Franja

Zadetki iskanja

  • rezêrven de (la) reserva

    rezervne čete tropas f pl de reserva
    rezervni častnik oficial m de la reserva
    rezervni sklad fondo m de reserva
    rezervni del (kolo) pieza f (rueda f) de repuesto (ali de recambio)
  • rezervoár | rezervár (-ja) m serbatoio (tudi ekst.):
    rezervoar za gorivo serbatoio del carburante
    rezervoar delovne sile serbatoio di manodopera
  • rezílo (-a) n

    1. lama:
    rezilo kose, sekire, srpa lama della falce, della scure, del falcetto
    (poševno zaostreno) rezilo dleta l'unghia dello scalpello

    2. filo:
    ostro, topo rezilo filo aguzzo, smusso

    3. arnese di taglio, di lavorazione:
    rezilo za lupljenje lubja scortecciatoio
    usnjarsko rezilo coltello da calzolaio
    rezilo za britje rasoio
    obrt. diamantno rezilo diamante, topo, grisatoio
    med. elektrodno rezilo elettrodo a lama
    strojn. navojno rezilo filiera
  • rezisténca resistencia f

    pasivna rezistenca resistencia pasiva; huelga f de brazos caídos
    zračna rezistenca resistencia del aire
  • rezonírati (-am) imperf. (razmišljati, razglabljati) ragionare, meditare, riflettere; rimuginare, filosofeggiare:
    glavni junak v drami ves čas rezonira il protagonista del dramma non fa che filosofeggiare
  • rezultát (-a) m

    1. risultato, esito:
    rezultati anketiranja, volitev i risultati dei sondaggi, delle elezioni
    rezultati raziskovanja i risultati delle ricerche
    prizadevanja so ostala brez rezultata gli sforzi non hanno dato risultati

    2. mat. (kar se dobi z računsko operacijo) risultato:
    rezultat množenja, seštevanja il risultato della moltiplicazione, della somma

    3. šport. (s številom izražen športni dosežek) risultato; score;
    rekordni rezultati risultati da record, record
    rezultati zadnjega kola nogometnega prvenstva i risultati dell'ultimo girone del campionato di calcio

    4. pren. figlio, frutto:
    veliko sodobnih problemov je rezultat starih napak molti problemi contemporanei sono figli di errori passati
    vzgojni rezultat il frutto dell'educazione
    brez rezultata (brez haska) senza frutto

    5. (dosežek, učinek) prestazione; performance:
    športni rezultati prestazioni atletiche
    šport. neodločeni rezultat pareggio
    uradni rezultat risultato ufficiale
  • rezultírati (-am) imperf.

    1. (izvirati, izhajati) risultare, derivare:
    bolnikove težave rezultirajo iz vojnih doživetij i disturbi del malato derivano da esperienze di guerra

    2. (kazati, izražati) mostrare, denotare
  • režisêr director m artístico (ali de escena)

    režiserjev pomočnik ayudante m del director artístico
    filmski režiser director m de escena cinematográfico
  • ribosom samostalnik
    pogosto v množini, biologija (del celice) ▸ riboszóma
    citoplazemski ribosomi ▸ citoplazmatikus riboszómák
    gostiteljevi ribosomi ▸ gazdatest riboszómái
    bakterijski ribosom ▸ bakteriális riboszóma
    celični ribosom ▸ sejt riboszómája
    struktura ribosoma ▸ riboszóma struktúrája, riboszóma felépítése
    gradniki ribosomov ▸ riboszóma alegységei
  • rísanje dibujo m

    risanje po naravi dibujo del (ali al) natural
    prostoročno risanje dibujo a mano (ali a pulso)
    risanje s tušem dibujo a tinta china
    tehnično risanje dibujo industrial
    ura risanja lección f (ali clase f) de dibujo
  • rísati dibujar ; (načrt) delinear ; (črte ipd) trazar

    risati po naravi dibujar (ali copiar) del natural
    prostoročno risati dibujar a pulso (ali a mano alzada)
  • rísba (-e) f

    1. disegno; schizzo; tisk. vignetta

    2. um. disegno:
    risba s svinčnikom, ogljem disegno a matita, a carbone
    pastelna risba disegno a pastello
    risba z rdečo kredo sanguigna
    risba s tušem disegno a china
    tehnična risba disegno tecnico
    glava risbe intestazione del disegno
  • rísji (-a -e) adj. di lince, linceo:
    pren. risje oko detektiva l'occhio di lince del detective
  • rítem (-tma) m

    1. ritmo:
    srčni ritem ritmo cardiaco
    ritem dihanja, hoje, plesa ritmo della respirazione, del passo, della danza
    ritem letnih časov il ritmo delle stagioni
    počasen, poskočen ritem ritmo lento, vivace
    ritem oblik il ritmo delle forme

    2. muz. ritmo:
    melodija, harmonija in ritem melodia, armonia e ritmo
    ritmi črnske glasbe i ritmi della musica nera

    3. lit. ritmo; timbro:
    ritem verza il ritmo del verso
  • rituál (-a) m

    1. rituale, rito

    2. rel. rito, liturgia

    3. (dejanje, opravilo) rito:
    jutranja kava je vsakdanji ritual il caffè del mattino è un rito quotidiano
  • ríziko riesgo m

    brez rizika sin (correr) riesgo
    na lastni rizik por riesgo propio
    na moj rizik por mi cuenta y riesgo
    na naš rizik a nuestro riesgo
    izpostaviti se riziku correr el riesgo
    prevzeti rizik hacerse cargo del riesgo, asumir el riesgo
  • ríž (-a) m bot. riso (Oryza sativa):
    sejati, saditi, pleti, žeti riž seminare, piantare, mondare, falciare il riso
    luščilnica riža brillatoio del riso
    glazirani riž riso brillato
    gastr. riž z maslom riso in bianco, all'inglese
    juha z rižem riso in brodo
  • ríž arroz m

    luščen riž arroz mondado, arroz sin cáscara
    mlečni riž arroz con leche
    gojenje riža cultivo m del arroz
    gojitelj riža arrocero m
    piščanec z rižem pollo m con arroz
  • ŕja (ŕje) f

    1. ruggine:
    od rje razjedena pločevina lamiera corrosa dalla ruggine
    pren. rja časa je načela njegovo slavo la ruggine del tempo ha intaccato la sua fama

    2. bot. (bolezen, glivica) ruggine:
    žitna rja ruggine del grano, dei cereali (Puccinia graminis)
    siva riževa pegavost brusone
  • rób (-a) m

    1. orlo, lembo; ciglio; margine; spigolo:
    rob tkanine, obleke orlo, lembo del tessuto, dell'abito
    rob cestišča ciglio della strada
    rob knjige margine del libro
    kozarec, poln do roba un bicchiere colmo fino all'orlo
    oster rob spigolo vivo
    stati na robu brezna essere sull'orlo dell'abisso

    2. (ozek pas ob zunanjem delu površine) orlo, margine:
    plašč s krznenim robom un cappotto orlato di pelliccia

    3. (kar nastane ob stiku dveh ploskev) orlo, bordo, margine, spigolo:
    zaobljeni robovi pohištva gli orli smussati dei mobili
    robovi opeke, trama gli orli del mattone, della trave

    4. (možnost nastopa ali prenehanja določenega stanja) orlo:
    biti na robu živčnega zloma essere sull'orlo del collasso nervoso
    poslovati na robu rentabilnosti gestire un'azienda sull'orlo della redditività
    pripeljati kaj na rob propada portare qcs. sull'orlo della rovina
    stati na robu obupa essere, trovarsi sull'orlo della disperazione
    živeti na robu zgodovinskega dogajanja vivere ai margini di avvenimenti storici
    opombe ob robu dogodkov appunti marginali, in margine ai fatti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    postaviti se komu po robu opporsi, ribellarsi a qcn.
    šah. rob šahovnice linea marginale della scacchiera
    lingv. jezični rob orlo della lingua
    bot. listni rob margine fogliare
    fiz. lomni rob margine di rifrazione
    tisk. rob platnic (pri trdo vezanih knjigah) unghia