Franja

Zadetki iskanja

  • stassanizzare tr (pres. stassanizzo) hitro pasterizirati (mleko)
  • steam ahead, steam away neprehodni glagol
    pogovorno hitro napredovati; marljivo delati
  • stirata f hitro zlikanje
  • stoke [stóuk]

    1. prehodni glagol
    bezati, drezati, vzdrževati (ogenj) (često up)
    nalágati (na ogenj), kuriti (peč)
    figurativno netiti (sovraštvo); natrpati, nabasati (koga) (s hrano)

    2. neprehodni glagol
    kuriti, biti kurjač
    pogovorno basati se s hrano, hitro jesti, goltati

    to stoke o.s. dobro se najesti, nabasati se
    he makes a living by stoking služi si kruh kot kurjač
    to stoke up sleng z apetitom jesti
  • strike off prehodni glagol
    odsekati (glavo); odtegniti, odbiti, odvzeti; črtati, izbrisati (dolg); hitro napraviti (sliko)
    tisk natisniti
    neprehodni glagol
    hitro oditi, oddrveti, oddirjati

    to strike off 1000 copies odtisniti, natisniti 1000 izvodov
    to strike an item off izbrisati postavko (odstavek)
  • sub-inde, adv. (sub in inde)

    1. takoj zatem, brž nato, precej zatem (nato), kmalu potem: Cu., Col., Q., Petr., Vell., Suet. idr., hac sedata contentione alia subinde C. Decimi praetoris morte exorta est L., primum gaudere, subinde praeceptum auriculis hoc instillare memento H., semperne eosdem an subinde alios? T.

    2. tedaj pa tedaj, zdaj pa zdaj, hitro znova, pogosto zapored, ponovno, znova, večkrat: praedae minus inventum, quod subinde spolia domos mittebant L., duae subinde urbes captae direptaeque L., erit pergratum effigiem eius subinde intueri, subinde respicere Plin. iun., tragicum illud subinde iactabat Suet., mentitur tua subinde tussis Mart.
  • sudden [sʌdn]

    1. pridevnik (suddenly prislov)
    nenaden, nepričakovan, nepredviden; nagel, hiter, prenagljen nepremišljen
    zastarelo hitro učinkujoč

    a sudden death nenadna smrt
    sudden poison hitro učinkujoč strup
    a sudden turn nenaden (pre)obrat
    he was very sudden in his decision bil je nagel v svoji odločitvi

    2. prislov
    poetično nenadoma

    3. samostalnik
    nenaden dogodek, nenadnost

    (all) of a sudden (čisto) nepričakovano, nenadoma, naenkrat, kot z jasnega (neba)
    on a sudden nenadoma
  • superficialmente avv.

    1. površinsko

    2. površno; hitro
  • surgelé, e [süržəle] adjectif hitro z(a)mrznjen pri zelo nizki temperaturi
  • susceptible [səséptibl] pridevnik (susceptibly prislov)
    občutljiv, hitro užaljen, dovzeten, sprejemljiv, nagnjen (to, of k)
    podvržen; (predikativno) dovoljujoč, ki dovoljuje

    susceptible to flatteries dovzeten za laskanje
    susceptible to infections občutljiv, nagnjen k infekcijam
    susceptible of improvements ki se da izboljšati
    to be susceptible of (to) dopuščati
    this is not susceptible of proof to se ne da dokazati
    this sentence is susceptible of another interpretation ta stavek dopušča tudi drugačno razlago
  • sústalica ž, sústaličina ž, m kdor hitro omaga, opeša
  • sveltamente avv. urno; hitro
  • swift1 [swift]

    1. pridevnik (swiftly prislov)
    hiter, brz, nagel (to za kaj)
    uren, okreten, živahen; deroč; kratkotrajen, bežen (čas); nenaden, nepričakovan
    pogovorno lahek (o dekletu)

    swift to anger togoten, nagle jeze
    swift of foot brzonog
    his swift death njegova nenadna smrt
    a swift worker uren delavec
    he is swift to mischief hitro je pripravljen za hudobijo
    he is swift to hear and slow to speak on hitro sliši in počasi govori

    2. prislov
    hitro, naglo

    to answer swift hitro odgovoriti
  • swift-handed [swífthǽndid] pridevnik
    ki hitro dela; uren, hiter
  • swing*2 [swiŋ]

    1. neprehodni glagol
    nihati, zibati se, gugati se, guncati se, pozibavati se
    figurativno biti odvisen (from od)
    viseti, bingljati; biti obešen na vislice; obračati se, vrteti se
    navtika obračati se okoli sidra ali boje; gibati se v krivulji, zavijati; hoditi hitro, z dolgimi koraki in z elanom

    2. prehodni glagol
    zamahniti, mahati z, vihteti; zibati, gugati, pustiti nihati; obesiti; obračati na vse strani; meriti (čas) z nihaji; bingljati z; z zamahom dvigniti kvišku (on, to na)
    ameriško vplivati na
    ameriško uspešno izvesti
    politika pridobiti si (volilce)

    swing it! sleng prekleto!
    to swing a bat (a sword, a lasso) vihteti gorjačo (meč, laso)
    to swing one's arms mahati, otepati z rokami
    to swing a child guncati otroka
    the door swings on its hinges vrata se vrte na svojih tečajih
    to swing a hammock obesiti visečo mrežo
    to swing one's legs bingljati z nogami
    to swing into line vojska formirati eno vrsto
    to swing the lead navtika, sleng ogibati se dela, zabušavati, delati se bolnega
    to swing into motion priti v tek, v zamah
    to swing round the circle ameriško večkrat spremeniti svoje mnenje; politika, ameriško obiskati volilna okrožja
    he shall swing for it za to bo visel, bo obešen
    the shutter swung to and fro in the wind veter je oknico obračal sem in tja
    he swung when I shouted obrnil se je, ko sem zavpil
    he swung out of the room z dolgimi, brzimi, prožnimi koraki je odšel iz sobe
    the trees were swinging in the wind drevesa so se pozibavala v vetru
    there is not room enough to swing a cat figurativno niti toliko ni prostora, da bi se človek obrnil
  • swing along neprehodni glagol
    hitro in z elanom korakati
  • swish [swiš]

    1. samostalnik
    žvižg, sik (palice po zraku, kose, biča itd.); udarec s šibo, z bičem; švrk; šiba; šuštenje (svile); poteza (s čopičem ali svinčnikom)

    2. pridevnik
    britanska angleščina, sleng eleganten, šik

    3. prislov
    hitro, vihraje

    4. prehodni glagol
    žvižgati (s čim) po zraku
    pogovorno šibati (koga); ošvrkniti, oplaziti
    neprehodni glagol
    (krogla, bič, šiba) žvižgati (v zraku); pljuskati (ob breg); (obleka) (za)šušteti, (svila) (za)šumeti
  • switch [swič]

    1. samostalnik
    šiba, udarec s šibo
    botanika mladika
    železnica kretnica
    elektrika stikalo, prekinjevalec; ponarejena kita (las)
    tehnično pipa; (bridge) prehod k drugi barvi

    switch bargain ovinkarska kupčija

    2. prehodni glagol
    udariti, bičati s šibo (z repom); šibati z, hitro mahati z; naglo pograbiti
    železnica ranžirati, zapeljati (usmeriti) (vlak) na drug tir
    elektrika vključiti, vklopiti; spremeniti (pogovor), obrniti drugam (tok misli)
    neprehodni glagol
    železnica (vlak) zapeljati na drug tir; spremeniti (smer)

    to switch back to figurativno (v mislih) vrniti se na
  • switch out prehodni glagol
    hitro iztrgati
  • tachant, e [tašɑ̃, t] adjectif ki se hitro zamaže, hitro dobi madež