-
babilon samostalnik (pestra mešanica) ▸
Babilon [zűrzavar] ▸
Bábel [zűrzavar]jezikovni babilon ▸ bábeli nyelvi zűrzavar
pravi babilon ▸ valóságos Babilon, valóságos Bábel
Bili smo pisana druščina, pravi babilon ljudi. ▸ Vegyes társaság voltunk, valóságos babiloni zűrzavar.
Žafran bi morda še šel, toda vanilja v temu babilonu okusov res ni bila prava izbira. ▸ A sáfrány még elment volna, de a vanília az ízek Babilonjában már nem volt igazán jó választás.
-
babilonski pridevnik1. v zgodovinskem kontekstu (o Babiloncih) ▸
babiloni, babilóniaibabilonski klinopis ▸ babiloni ékírás
babilonski kralj ▸ babiloni király
babilonski bog ▸ babiloni isten
2. (zelo velik) ▸
bábeli, babilonibabilonska zmešnjava ▸ bábeli zűrzavar
babilonska zmeda ▸ bábeli zavar
Rekorderka v številu imen je južnoafriška prestolnica: Cape Town, Kaapstad, Ekapa, le Cap, Kapkaupunki ali Kapstadt. V prihodnje naj bi to babilonsko jezikovno zmedo poenotili. ▸ A dél-afrikai főváros tartja a rekordot a város elnevezéseit illetően: Cape Town, Kaapstad, Ekapa, csak Cap, Kapkaupunki vagy Kapstadt. Ezt a bábeli nyelvzavart a jövőben szeretnék megoldani.
babilonski kaos ▸ bábeli káosz
babilonska mešanica ▸ babiloni keveredés
V babilonski mešanici narodov, jezikov, kultur in običajev je slišati tudi dolenjsko in belokranjsko narečje. ▸ A népek, nyelvek, kultúrák és szokások babiloni keveredésében a dolenjskói és Bela krajina-i dialektus is hallható.
-
baguette [bagɛt] féminin šiba, tanka palica; musique taktirka; (= baguette de pain) dolga in tanka štruca kruha; pluriel, figuré dolgi sršati, ščetinasti lasje
baguette de chef d'orchestre taktirka
baguette magique, de fée čarodejna palica
baguette de sorcier bajalica, čarodejna palica
baguette à épousseter iztepalnik
comme d'un coup de baguette (magique) naenkrat, kot da bi udaril s čarobno paličico
marcher à la baguette (figuré) dobro, v redu funkcionirati pod strogim režimom
faire marcher, mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga na vrvici imeti
passer par les baguettes iti skozi šibe, biti šiban (kazen)
se tailler une baguette urezati si šibo
-
bailar plesati; krožiti
bailar el agua delante raztrgati se, da bi komu ustregli (bili všeč)
bailar al son que se toca z volkovi tuliti
sacar a bailar pozvati na ples
¡que baile! proč z njim!
-
baker samostalnik (kovina) ▸
rézškropljenje z bakrom ▸ rézzel permetezés, rezes permetezés
proizvajalec bakra ▸ rézgyártó
izdelan iz bakra ▸ rézből készült
odpadni baker ▸ hulladék réz
Za zdravo okostje so potrebni tudi magnezij, cink in baker. ▸ Az egészséges csontozathoz magnéziumra, cinkre és rézre is szükség van.
Napad bi preprečili s predhodnim škropljenjem s fungicidi na osnovi bakra. ▸ A fertőzést réztartalmú gombaölőszerekkel történő előzetes permetezéssel akadályoznák meg.
Sopomenke: CuPovezane iztočnice: tolčeni baker -
balinati glagol
1. (o športni igri) ▸ bocsázik, raffát játszik
Skupaj smo balinali in igrali namizni tenis. ▸ Együtt bocsáztunk és pingpongoztunk.
2. izraža negativen odnos (neskrbno odločati ali ravnati) ▸ játszadozik, pingpongozik, packázik
Medtem, ko politiki balinajo, ali naj bi se kakšna penzija zmanjšala ali ne, se vse bodoče penzije še kako manjšajo. ▸ Miközben a politikusok azon játszmáznak, hogy csökkentsék-e a nyugdíjakat vagy sem, az összes jövőbeli nyugdíjat jócskán csökkentik.
Bomo balinali z usodo naših mladih? ▸ A fiatal generáció sorsával fogunk játszadozni?
V vsem tem času, ko so balinali z mojim naročilom, jim je ohišij očitno zmanjkalo. ▸ Amíg a rendelésemmel ide-oda pinpongoztak, addig az összes készülékház elfogyott.
-
baratiner [-tine] verbe intransitif, verbe transitif, populaire govoričiti, besedičiti, čvekati, na dolgo in široko govoriti
l'élève a baratiné le professeur pour éviter d'être puni učenec je na dolgo in široko govoričil profesorju, da bi se izognil kazni
-
barba1 f
1. brada:
avere, portare la barba imeti, nositi brado
radersi, farsi la barba obriti se
fare la barba a qcn. obriti koga; pren. prekašati koga
avere la barba di qcn. pren. biti koga sit, naveličan
uomo di prima barba zelo mlad človek
barba d'uomo pren. sposoben mož, junak
barba finta tajni agent
2. pren. dolgčas:
che barba d'un uomo! kakšen dolgočasnež!; che barba! kakšen dolgčas!
farla in barba a qcn. prekaniti, prelisičiti, izigrati koga
in barba a qcn. komu navkljub
servire qcn. di barba e capelli pren. koga trdo prijeti
non c'è barba d'uomo che osi... ni ga, ki bi si upal...
3. veter. braducelj, kozji podbradek
4. (zlasti v pl.) bot. koreninice, korenina:
mettere le barbe pognati korenine
5. bot.
barba di becco travniška kozja brada (Tragopogon pratensis)
barba di capra koralni ježek (Hyduum coralloides)
-
bare2 [bɛə] pridevnik
gol, slečen, nepokrit; prazen; preprost; oguljen, ponošen; oropan; plešast; neokrašen; sam
figurativno očiten
bare boards gola tla
the bare fact že samo dejstvo
in one's bare skin čisto gol
as bare as the palm of one's hand kakor bi pometel, čisto pust
under bare poles navtika s spuščenimi jadri
-
baste! [bast] interjection dovolj!
mais baste! toda kaj, no
ah baste!, pourquoi se lamenter? No, čemu bi tarnali!
-
battere
A) v. tr. (pres. batto)
1. biti, tolči, udariti, tepsti:
battere il cavallo con la frusta udariti konja z bičem
battere i panni stepati obleko
battere il grano mlatiti žito
battere i frutti klatiti sadje
battere la carne tolči meso
battere la verdura sekljati zelenjavo
battere la porta trkati na vrata
battere un calcio di punizione šport izvajati kazenski strel
battere moneta kovati denar
battere a macchina, battere tipkati
battere il tamburo udarjati na boben
battere la grancassa pren. delati rompompom, zganjati velik hrup
battere cassa pren. prositi, zahtevati denar
battere il ferro finché è caldo pren. kovati železo, dokler je vroče
battere l'acqua nel mortaio pren. zastonj se truditi
battere la fiacca pren. pasti lenobo
battere i tacchi pren. pokazati pete, popihati jo
battere la strada, il marciapiede pren. ponujati se na ulici, vlačiti se
battere i denti šklepetati z zobmi
battere i piedi cepetati z nogami
battere le mani ploskati
battere il naso (in) pren. naleteti (na)
non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kaj storiti, biti obupan
battersi il petto pren. kesati se
senza battere ciglio ne da bi trenil z očesom
battere le ali, le penne poleteti, vzleteti (tudi pren.);
in un batter d'occhio v trenutku, hipoma
battere il tempo udarjati takt
battere una fortezza, una città obstreljevati trdnjavo, mesto
battere in breccia pren. popolnoma potolči, poraziti
2.
battere la strada degli studi posvetiti se študiju
battere la campagna pren. oddaljiti se od predmeta pogovora
3. potolči, premagati:
Italia batte Romania 1 a 0 Italija je premagala Romunijo z 1:0
battere un primato, il record degli incassi potolči rekord, doseči rekorden iztržek
B) v. intr.
1. biti, udarjati:
il sole batte sul castello sonce pripeka na grad
la pioggia batte sui vetri dež bije po šipah
il cuore mi batteva per l'emozione srce mi je razbijalo od vznemirjenja
2. šport izvesti udarec (v igrah z žogo)
3. biti (ura):
all'orologio del campanile battevano le quattro ura na zvoniku je bila štiri
4. pren. vlačiti se, prostituirati se na ulici
5. vztrajati (pri), insistirati (na):
battere sullo stesso tasto vztrajati pri istem vprašanju
6.
battere in ritirata, battersela pobegniti, popihati jo
PREGOVORI: la lingua batte dove il dente duole preg. česar polno je srce, to vam usta govore
C) ➞ battersi v. rifl. (pres. mi batto) boriti se, bojevati se:
battersi per un'idea boriti se za idejo
battersi all'ultimo sangue boriti se na življenje in smrt
-
battre* [batr]
1. verbe transitif tolči, bíti, (na)tepsti; mlatiti, iztepati (preprogo), udarjati; kovati; pobiti; mešati (karte); raztepati (jajce)
battre le beurre mesti, delati surovo maslo
battre en brèche napraviti vrzel, luknjo (le mur v zidu); figuré napasti
battre le briquet prižgati vžigalnik
battre les buissons skušati kaj dobiti
battre la grosse caisse (figuré) delati reklamo
battre les cartes mešati karte
battre la campagne prehoditi in preiskati pokrajino, figuré imeti zmedene pojme, zmedeno govoriti
battre quelqu'un à coups de poing, de bâton, de pied (pre)tepsti koga s pestmi, s palico, obrcati koga
battre l'ennemi (à plate couture) (popolnoma) poraziti sovražnika
battre la flemme (figuré, familier) lenariti
battre les forêts, la région prehoditi in preiskati gozdove, pokrajino
battre la mesure udarjati, dajati takt
battre à mort do smrti pretepsti
battre monnaie kovati denar
battre les oreilles de quelqu'un na ušesa komu trobiti
battre le pavé pohajkovati, postopati
battre comme plâtre pošteno premlatiti
battre son plein biti na višku, v polnem razmahu
battre un record potolči rekord
battre la (ali en) retraite trobiti k umiku, umakniti se
battre la semelle topotati, udarjati ob tla z nogami (da bi si jih ogreli)
battre le (ali du) tambour udarjati na boben, bobnati
battre les vitres udarjati ob šipe (toča, dež)
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) kuj železo, dokler je vroče
2. verbe intransitif trkati, udarjati, biti, loputati; teči (stroj)
battre des ailes plahutati (s krili)
battre de l'aile (figuré) biti bolan; biti slabo razpoložen, slabo iti (posli)
battre à coups réguliers enakomerno biti (ura, srce)
battre des œufs en neige raztepsti jajca v sneg
battre froid à quelqu'un komu hrbet obrniti, odbiti koga
battre des mains ploskati
battre des paupières mežikati
battre pavillon français pluti pod francosko zastavo
le cœur me bat srce mi močno bije
cette nouvelle me fit battre le cœur ob tej novici mi je začelo srce močneje biti
mes tempes battent v sencih mi kljuva
mes cils battent trepalnice mi trzajo
3.
se battre tepsti se, boriti se (avec, contre quelqu'un s kom, proti komu); pretepati se
prêt à se battre pripravljen za boj
se battre les flancs (figuré) zaman ali za majhen uspeh vse sile napenjati
je m'en bats l'œil (populaire) se požvižgam na to, to mi je vseeno
se battre à coups de poing obdelovati se s pestmi
se battre en duel dvobojevati se
-
baule m
1. kovček:
fare, disfare il baule pripraviti, sprazniti kovček
fare i bauli pren. oditi
viaggiare come i bauli pren. potovati, ne da bi kaj videli
2. avto prtljažnik
-
Baulī -ōrum, m (Βαῦλοι, po mitu iz βοῦς in αὐλή, ker naj bi Herkul ugrabljeno govedo spravil v Gerionove staje) Bavli, kraj, ki je obsegal več vil med Mizenom in Bajami v Kampaniji: Varr., Ci., Sil. — Prvotna obl. Boaulia (Boālia) -ium, n: Symm., Serv.
-
be [bi:] neprehodni glagol & pomožni
biti, obstati, obstajati; eksistirati; nahajati se; veljati, stati; počutiti se; obiskati; morati; bodi
I am better bolje se počutim
I am cold (warm, hot) zebe me (toplo, vroče mi je)
to be hard up biti v stiski
here you are izvoli(te), na(te), tu imaš (imate)
to be from the purpose biti neprimeren, zgrešiti namen
to be right prav imeti
to be wrong ne imeti prav, motiti se
how are you? kako se imaš (imate)?; kako se ti (vam) godi?
how much is this? koliko stane?
if it were not for him če bi njega ne bilo
it is going to rain gotovo bo deževalo, na dež kaže
what is that to you? kaj vam to mar?
it is not in me to ni v mojem značaju, nisem tak
he lived to be 80 doživel je 80 let
-
be after neprehodni glagol
slediti; nameravati
what are you after? kaj bi rad?, kaj iščeš?
-
bebček samostalnik
1. (umsko manj razvit človek) ▸ értelmi fogyatékos, kelekótya
So ravnali z njimi, kot da so neumni bebčki, ki ne znajo brati in jim je treba vsako stvar razložiti dvakrat? ▸ Úgy kezelték őket, mintha ostoba gyerekek lennének, akik nem tudnak olvasni és akiknek mindent kétszer kell elmondani?
"Lej," je rekel počasi, kot bi razlagal bebčku. ▸ „Nézd...” – mondta lassan, mintha egy kelekótyához beszélne
Enega otroka, ki je za vedno ostal bebček, so rešili, za ostale tri pa je bilo prepozno. ▸ Az egyik csecsemőt, aki szellemileg mindig visszamaradott lesz, sikerült megmenteni, de a másik háromnak már túl késő volt.
2. izraža negativen odnos (neumen ali nespameten človek) ▸ tökkelütött, féleszű, gyengeelméjű
Vsi pravijo, da tisti, ki pride na tekmo dopingiran, je res bebček. ▸ Mindenki azt mondja, hogy aki bedoppingolva érkezik egy versenyre, az valóban féleszű.
Seveda natančno veste, kako ste najeli kredit, vendar ste upali, da v komisiji sedijo sami bebčki. ▸ Ön persze pontosan tudja, hogyan vette fel a hitelt, de remélte, hogy a bizottságban csak tökkelütöttek ülnek.
-
bećàrluk m (t. bekarlyk), bećárstvo s fantovstvo, fantovsko življenje, fantovska leta: ni sultanluk nije kao bećarluk lepot fantovskega življenja ne bi dal za lepote sultanovega življenja
-
bedak samostalnik (neumen človek) ▸
hülye, ostoba, féleszűozmerjati z bedakom ▸ lehülyéz, hülyének nevez
naiven bedak ▸ naiv hülye
nesposoben bedak ▸ tehetségtelen hülye
popoln bedak ▸ teljesen hülye
navaden bedak ▸ közönséges hülye
pravi bedak ▸ igazi hülye
označiti za bedaka ▸ hülyének nyilvánít
razglasiti za bedaka ▸ hülyének nevez
izpasti bedak ▸ hülyének tűnik
obnašati se kot bedak ▸ hülyén viselkedik, ostobán viselkedik
počutiti se kot bedak ▸ hülyének érzi magát
Podatke zna zmetati na velik disk vsak bedak. ▸ Az adatokat bármelyik hülye rá tudja rakni a merevlemezre.
Bedak sem, ki je tvegal vse, da bi lahko ona živela kot grofica! ▸ Idióta vagyok, aki mindent kockára tett azért, hogy ő grófnőként élhessen!
Bil sem bedak, da sem ji verjel! ▸ Ostoba voltam, hogy hittem neki!
"Še bedak bi videl, da so umori povezani." ▸ Azt még egy féleszű is látja, hogy a gyilkosságok összefüggenek egymással.
Zdaj sem vedel, kako je, ko se počutiš kot popoln bedak. ▸ Most megtudtam, milyen az, amikor totál hülyének érzed magad.
Tako se ne moreš pogovarjati z mano, bedak. ▸ Így nem beszélhetsz velem, te idióta.
-
bedtime [bédtaim] samostalnik
ura, ko gremo spat
it is past bedtime moral(i) bi že biti v postelji