Franja

Zadetki iskanja

  • poíti être à bout , (blago) venir à manquer , (zaloga) s'épuiser, s'écouler

    potrpežljivost mi je pošla ma patience est à bout, je suis à bout de patience
  • pokadíti fumer, finir (de fumer) , (s kadilom) encenser

    pokaditi se s'élever en fumée
    pokaditi cigareto, pipo fumer une cigarette, une pipe
    pokadil sem cigareto j'ai fini ma cigarette
    pokadilo se je za njim un nuage de fumée s'est élevé derrière lui
  • pokójen tranquille, silencieux ; (umrli) défunt, feu, trépassé

    moja pokojna mati feu ma mère, ma feue mère, ma défunte mère
  • poljski pridevnik
    1. (o Poljski in Poljakih) ▸ lengyel
    poljski predsednik ▸ lengyel elnök
    poljski minister ▸ lengyel miniszter
    poljski premier ▸ lengyel miniszterelnök
    poljski kralj ▸ lengyel király
    poljski papež ▸ lengyel pápa
    poljski parlament ▸ lengyel parlament
    poljski film ▸ lengyel film
    poljski dnevnik ▸ lengyel napló
    poljski državljan ▸ lengyel állampolgár
    poljski narod ▸ lengyel nemzet
    poljski kolega ▸ lengyel kolléga
    poljski trg ▸ lengyel piac
    poljski klub ▸ lengyel klub
    poljski prvak ▸ lengyel bajnok
    poljski prvoligaš ▸ lengyel élvonalbeli klub
    poljski režiser ▸ lengyel rendező
    poljski vojak ▸ lengyel katona
    poljski pisatelj ▸ lengyel író
    poljski skladatelj ▸ lengyel zeneszerző
    poljski politik ▸ lengyel politikus
    poljski delavec ▸ lengyel munkavállaló
    poljski novinar ▸ lengyel újságíró
    poljski veleposlanik ▸ lengyel nagykövet
    poljski avtor ▸ lengyel szerző
    poljski skakalec ▸ lengyel ugró
    poljski kmet ▸ lengyel gazda
    poljski mediji ▸ lengyel média
    poljska ekipa ▸ lengyel együttes
    poljska reprezentanca ▸ lengyel válogatott
    poljska družba ▸ lengyel társadalom
    poljska banka ▸ lengyel bank
    poljska agencija ▸ lengyel ügynökség
    poljska cerkev ▸ lengyel egyház, lengyel templom
    poljska skupina ▸ lengyel csoport
    poljska meja ▸ lengyel határ
    poljska država ▸ lengyel állam
    poljska vojska ▸ lengyel hadsereg
    poljska armada ▸ lengyel hadsereg
    poljska vlada ▸ lengyel kormány
    poljska javnost ▸ lengyel közvélemény
    poljsko gospodarstvo ▸ lengyel gazdaság
    poljsko podjetje ▸ lengyel vállalat
    poljsko ministrstvo ▸ lengyel minisztérium
    poljsko ozemlje ▸ lengyel terület
    poljsko prvenstvo ▸ lengyel bajnokság
    poljsko moštvo ▸ lengyel csapat
    poljsko mesto ▸ lengyel város
    poljsko glavno mesto ▸ lengyel főváros
    poljska prestolnica ▸ lengyel főváros
    poljske oblasti ▸ lengyel hatóságok
    poljskega rodu ▸ lengyel származású
    V zgodbi spoznamo družino poljskega rodu, ki živi v predmestju Detroita. ▸ A történetben egy lengyel származású családdal találkozunk, akik Detroit külvárosában élnek.
    Samo v Ameriki živi danes več kot deset milijonov prebivalcev poljskega rodu, prav toliko jih je še v številnih državah po vsem svetu. ▸ Ma csak Amerikában több mint tízmillió lengyel származású ember él, és ugyanennyien élnek még a világ számos országában.
    poljska kuhinja ▸ lengyel konyha
    poljski pesnik ▸ lengyel költő
    Povezane iztočnice: poljski zlot

    2. (o jeziku) ▸ lengyel
    Sama pa je v restavraciji naročila jagode, dobila pa borovnice, saj poljska beseda jagoda pomeni slovensko borovnico. ▸ Ő maga epret rendelt az étteremben, és áfonyát kapott, mivel a lengyel jagoda szó szlovénul áfonyát jelent.
    Povezane iztočnice: poljski jezik

    3. (o obdelovalni površini) ▸ szántóföldi, mezei
    poljski pridelki ▸ szántóföldi termények
    V poljskih poskusih na območju Gorenjske smo preverjali pridelke različnih sort ajde. ▸ A Gorenjska régióban végzett szántóföldi kísérletekben különböző hajdinafajták terméshozamát vizsgáltuk.
    poljsko cvetje ▸ mezei virágok
    Nežni zeleni travniki, poljsko cvetje in cvetoča narava so zdaj najlepše. ▸ A zöldellő rétek, a mezei virágok és a virágzó természet most a legszebb.
    poljska divjad ▸ mezei vadak
    Stanje poljske divjadi je marsikje že zaskrbljujoče, tako da so storili dodatne ukrepe za zaščito in varovanje zajcev in fazanov. ▸ A mezei vadak helyzete sok helyen már most is aggasztó, ezért a nyulak és a fácánok védelme és megőrzése érdekében további intézkedéseket hoztak.
    poljska dela ▸ mezei munkák
    V poletnem času je gospodar stopil na polje, da razgleda, kako gredo poljska dela, nato pa je že ob treh zopet razrezal hlebce za malico pomočnikom. ▸ Nyáron a gazda kiment a földekre, hogy megnézze, hogyan halad a munka, majd három órakor már vágta a kenyereket a segédek uzsonnájához.

    4. v fiziki (o električnem ali magnetnem polju) ▸ tér
    poljska jakost ▸ térerősség
  • polovíca moitié ženski spol , demi moški spol , demie ženski spol

    na polovico par moitié
    za polovico de moitié
    moja boljša polovica (žena) (familiarno) ma (chère, tendre) moitié ženski spol
    nositi polovico stroškov supporter (ali payer) la moitié des frais
  • položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol

    zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
    dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
    finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
    izhodiščni položaj base ženski spol de départ
    ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
    mednarodni položaj situation internationale
    življenjski položaj situation (de la vie)
    biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
    biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
    biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
    biti v slabem položaju être mal en point
    biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
    biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
    izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
    pojasniti položaj expliquer la situation
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
    živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition
  • pomme [pɔm] féminin jabolko; glava (solate, zelja); populaire glava; (okrogel) gumb

    aux pommes (populaire) tiptop, zelo lepo
    (populaire) ma pomme, sa pomme jaz, on
    pomme d'Adam (anatomie) Adamovo jabolko
    pomme d'amour paradižnik
    pomme d'arrosoir škropilo (pri škropilnici)
    pommes blanches olupljen in v slani vodi kuhan krompir
    pomme à cidre, à couteau, d'été, d'hiver jabolko za jabolčnik, namizno, zgodnje, zimsko jabolko
    pomme de discorde jabolko spora
    pommes pluriel frites ocvrt krompir
    pommes mousseline, neige piré krompir, zmečkan krompir
    pomme de pin smrekov storž
    pomme sautées pečen, pražen krompir
    pomme de terre krompir
    pommes de terre potagères, fourragères jedilni, krmilni krompir
    pommes de terre primeurs zgodnji krompir
    pommes de terre en robes de chambre krompir v oblicah
    compote féminin de pommes jabolčni kompot
    jeter des pommes cuites à quelqu'un (figuré) izžvižgati koga
    éplucher des pommes de terre olupiti krompir
    se sucer la pomme (populaire) poljubiti se
    tomber dans les pommes (populaire) pasti v nezavest
  • pomudíti se (-ím se) perf. refl.

    1. trattenersi; perdere tempo:
    žal se ne morem pomuditi mi dispiace, ma non posso trattenermi

    2. trattenersi, soggiornare

    3. (krajši čas obravnavati) soffermarsi (su); accennare (a)
  • ponoči prislov
    (čez noč) ▸ éjszaka, éjjel
    pozno ponoči ▸ késő éjszaka, késő éjjel
    danes ponoči ▸ ma éjjel
    delati ponoči ▸ éjszaka dolgozik
    loviti ponoči ▸ éjjel vadászik
    voziti ponoči ▸ éjszaka vezet
    podnevi in ponoči ▸ éjjel-nappal
    Delam ponoči, ker imam takrat mir, spat se odpravim ob petih zjutraj. ▸ Éjszaka dolgozom, mert ilyenkor nyugalom van, és reggel 5-kor fekszem le.
    Sove so ptice, ki so aktivne ponoči. ▸ A baglyok éjjel aktív madarak.
    Ob treh ponoči me je zbudilo ropotanje. ▸ Éjjel háromkor zörgésre ébredtem.
  • popádek (-dka) m pl. popadki doglie (del parto):
    pren. kakšne popadke spet imaš ma che ti prende
  • portée [pɔrte] féminin doseg; dogled; streljaj; musique pet črt, na katere pišemo note; figuré pomen, važnost; zoologie skot, pokót, povrg; trajanje brejosti

    à portée (de) v dosegu, na dogledu; blizu
    à la portée du fusil na streljaj
    à (la) portée de razumljiv, umljiv za
    à grande portée daljnostrelen (top)
    à portée de la main pri roki
    sans portée nezadosten (razlog)
    portée de jeunes chats povrg mačic
    portée de main doseg
    portée d'ouie slišaj
    portée de voix doklic
    décision féminin d'une grande portée zelo pomemben, daljnosežen sklep
    c'est à ma portée to imam pri roki; to razumem; to je v okvirih mojih zmožnosti; to si lahko privoščim
    c'est d'une haute portée to je velike važnosti
    cela passe ma portée c'est au-dessus de, hors de ma portée to presega moje obzorje, razumevanje
    mettre à la portée de tous napraviti vsem dostopno, dosegljivo
    se mettre à la portée de quelqu'un izraziti se razumljivo za koga
  • potém adv.

    I.

    1. (časovno) dopo; quindi:
    šel je ven, pa se je kmalu potem vrnil uscì ma poco dopo era già rientrato

    2. pog. allora:
    doma ga ni, kje pa je potem? a casa non c'è. Allora, dov'è andato a finire?

    3. (v vezalnem priredju, časovno ali krajevno) poi:
    premisli, potem govori prima pensaci su, poi parla
    pot pelje čez most, potem na desno la strada porta per un ponte e poi (gira) a destra

    II. (v vezniški rabi)

    1. (pri naštevanju) poi, quindi:
    cveti vseh barv: rdeči, potem modri, potem rumeni, potem mešanica vseh odtenkov fiori di tutti i colori: rosso, poi azzurro, poi giallo e poi un miscuglio di tutte le sfumature

    2. (vzročno-posledično, vzročno-sklepalno, pogojno-posledično razmerje) allora, quindi, dunque:
    kupcev je malo. Potem bo sejem slab gli acquirenti sono pochi. Vuol dire che anche la fiera farà pochi affari
    če je to res, potem bo hudo se ciò è vero, allora le cose si mettono male
    kaj potem, če ni bogata, da je le pridna non importa se non è ricca, basta che sia brava

    3. potem ko (v časovnih odvisnikih) dopo, dopo che:
    potem ko je prišel domov, je pisal dolgo v noč dopo esser arrivato a casa, stette a scrivere per molte ore della notte
  • potrpežljívost, potrpljênje patience ženski spol , douceur ženski spol , indulgence ženski spol

    angelska, skrajna potrpežljivost patience angélique
    moja potrpežljivost ima svoje meje ma patience a des limites
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout (ali est épuisée)
    s potrpežljivostjo se vse doseže la patience vient à bout de tout, (pregovor) patience passe science
    s potrpežljivostjo se sčasoma vse doseže (pregovor) tout vient à point à qui sait attendre
    izgubiti potrpežljivost perdre patience
    oborožiti se s potrpežljivostjo s'armer de patience
    pripeljati do kraja potrpežljivosti (figurativno) faire déborder le vase (ali la coupe)
  • povédati (povém) perf. dire, raccontare; esprimere; esporre; pronunciare:
    povedati ime, novico dire il nome, dire una notizia
    povedati svoje mnenje esporre, esprimere il proprio parere
    povedati na pamet dire a memoria
    povedati nekaj priložnostnih besed pronunziare qualche parola di circostanza
    česa ne poveš ma no
    pren. to ime mi ne pove nič il nome non mi dice niente, non conosco la persona che porta questo nome
    pren. nos mi je povedal sentivo
    kaj boš dobrega povedal? cosa racconti di bello?
    povedati komu nekaj gorkih strapazzare qcn.
    povedati v obraz dire in faccia
    povedati komu kaj nazaj ribattere a uno, controbattere qcn.
    povedati komu svoje dire a uno ciò che si merita
    bilo je, kako bi povedal, malo nerodno la cosa era, come dire, piuttosto imbarazzante
    PREGOVORI:
    greh se pove, grešnika pa ne si dice il peccato, ma non il peccatore
    povej mi, s kom se družiš, in ti povem, kdo si dimmi con chi vai e ti dirò chi sei
  • pozábiti (-im) | pozábljati (-am) perf., imperf.

    1. dimenticare, dimenticarsi; scordare, scordarsi; sfuggire, omettere:
    pozabil sem na tvoj rojstni dan mi sono dimenticato del tuo compleanno
    knjigo sem prebral, a sem pozabil naslov ho letto il libro ma mi sfugge il titolo
    pozabil sem (izpustil sem) nekaj besed ho omesso qualche parola
    ne pozabi me non ti scordar di me
    da ne pozabim: kupi ti kruh a momenti dimenticavo: compra tu il pane

    2. (oprostiti, oproščati) perdonare; dimenticare
  • právi (-a -o)

    A) adj.

    1. giusto; adatto, vero; buono; opportuno:
    izbrati pravi trenutek scegliere il momento giusto
    razlika med pravo in približno vrednostjo la differenza tra il valore vero e quello approssimativo
    povleči pravo potezo fare la mossa buona
    zvedeti ob pravem času venire a sapere al momento opportuno

    2. vero, genuino, autentico, schietto; nareč. spaccato, patocco:
    on je pravi Tržačan un triestino patocco

    3. (izraža podkrepitev trditve) vero:
    življenje je postalo zanj pravi pekel la vita diventò per lui un vero inferno
    njegova soba je pravi hlev la sua stanza è una vera stalla

    4. pog. (izraža omalovaževanje)
    prava figa, prava reč, če si je privoščil BMW si è fatta una BMW; e poi? e allora?
    prava stran (lice) tkanine, medalje il diritto, il ritto della stoffa, della medaglia
    prava, narobe stran il diritto e il rovescio
    bot. prava glavica capsula
    bot. prava kadulja salvia (Salvia officinalis)
    zool. prava klopotača crotalo, serpente a sonagli (Crotalus)
    anat. prava rebra coste vere
    prava vrednost valore intrinseco
    zool. pravi maki maki (Lemur)
    med. pravi sklep diartrosi
    zool. pravi tkavec tessitore (Ploceida)
    zool. pravi vampir vampiro (Desmodontida)
    zool. prava kareta tartaruga embricata (Eretmochelys imbricata)
    mat. prava premica retta
    tekst. prava svila seta pura
    zool. prave čebele apidi (sing. -e) (Apidae)
    zool. prave uši anopluri (sing. -o) (Anoplura)
    mat. pravi kot angolo retto
    mat. pravi ulomek frazione propria
    imeti glavo na pravem mestu avere la testa a posto
    lotiti se česa na pravem koncu affrontare un problema nel modo giusto
    postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose a posto
    obrniti se na pravi naslov rivolgersi alla persona giusta
    ta je šele ta pravi lui è un furbo di tre cotte
    biti pravi sin, prava hči svojega očeta, svoje matere essere il vero figlio, la vera figlia del proprio padre, della propria madre
    imeti pravo mero usare moderazione
    spraviti koga na pravo pot inoltrare qcn. sulla retta via
    ne biti za pravo rabo non sentirsi bene, non combinare niente
    iron. prava sila ti je bila to narediti ma chi te l'ha fatto fare?!
    znati poiskati pravo besedo ob pravem času saper trovare la parola giusta al momento giusto

    B) právi (-a -o) m, f, n
    srečati ta pravega incontrare l'uomo giusto
    če misliš, da je tvoja prava, naredi po svoje se pensi di aver ragione tu, fa' a modo tuo
    pog. ne biti pri pravi non essere normale, mancare di una rotella
    ravnati po pravi operare secondo giustizia
  • práviti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. dire, raccontare:
    kdo ti je pravil o tem chi te l'ha detto
    praviti šale, zgodbe raccontare barzellette, storie
    kako že pravi pesnik come dice il poeta
    številke pravijo, da imamo izgubo i numeri dicono che siamo in rosso

    2. dire, affermare:
    statistiki pravijo, da število nesreč narašča gli esperti di statistica dicono che il numero degli incidenti aumenta
    rad sem jo imel, ne pravim, da ne le volevo bene, non dico di no

    3. dire, recitare:
    tretji člen pravi l'articolo tre recita
    pregovor pravi il proverbio dice

    4. dire, chiamare:
    ime mu je Jože, pravijo pa mu Dolgolasec il suo nome è Giuseppe ma lo chiamano Capellone
    saj ni, da bi (človek) pravil non è il caso di parlarne
    pravi to komu drugemu questo va' a raccontarlo a un altro
    meni ni treba praviti tega non occorre dirmelo
    ti boš meni pravil, ko še nisi nič naredil e tu sta' zitto che non hai fatto ancora niente
    nekaj mi pravi, nos mi pravi, da qualcosa mi dice che, sento che
    večkrat je pijan, da mački botra pravi è spesso ubriaco al punto da non sapere quello che fa
    PREGOVORI:
    sova sinici glavana pravi il bue dice cornuto all'asino; la padella dice al paiolo: 'Fatti in là che mi tingi.'

    B) práviti se (-i se) perf. impers.

    1. vuol dire, significa:
    jutri, se pravi nikoli domani vuol dire mai
    kaj se to pravi, nima časa cosa vuol dire: non ha tempo

    2. si dice; si chiama:
    dobro se pravi po nemško gut bene in tedesco si dice gut
    vasi se pravi Podgrad il villaggio si chiama Podgrad

    3. cioè, vale a dire:
    Vzhodni Pakistan, se pravi Bangladeš, so prizadele poplave il Pakistan Orientale, vale a dire il Bangladeesh è stato colpito dalle alluvioni
  • pravljičar samostalnik
    1. (pisec pravljic) ▸ meseíró, mesemondó
    znamenit pravljičar ▸ híres meseíró
    Znamenita pravljičarja brata Grimm sta svoje pravljice črpala iz ljudskega izročila. ▸ A híres meseírók, a Grimm fivérek a néphagyományból merítették meséiket.
    slavni pravljičar ▸ híres meseíró
    znani pravljičar ▸ ismert mesemondó
    priljubljeni pravljičar ▸ közkedvelt mesemondó
    pravljica pravljičarja ▸ meseíró meséje
    rojstvo pravljičarja ▸ meseíró születése

    2. (pripovedovalec pravljic) ▸ mesemondó
    simpozij pravljičarjev ▸ mesemondók szimpóziuma
    nastop pravljičarjev ▸ mesemondók fellépése
    Zgodbo pripoveduje kot pravljico na isti način, kot so pravljičarji pripovedovali zgodbe v njenem afriškem otroštvu. ▸ A történetet meseszerűen mondja el, úgy, ahogyan a mesemondók meséltek az afrikai gyermekkorában.
    Učitelj mora znati igrati in biti pravljičar, ki ustvari posebno ozračje v razredu in razume to starostno skupino. ▸ A tanárnak tudnia kell játszani és jó mesemondónak kell lennie, aki különleges légkört teremt az osztályteremben, és érti ezt a korosztályt.

    3. (kdor pripoveduje laži ali zavaja) ▸ mesemondó
    Zato se je prijela opazka, da danes v policiji najbolje uspevajo "pravljičarji", tisti torej, ki šefom povedo, kako je vse v najlepšem redu. ▸ Innen ered az a megfigyelés, hogy a rendőrségnél ma a „mesemondók” a legsikeresebbek, azok, akik elhantálják a főnökeiknek, hogy minden micsoda rendben van.
  • predstáviti, predstávljati présenter ; (uprizoriti) représenter, jouer ; (biti) former, jouer le rôle de ; (pomeniti) compter ; (spominjati na) évoquer ; (predočiti) retracer ; (dejstvo) exposer, décrire, dépeindre

    predstaviti se se présenter
    predstaviti si s'imaginer, se figurer, se représenter, se faire une idée de, concevoir, juger, supposer
    predstaviti vlogo (gledališče) interpréter
    predstaviti koga komu présenter quelqu'un à quelqu'un
    predstaviti se komu se présenter à quelqu'un
    predstaviti si težave večje, kot so v resnici s'exagérer les difficultés
    ki se more predstaviti présentable
    predstavljaj si moje presenečenje! imagine-toi ma surprise!
    tega si ni moči predstaviti on n'a pas idée de cela, cela passe l'imagination
    težko si je predstaviti il est difficile d'imaginer
    dovolite mi, da se vam predstavim permettez-moi de me présenter
    imam čast, da vam predstavim j'ai l'honneur de vous présenter
  • préférer [prefere] verbe transitif rajši imeti, dajati prednost, bolj ceniti

    ma chanson préférée moja najljubša pesem
    préférer la campagne à la ville imeti rajši podeželje kot mesto
    je préfère aller en France rajši grem v Francijo
    faites comme vous préférez napravite, kot se vam boljše zdi
    ils préfèrent mourir que de se rendre rajši umró, kot pa da se predajo
    préférer à tout nadvse rad imeti