Holzblasinstrument, das, Musik (leseno) pihalo
organum -ī, n (gr. ὄργανον)
1. vsako orodje, stroj, naprava, aparat, priprava: Col., Plin., Vitr., Suet.; metaf.: is (sc. animus) quo generosior … est, hoc maioribus velut organis commovetur Q., o. oris Prud. = jezik.
2. glasbilo, in sicer
a) piskalo, pihalo, orgle: Q., Lamp., Cass.; nav. pl.: Q., Aug., lingulae organorum Vitr. vodnih orgel, organa hydraulica Plin., Suet., Amm. vodne orgle, „vodoglas“; tudi cerkvene orgle: Eccl.
b) = psalterium in meton. = psalmorum liber Isid.
soplete moški spol pihalo; puhalnica
soufflante [suflɑ̃t] féminin pihalo, meh(ovi)
wind instrument [wind ínstrumənt] samostalnik
glasba pihalo
woodwind [wúdwind] samostalnik
glasba leseno pihalo
zûrla ž, zùrla ž, zùrna ž (t. zurna, perz.) oboi podobno orientalsko pihalo
bas klarinet stalna zveza
glasba (pihalo) ▸ basszklarinét
Sopomenke: basovski klarinet
basovska flavta stalna zveza
glasba (pihalo) ▸ basszusfurulya [blokflavta] ▸ basszusfuvola [prečna flavta]
basovski klarinet stalna zveza
glasba (pihalo) ▸ basszusklarinét
Sopomenke: bas klarinet
blokflavta samostalnik1. (pihalo) ▸
blokk fuvola [hangszer] ▸
blocflöte [hangszer]igranje blokflavte ▸ blokk fuvolán játszik
Sopomenke: blok flavta2. (igranje blokflavte) ▸
blokk fuvolázásS petimi leti je že obvladala blokflavto. ▸
kontrastivno zanimivo Már ötéves korában tudott játszani blokk fuvolán.
Sopomenke: blok flavta diatonične orglice stalna zveza
(pihalo) ▸ diatonikus szájharmonika
dude samostalnik (pihalo) ▸
dudazvok dud ▸ duda hangja, dudaszó
igrati na dude ▸ dudán játszik, dudázik
fagot samostalnik1. (pihalo) ▸
fagott, búgósípkoncert za fagot ▸ fagottkoncert
zvok fagota ▸ búgósíp hangja
igrati fagot ▸ fagottozik
2. vojska (raketni sistem) ▸
FagotZa protitankovsko zaščito je enota oborožena s protioklepnimi raketnimi sistemi fagot. ▸ A tankok elleni védelemhez az egységet Fagot páncéltörő rakétarendszerekkel fegyverezték fel.
flamske dude stalna zveza
(pihalo) ▸ flamand duda
flavta samostalnik1. (pihalo) ▸
fuvolazvok flavte ▸ fuvola hangja
igrati flavto ▸ fuvolázik
solistka na flavti ▸ fuvolaszólista
sonata za flavto ▸ fuvolaszonáta
koncert za flavto ▸ fuvolaverseny
Povezane iztočnice: altovska flavta, baročna flavta, basovska flavta, blok flavta, kljunasta flavta, prečna flavta2. (igranje flavte) ▸
fuvolapoučevati flavto ▸ fuvolát tanít
pouk flavte ▸ fuvolaoktatás
profesorica flavte ▸ fuvolatanár
učiteljica flavte ▸ fuvolatanár
Povezane iztočnice: blok flavta3. (glasbenik) ▸
fuvolaAvditorij je bil poln in flavte so se na odru pridružile Tinkari Kovač, ki se je na koncu posebej zahvalila vsem flavtistkam. ▸ A nézőtér tele volt, és a fuvolák csatlakoztak Tinkara Kovačhoz a színpadon, aki a végén köszönetet mondott valamennyi fuvolistának.
frula samostalnik
glasba (pihalo) ▸ furulya
godbénik músico m
godbenik na godalo (na pihalo) músico de instrumento de cuerda (de instrumento de viento)
hudíč (-a) m
1. rel. diavolo, demonio; pren. demone:
črn, grd kot hudič nero, brutto come il diavolo
prodati, zapisati se hudiču vendere l'anima al diavolo
izganjati hudiča esorcizzare il demonio
knjiž. hudič zavisti, sovraštva il demone dell'invidia, dell'odio
2. (kot kletvica)
hudič! diavolo!, corpo del diavolo!
tristo hudičev! per mille diavoli!
pri hudiču! per diavolo!, corpo del diavolo!
3. (hudoben človek) demonio:
ta hudič je zmožen vsega è un demonio capace di tutto
4. pog. (izraža negativen odnos do osebe ali stvari)
noben hudič nessuno
vsak hudič chiunque, il primo venuto
vsega hudiča ogni sorta di cose
zaprl je vrata in noben hudič ni mogel notri chiuse la porta e nessuno potè più entrare
vsak hudič bi me rad učil non c'è chi non pensi di potermi ammaestrare
pripovedoval ji je vsega hudiča le raccontò ogni sorta di cose
pa dopovej hudiču babjemu, če moreš vaglielo a dire alla maledetta femmina, se puoi
zamenjal je žarnico, pa je hudič takoj pregorel aveva cambiato la lampadina e quella si bruciò subito
5. pog. pren. (hrup, nemir) diavolo, putiferio:
delati, zganjati hudiča fare un chiasso del diavolo, sollevare un putiferio
6. pog., pren. (neprijetnosti, težave) guai:
hudič bo, če bodo zvedeli se lo vengono a sapere, saranno guai
kadar se ga napije, je z njim hudič quando si ubriaca, sono guai
7. pog. pren. (v povedni rabi)
a) (izraža neprijetnost, težavnost česa)
hudič je, če nihče ne uboga è un guaio se nessuno ubbidisce
b) (izraža nezadovoljstvo nad čim)
hudič je vse skupaj al diavolo tutto quanto
8. (v prislovni rabi izraža visoko stopnjo, močno zanikanje)
bilo je od hudiča vroče faceva un caldo da crepare
na hudiče sem truden sono stanco morto
'Saj je prinesel denar!' 'Hudiča je prinesel!' 'Ma se ha portato i soldi!' 'Soldi un cavolo!'
9. pog. pren. (v medmetni rabi)
a) (izraža močno čustveno prizadetost)
kdo, za hudiča, vas je poslal tja? chi diavolo vi ci ha mandato?
b) (izraža močno zanikanje, omalovaževanje)
hudič, pa taka večerja al diavolo una cena così
c) (izraža podkrepitev trditve)
tristo hudičev, da je res è vero per diavolo, per mille diavoli
č) (izraža jezo nad kom)
hudič naj ga vzame e vada al diavolo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. pren. tu ima hudič svoje kremplje vmes qui ci ha messo la coda, lo zampino il diavolo
pog. pren. tam je cel hudič la cosa, la faccenda è estremamente grave, seria
to je vse en hudič è lo stesso, fa lo stesso
kdo pa je to za en hudič?! chi diavolo è costui?!
pog. pren. sam hudič ga je prinesel è il diavolo che l'ha mandato
pog. pren. vse bo hudič vzel andrà tutto al diavolo, in malora
če bo še dolgo tako pil, ga bo kmalu hudič vzel se continua a bere di questo passo, andrà presto all'altro mondo
pren. ne bati se ne biriča ne hudiča non temere neppure il diavolo
imeti hudiča v sebi avere il diavolo in corpo
pren. izganjati hudiča z belcebubom il rimedio è peggiore del male
pog. pren. pojesti hudiča in pol mangiare per quattro
pokazal ti bom hudiča! ti farò vedere io!
pren. kaj izpeljati od hudiča fare una gran cosa
pren. človek od hudiča un diavolo di uomo
pravi hudič, če boš zraven ali ne se ci sei o no, fa lo stesso
pihalo je ko sto hudičev tirava un vento del diavolo
PREGOVORI:
kamor si hudič sam ne upa, pošlje babo dove il diavolo non fuò, manda una vecchia
hudič v sili še muhe žre il bisogno fa correre la vecchierella
kar hudič prikveka, nima teka la farina del diavolo va in crusca
instrument [ɛ̃strümɑ̃] masculin orodje, priprava; sredstvo; (= instrument de musique) glasbilo, glasben instrument; dokument, listina
instrument à vent, à cordes (ali: à archet), à percussion pihalo, godalo, tolkalo
orchestre masculin d'instruments à cordes godalni orkester
instrument de pêche priprava za ribolov
instruments pluriel de précision precizno orodje
instruments aratoires poljedelsko orodje
instrument de mesure merilno orodje
instrument de paiement plačilno sredstvo
instrument de preuve (juridique) dokazilna listina
instruments pluriel pour vol sans visibilité priprave za slepo letenje
jouer d'un instrument igrati na kak glasbeni instrument