Franja

Zadetki iskanja

  • Holzblasinstrument, das, Musik (leseno) pihalo
  • organum -ī, n (gr. ὄργανον)

    1. vsako orodje, stroj, naprava, aparat, priprava: Col., Plin., Vitr., Suet.; metaf.: is (sc. animus) quo generosior … est, hoc maioribus velut organis commovetur Q., o. oris Prud. = jezik.

    2. glasbilo, in sicer
    a) piskalo, pihalo, orgle: Q., Lamp., Cass.; nav. pl.: Q., Aug., lingulae organorum Vitr. vodnih orgel, organa hydraulica Plin., Suet., Amm. vodne orgle, „vodoglas“; tudi cerkvene orgle: Eccl.
    b) = psalterium in meton. = psalmorum liber Isid.
  • soplete moški spol pihalo; puhalnica
  • soufflante [suflɑ̃t] féminin pihalo, meh(ovi)
  • wind instrument [wind ínstrumənt] samostalnik
    glasba pihalo
  • woodwind [wúdwind] samostalnik
    glasba leseno pihalo
  • zûrla ž, zùrla ž, zùrna ž (t. zurna, perz.) oboi podobno orientalsko pihalo
  • bas klarinet stalna zveza
    glasba (pihalo) ▸ basszklarinét
    Sopomenke: basovski klarinet
  • basovska flavta stalna zveza
    glasba (pihalo) ▸ basszusfurulya [blokflavta]basszusfuvola [prečna flavta]
  • basovski klarinet stalna zveza
    glasba (pihalo) ▸ basszusklarinét
    Sopomenke: bas klarinet
  • blokflavta samostalnik
    1. (pihalo) ▸ blokk fuvola [hangszer]blocflöte [hangszer]
    igranje blokflavte ▸ blokk fuvolán játszik
    Sopomenke: blok flavta

    2. (igranje blokflavte) ▸ blokk fuvolázás
    S petimi leti je že obvladala blokflavto.kontrastivno zanimivo Már ötéves korában tudott játszani blokk fuvolán.
    Sopomenke: blok flavta
  • diatonične orglice stalna zveza
    (pihalo) ▸ diatonikus szájharmonika
  • dude samostalnik
    (pihalo) ▸ duda
    zvok dud ▸ duda hangja, dudaszó
    igrati na dude ▸ dudán játszik, dudázik
  • fagot samostalnik
    1. (pihalo) ▸ fagott, búgósíp
    koncert za fagot ▸ fagottkoncert
    zvok fagota ▸ búgósíp hangja
    igrati fagot ▸ fagottozik

    2. vojska (raketni sistem) ▸ Fagot
    Za protitankovsko zaščito je enota oborožena s protioklepnimi raketnimi sistemi fagot. ▸ A tankok elleni védelemhez az egységet Fagot páncéltörő rakétarendszerekkel fegyverezték fel.
  • flamske dude stalna zveza
    (pihalo) ▸ flamand duda
  • flavta samostalnik
    1. (pihalo) ▸ fuvola
    zvok flavte ▸ fuvola hangja
    igrati flavto ▸ fuvolázik
    solistka na flavti ▸ fuvolaszólista
    sonata za flavto ▸ fuvolaszonáta
    koncert za flavto ▸ fuvolaverseny
    Povezane iztočnice: altovska flavta, baročna flavta, basovska flavta, blok flavta, kljunasta flavta, prečna flavta

    2. (igranje flavte) ▸ fuvola
    poučevati flavto ▸ fuvolát tanít
    pouk flavte ▸ fuvolaoktatás
    profesorica flavte ▸ fuvolatanár
    učiteljica flavte ▸ fuvolatanár
    Povezane iztočnice: blok flavta

    3. (glasbenik) ▸ fuvola
    Avditorij je bil poln in flavte so se na odru pridružile Tinkari Kovač, ki se je na koncu posebej zahvalila vsem flavtistkam. ▸ A nézőtér tele volt, és a fuvolák csatlakoztak Tinkara Kovačhoz a színpadon, aki a végén köszönetet mondott valamennyi fuvolistának.
  • frula samostalnik
    glasba (pihalo) ▸ furulya
  • godbénik músico m

    godbenik na godalo (na pihalo) músico de instrumento de cuerda (de instrumento de viento)
  • hudíč (-a) m

    1. rel. diavolo, demonio; pren. demone:
    črn, grd kot hudič nero, brutto come il diavolo
    prodati, zapisati se hudiču vendere l'anima al diavolo
    izganjati hudiča esorcizzare il demonio
    knjiž. hudič zavisti, sovraštva il demone dell'invidia, dell'odio

    2. (kot kletvica)
    hudič! diavolo!, corpo del diavolo!
    tristo hudičev! per mille diavoli!
    pri hudiču! per diavolo!, corpo del diavolo!

    3. (hudoben človek) demonio:
    ta hudič je zmožen vsega è un demonio capace di tutto

    4. pog. (izraža negativen odnos do osebe ali stvari)
    noben hudič nessuno
    vsak hudič chiunque, il primo venuto
    vsega hudiča ogni sorta di cose
    zaprl je vrata in noben hudič ni mogel notri chiuse la porta e nessuno potè più entrare
    vsak hudič bi me rad učil non c'è chi non pensi di potermi ammaestrare
    pripovedoval ji je vsega hudiča le raccontò ogni sorta di cose
    pa dopovej hudiču babjemu, če moreš vaglielo a dire alla maledetta femmina, se puoi
    zamenjal je žarnico, pa je hudič takoj pregorel aveva cambiato la lampadina e quella si bruciò subito

    5. pog. pren. (hrup, nemir) diavolo, putiferio:
    delati, zganjati hudiča fare un chiasso del diavolo, sollevare un putiferio

    6. pog., pren. (neprijetnosti, težave) guai:
    hudič bo, če bodo zvedeli se lo vengono a sapere, saranno guai
    kadar se ga napije, je z njim hudič quando si ubriaca, sono guai

    7. pog. pren. (v povedni rabi)
    a) (izraža neprijetnost, težavnost česa)
    hudič je, če nihče ne uboga è un guaio se nessuno ubbidisce
    b) (izraža nezadovoljstvo nad čim)
    hudič je vse skupaj al diavolo tutto quanto

    8. (v prislovni rabi izraža visoko stopnjo, močno zanikanje)
    bilo je od hudiča vroče faceva un caldo da crepare
    na hudiče sem truden sono stanco morto
    'Saj je prinesel denar!' 'Hudiča je prinesel!' 'Ma se ha portato i soldi!' 'Soldi un cavolo!'

    9. pog. pren. (v medmetni rabi)
    a) (izraža močno čustveno prizadetost)
    kdo, za hudiča, vas je poslal tja? chi diavolo vi ci ha mandato?
    b) (izraža močno zanikanje, omalovaževanje)
    hudič, pa taka večerja al diavolo una cena così
    c) (izraža podkrepitev trditve)
    tristo hudičev, da je res è vero per diavolo, per mille diavoli
    č) (izraža jezo nad kom)
    hudič naj ga vzame e vada al diavolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. pren. tu ima hudič svoje kremplje vmes qui ci ha messo la coda, lo zampino il diavolo
    pog. pren. tam je cel hudič la cosa, la faccenda è estremamente grave, seria
    to je vse en hudič è lo stesso, fa lo stesso
    kdo pa je to za en hudič?! chi diavolo è costui?!
    pog. pren. sam hudič ga je prinesel è il diavolo che l'ha mandato
    pog. pren. vse bo hudič vzel andrà tutto al diavolo, in malora
    če bo še dolgo tako pil, ga bo kmalu hudič vzel se continua a bere di questo passo, andrà presto all'altro mondo
    pren. ne bati se ne biriča ne hudiča non temere neppure il diavolo
    imeti hudiča v sebi avere il diavolo in corpo
    pren. izganjati hudiča z belcebubom il rimedio è peggiore del male
    pog. pren. pojesti hudiča in pol mangiare per quattro
    pokazal ti bom hudiča! ti farò vedere io!
    pren. kaj izpeljati od hudiča fare una gran cosa
    pren. človek od hudiča un diavolo di uomo
    pravi hudič, če boš zraven ali ne se ci sei o no, fa lo stesso
    pihalo je ko sto hudičev tirava un vento del diavolo
    PREGOVORI:
    kamor si hudič sam ne upa, pošlje babo dove il diavolo non fuò, manda una vecchia
    hudič v sili še muhe žre il bisogno fa correre la vecchierella
    kar hudič prikveka, nima teka la farina del diavolo va in crusca
  • instrument [ɛ̃strümɑ̃] masculin orodje, priprava; sredstvo; (= instrument de musique) glasbilo, glasben instrument; dokument, listina

    instrument à vent, à cordes (ali: à archet), à percussion pihalo, godalo, tolkalo
    orchestre masculin d'instruments à cordes godalni orkester
    instrument de pêche priprava za ribolov
    instruments pluriel de précision precizno orodje
    instruments aratoires poljedelsko orodje
    instrument de mesure merilno orodje
    instrument de paiement plačilno sredstvo
    instrument de preuve (juridique) dokazilna listina
    instruments pluriel pour vol sans visibilité priprave za slepo letenje
    jouer d'un instrument igrati na kak glasbeni instrument