Franja

Zadetki iskanja

  • substitution [sʌbstitjú:šən] samostalnik
    nadomestitev; zamenjava; podtaknitev; substitucija
    pravno postavitev, imenovanje (of an heir nadomestnega dediča)

    substitution of a child podtaknitev otroka
  • substitution [süpstitüsjɔ̃] féminin nadomeščanje, nadomestitev; zamena, zamenjava

    substitution de consonne nadomestitev soglasnika, soglasniški premik
    substitution d'enfant podtaknitev otroka
  • Substitution, die, nadomeščanje, nadomestitev, substitucija
  • suffectiō -ōnis, f (sufficere)

    1. dodajanje: ungentorum Arn., macularum suffectiones Arn.

    2. nadomeščanje, nadomestitev, dopolnjevanje, dopolnitev: animarum alterna mortuorum atque viventium suffectio Tert.
  • suffectūra -ae, f (sufficere) nadomeščanje, nadomestitev, dopolnjevanje, dopolnitev: suffectura est quodammodo spiritus animae Tert.
  • supersession [sju:pəséšən] samostalnik
    izpodrinjenje (koga); odpustitev (iz službe), odstranitev; ukinitev, ustavitev; nadomestitev
  • supplantation [sʌpla:ntéišən] samostalnik
    izpodrinjenje; protipravna prilastitev posesti itd.; nadomestitev, zamenjava
  • замещение n nadomestilo, nadomestitev; začasno opravljanje dolžnosti
  • замі́на ж., zaména -e ž., zamenjáva -e ž., nadomestílo -a s., nadomestítev -tve ž., nadoméščanje -a s.
  • doublage [dublaž] masculin podvojitev; podloga (blago); marine oploščenje, oklopljenje ladje; théâtre nadomestitev igralca z drugim igralcem; film sinkronizacija; automobilisme prehitevanje

    doublage amovible, mobile snemljiva podloga (npr. pri plašču)
    doublage d'un fim italien en français sinkronizacija italijanskega filma v francoščino
  • Lautsubstitution, die, nadomestitev glasu
  • Nacherbschaft, die, Recht nadomestitev dediča, substitucija
  • subrogation [sʌbrəgéišən] samostalnik
    pravno nadomestitev z drugo osebo, zamena, zamenjava, subrogacija

    subrogation of a creditor nadomestitev upnika
  • subrogation [sübrɔgasjɔ̃] féminin, juridique nadomestitev z drugo osebo; zamenjava, zamena (osebe, pravic, določil); prenos pravic; subrogacija
  • substitutive [sʌ́bstitju:tiv] pridevnik
    primeren za nadomestitev, na(do)mesten
  • dedič [é] moški spol (-a …) der Erbe; -erbe (kmetije Anerbe/Hoferbe, prestola Thronerbe, domnevni Putativerbe, glavni Haupterbe, nadomestni Ersatzerbe/Nacherbe, oporočni Testamentserbe, putativni Scheinerbe, univerzalni Alleinerbe/Universalerbe, zakoniti Intestaterbe)
    nujni dedič der Noterbe, der Pflichtteilsberechtigte ( ein -r)
    pred zapustnikom umrli dedič der Vorverstorbene
    določitev dediča die Erbeinsetzung
    nadomestitev dediča die Nacherbschaft
    namestnik dediča/volilojemnika der Nachberufene
    vpis nadomestnega dediča der Nacherbenvermerk
    brez dediča/dedičev erbenlos
    skupnost dedičev die Erbengemeinschaft
  • dilution [dailjú:šən] samostalnik
    razredčitev, redčenje; slabitev

    dilution of labour nadomestitev dela kvalificiranih delavcev z nekvalificiranimi
  • glas1 moški spol (-u, -ova, -ovi)

    1. (zvok) der Laut (tudi fizika, v fonetiki)
    živalski glas der Tierlaut, der Ruf

    2. pri govoru, petju, glasbi: die Stimme, -stimme (angelski Engelstimme, človeški Menschenstimme, ptičji Vogelstimme, živalski Tierstimme; dekliški Mädchenstimme, deški Knabenstimme, moški Männerstimme, otroški Kinderstimme, ženski Frauenstimme; bobneč Donnerstimme, drhteč Zitterstimme, grlen Kehlstimme, piskav Fistelstimme, zagrobni Grabesstimme; glasba pevski Singstimme, zborovski Chorstimme, solo Solostimme, osnovni Grundstimme, spodnji Unterstimme, zgornji Oberstimme; orgelski Orgelstimme)
    obseg glasu glasba der Stimmumfang
    izginotje glasu lingv. der Lautuntergang
    nadomestitev glasu die Lautsubstitution
    sprememba glasu die Lautveränderung
    glas ljudstva figurativno die Volksstimme
    notranji glas/glas vesti innere Stimme
    glas srca die Stimme des Herzens
    glas vesti die Stimme des Gewissens

    3. pri glasovanjih, volitvah: die Stimme, -stimme (glasovalni Wahlstimme, proti Gegenstimme, Neinstimme, za Jastimme, nasprotni Gegenstimme)
    posvetovalni glas beratende Stimme
    vzdržani glas die Stimmenthaltung
    oddaja glasu po pošti die Briefwahl
    …glasu/glasov Stimmen-
    (štetje glasov die Stimmenauszählung, enako število glasov za in proti die Stimmengleichheit, večina glasov die Stimmenmehrheit; velika izguba glasov der Stimmeneinbruch, povečanje števila glasov der Stimmengewinn, izenačeno število glasov die Stimmengleichheit)
    lov na glasove der Stimmenfang

    4. Film, TV: (nevidni govorec) der Offsprecher

    5.
    figurativno glas vpijočega v puščavi der Mahner in der Wüste, der Rufer in der Wüste
    biti brez glasu keine Stimme haben
    dati glas pes: Laut geben
    imeti močan glas gut bei Stimme sein
    izgubiti glas die Stimme verlieren
    na ves glas aus vollem Halse, lauthals
    kričati na ves glas sich den Hals/die Kehle/die Lunge ausschreien
    peti na ves glas (ein Lied) schmettern
    v en glas wie aus einem Munde
  • nadomeščanj|e [é] srednji spol (-a …) die Vertretung; (nadomestitev) die Substitution
    nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
    nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung
    v šoli: (suplenca) die Vertretungsstunde
  • τίσις, εως, ἡ (τίνω) 1. nadomestitev, kazen, pokora, maščevanje, osveta; τίσιν δίδωμι trpim kazen; αἱ Τίσιες boginje osvete. 2. povračilo, zadostilo, plačilo.