Franja

Zadetki iskanja

  • католический katoliški
  • bijèlac -lca m (ijek.), bélac -lca m (ek.)
    1. belec, belokožec
    2. konj belec
    3. zool. belin: kupusni, glogov bijelac
    4. beljak: bijelac u jajetu
    5. bela odeja
    6. predmet bele barve (denar ipd.)
    7. ekspr. pravoslavni posvetni duhovnik, katoliški duhovnik, redovnik z belo kuto, dominikanec
  • catholicité [-site] féminin katoličanstvo, katoliški značaj, katoliški svet
  • catolizar [z/c] spreobrniti h katoliški veri
  • cattolicità f

    1. univerzalnost

    2. relig. katolištvo; katoliški verniki
  • C.C.C. kratica

    1. polit.Commissione Centrale di Controllo Centralna nadzorna komisija

    2. filmCentro Cinematografico Cattolico Katoliški filmski center
  • curé [küre] masculin župnik; familier katoliški duhovnik

    les curés duhovščina
    il veut se faire curé hoče postati duhovnik
    bouffer du curé biti protiklerikalen
  • dalmatique [dalmatik] féminin, histoire bogata rimska tunika, vrhnja obleka v katoliški liturgiji, dalmátika
  • jéciste [žesist] adjectif ki pripada katoliški študentovski mladini (jeunesse étudiante catholique)
  • latìnāš -áša m katoliški duhovnik, ki je v srednjeveški Hrvaški bil za latinski obredni jezik proti slovanskemu
  • Làtīnče -eta s, Latínče -eta s latinski, romanski, beneški, zahodnjaški, katoliški otrok
  • latìnija ž
    1. zahodnjaški, katoliški svet
    2. premetenec, lisjak: ovaj čovjek je latinija, na svilu uvodi, na crni konac izvodi
  • latìnluk m ekspr.
    1. zahod, zahodnjaštvo
    2. romanski svet
    3. katoličanstvo, katoliški svet
    4. mestna četrt s katoliškim prebivalstvom (v Sarajevu)
  • pontife [pɔ̃tif] masculin visok katoliški duhovnik (škof, itd.); cerkveni knez; figuré avtoritativna osebnost, napihnjena v svoji važnosti

    le pontife romain, le souverain pontife papež
    les grands pontifes de la critique, de la politique avtoritativni kritiki, politiki
  • r.-k. (= römisch-katholisch) rimsko katoliški
  • stockkatholisch strogo/dosledno katoliški
  • tonsurado moški spol figurativno katoliški duhovnik
  • ultramontane [ʌltrəmɔ́ntein]

    1. samostalnik
    oseba, ki biva onstran (južno od) Alp
    politika, religija klerikalec, ultramontanec, papist, papeževec
    zgodovina prebivalec severno do Alp

    2. pridevnik
    prekgorski, živeč južno od Alp, italijanski
    politika, religija slepo sledeč katoliški Cerkvi in njeni politiki; strogo papeški, klerikalen; ultramontan(ski)
    zgodovina živeč, ležeč severno od Alp
  • candela ženski spol sveča, luč; lojevka, voščenka; svečnik

    arrear (arrimar) candela tepsti, biti
    estar con la candela en la mano biti na smrtni postelji
    fiesta de las Candelas svečnica (katoliški praznik)
  • día moški spol dan; rojstni dan (zlasti v množini)

    día de abstinencia postni dan
    día aciago nesrečen dan
    día de año nuevo novoletni dan
    día de años rojstni dan
    día de ayuno postni dan
    día de Corpus, día del Señor telovo
    día de descanso dan počitka
    día de entresemana delavnik
    día feriado, día festivo, día de fiesta praznik
    día de los difuntos dan mrtvih, verne duše
    el día de hoy, hoy (en) día danes, dandanes
    día de huelga zaspani ponedeljek
    el día del juicio sodni dan; sv. Nikoli
    día laborable, día hábil (Am), día de trabajo delavnik
    día lectivo dan šolskega pouka
    el día de mañana jutrišnji dan; v prihodnosti
    día y noche vedno, neprenehoma
    día de precepto, día de guardar zapovedan (katoliški) praznik
    día de Reyes sv. Trije kralji
    día del santo god
    el día siguiente naslednji dan
    día de vigilia postni dan
    al día na tekočem, ažuren; natančen, popoln
    antes del día zgodaj zjutraj, pred sončnim vzhodom
    como el día y la noche (različen) kot noč in dan
    ¡cualquier día! to še ne bo tako kmalu!
    de día a día, de un día a otro od dneva do dneva; v nekaj dneh
    orden del día dnevni red
    pan del día sveže pečen kruh
    es el hombre del día (on) je junak dneva; je salonski lev
    dos veces al día dvakrat na dan
    en el día dandanes
    en su día o pravem času; svoje dni
    entre día čez dan
    el otro día oni dan, nedavno
    ¡otro día! jutri! (t. j. nikoli)
    hasta otro día (do) prihodnjič; kmalu na svidenje!
    (al) otro día naslednji dan
    mañana será otro día jutri je tudi še en dan, ne mudi se tako zelo
    día por día vsak dan, dan za dnem
    por día, al día enkrat na dan
    (todo) el santo día ves ljubi božji dan
    un día sí y otro no, días alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
    ¿es de día? ali je dan?
    es muy de día svetel dan je
    estar al día biti na tekočem
    hace buen día lepo vreme je
    ponerse al día korak držati (s časom)
    virir al día tjavdan živeti
    un día es un día enkrat ni nobenkrat
    días pl dnevi (življenja), rojstni dan
    a días tu pa tam, ne vedno
    a los pocos días nekaj dni pozneje, kmalu potem
    de días že nekaj časa
    hombre de días prileten človek
    en días prileten, v letih
    en pucos días, en cuatro días v kratkem
    ¡no en mis días! nikoli!
    los más de los días skoraj vse dni
    ¡buenos días! dober dan!
    alcanzar en días koga preživeti
    dar los días (a) komu voščiti k rojstnemu dnevu ali godu
    dar los (buenos) días dober dan voščiti, pozdraviti
    tener días biti v Ietih: muhast biti
    yedno días y viniendo s časom; v tem