trébucher [trebüše] verbe intransitif spotakniti se; opotekati se; figuré zatajiti, odpovedati; nagniti se na eno stran (tehtnica); ustaviti se pred težavo, zmotiti se
trébucher contre, sur une pierre, une marche spotakniti se ob kamnu, stopnici
trébucher à chaque difficulté ustaviti se ob vsaki težavi
(verbe transitif) trébucher des pièces d'or tehtati zlatnike
Zadetki iskanja
- versprechen* obljubiti, obljubljati; (erwarten lassen) obetati; beim Reden: zmotiti se, zagovoriti se; sich versprechen von obetati si od
- zadijèliti se zàdijelīm se (ijek.), zadéliti se zàdēlīm (se) zmotiti se, všteti se pri delitvi, pri deljenju
- помили́тися -милю́ся док., zmotíti se zmótim se dov.
- fehlgreifen* narobe prijeti; figurativ motiti/zmotiti se; Einwand: ne zadeti, iti mimo
- miscount [miskáunt]
1. samostalnik
napaka v računu
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zmotiti se v računu, ušteti se, uračunati se - prečìtati -ām
I.
1. prebrati: onda dak uzme časlovac, a kad njega izuči i prečita, onda je naučio svu knjigu
2. prebiti pri branju: sav dan je prečitao
II. prečitati se zmotiti se pri branju - zàmjeriti -īm (ijek.), zàmeriti -īm (ek.)
I.
1. zameriti: ja mu to nisam zamjerio
2. pripomniti, oponesti, očitati: tu nema šta da ti zamjerimo
II. zamjeriti se
1. zameriti se: grdno sam mu se zamjerio
2. zmotiti se pri merjenju - zapísati zàpīšēm
I.
1. zapisati: biti dobro zapisan kod svoga starješine; zapisati crnom kredom u odžak
2. zapisati, voliti: zapisati komu imanje u nasljedstvo; zapisati krvlju z žrtvijo potrditi, dokazati; zapisati dušu vragu; zapiši to sebi za uho; zapisati u pamet zapomniti si
II. zapisati se
1. zapisati se
2. zapisati se, zmotiti se pri pisanju - пробрасывать, пробрoсить metati, vreči skozi; presejati; uračunati se, zmotiti se pri računanju; zgrešiti (pri igri, pri merjenju v tarčo
- промеривать/промерять, промерить premerjati, (pre)meriti; zmotiti se pri merjenju
- abbaglio m (pl. -gli) pomota, napaka:
prendere un abbaglio zmotiti se - amiss1 [əmís] prislov
narobe, napak, slabo
to come amiss biti nezaželen
to do (ali deal) amiss zmotiti se
nothing comes amiss to him vse mu prija
it would not be amiss for you ne bi vam škodovalo
to take amiss zameriti
nothing comes amiss to a hungry stomach lačnemu vse diši
there's something amiss with him nekaj z njim ni v redu
it turned out amiss slabo se je končalo - bead1 [bi:d] samostalnik
biser, koralda; kapljica; muha (na strelnem orožju)
množina rožni venec
to draw a bead on meriti na kaj (s puško)
to string beads nanizati bisere
to tell one's beads moliti rožni venec
to pray without one's beads ušteti se, zmotiti se pri štetju - cadere* v. intr. (pres. cado)
1. pasti, padati (tudi pren.):
d'autunno cadono le foglie jeseni odpada listje
cadere dalle nuvole pasti z neba, čuditi se
cadere in piedi pasti na noge
i capelli le cadevano fino alla vita lasje so ji padali do pasu
il cappotto cade bene pren. plašč je dobro krojen
far cadere le braccia pren. spravljati v obup
la fortezza è caduta trdnjava je padla
2. pren. propasti, propadati; znajti se v težavah; na slabše priti:
cadere in disgrazia pasti v nemilost
cadere in dimenticanza pasti v pozabo
cadere in prigionia pasti v ujetništvo
cadere in trappola pasti v past
cadere in prescrizione pravo zastareti
cadere in letargo onesvestiti se, omedleti
cadere in errore zmotiti se
cadere in multa, in contravvenzione biti kaznovan z globo
cadere ammalato zboleti
cadere in miseria obubožati
cadere in rovina propasti, propadati
cadere dalla padella nella brace priti z dežja pod kap
cadere agli esami pasti na izpitu
cadere in battaglia pasti v boju
cadere ai piedi di qcn. vreči se pred kom na kolena
cadere dalla stanchezza biti na smrt utrujen
far cadere la colpa su qcn. zvaliti krivdo na koga
cadde lungo e disteso padel je, kakor je bil dolg in širok
3. pren. zaiti, poleči se:
al cadere del giorno ob sončnem zatonu
il vento cadde improvvisamente veter se je nenadoma polegel
lasciar cadere il discorso, la proposta preiti na drugo temo, opustiti predlog
4. pren. nenadoma se prikazati, pojaviti, priti; pasti, padati, napočiti:
cadere in mente priti na misel
lasciar cadere una parola navreči besedo
oggi cade il mio compleanno danes je moj rojstni dan - cantonata f
1. hišni vogal:
svoltare alla prima cantonata zavij za prvim voglom
2. pren. napaka, pomota:
prendere una cantonata zmotiti se, polomiti ga - carreggiata f
1. cestišče, vozišče
2. kolesnica, tir
3. kolotek
4. pren. prava pot, smer:
uscire di carreggiata kreniti vstran, s poti; zmotiti se - cecca f
far cecca odpovedati (orožje, ki se ne sproži); glasba zmotiti se, ne zadeti note; pren. ne uspeti, udariti mimo - clerc [klɛr] masculin duhovnik; pisar, (odvetniški, notarski) kanclist; učenjak, strokovnjak; intelektualec
maître masculin clerc pisarniški predstojnik
n'être pas clerc en la matière (familier) izjaviti se za nekompletnega
faire un pas de clerc (figuré) polomiti ga, zmotiti se, (figuré) kozla ustreliti - commettere*
A) v. tr. (pres. commetto)
1. knjižno združiti, združevati, sklopiti, sklapljati
2. storiti, narediti, delati:
commettere un errore zmotiti se
commettere un misfatto zagrešiti zločin
3. zaupati:
commettere a un avvocato la rappresentanza zaupati odvetniku zastopanje
4. trgov. naročiti, naročati
B) v. intr. prilegati se; stikati se:
la porta non commette bene vrata se ne zapirajo dobro
C) ➞ commettersi v. rifl. (pres. mi commetto) zaupati se (komu, čemu); izpostaviti, izpostavljati se, eksponirati se