-
bafouilleur, euse [ jœr, öz] masculin, féminin oseba, ki govori zmedeno, brez zveze; blebetač, jecljač
-
barbullar zmedeno govoriti, vpiti
-
bredouillage, -douillement [brədujaž, -dujmɑ̃] masculin momljanje, nerazločno in zmedeno govorjenje
-
bredouiller [-duje] verbe intransitif momljati, nerazločno in zmedeno govoriti
bredouiller une excuse zamomljati opravičilo
-
bulázniti bùlāznīm blesti, v vročici zmedeno govoriti: stalno bulazni o sjajnom životu
-
delirare v. intr. (pres. deliro)
1. med. delirirati, biti v deliriju, blesti:
delirare per la febbre blesti zaradi vročice
2. zmedeno govoriti, ravnati; razvneti se, navduševati se:
le sue parole fanno delirare la folla njegove besede razvnemajo množico
-
galimatias [-tja] masculin nerazumljivo, zmedeno govorjenje, nesmisel, familier čvekanje, čvek
-
irrereden zmedeno govoriti
-
klápiti -īm tudi ekspr. blesti, v vročici zmedeno govoriti: klapio je tri dana; zar klapiš, burazeru moj?
-
sirbēnus 3 (tuj. συρβηνός) zmedeno (zmešano) govoreč, bebljajoč: prop[t]er[e]a neque balba[m v]irgin[em] capi neque sirbe[nam] … [fa]s [e]st Fr., … quibus vocabulis appellentur sirbeni, percensio sit Fr.
-
šèprtljiti -im
I.
1. šušmariči, nespretno kaj delati: šeprtljeći nešto oko pušaka, uđoše na prstima
2. nejasno, zmedeno govoriti: što da tu šeprtljimo i otežemo, došli smo da pitamo držite li s nama
II. šeprtljiti se motati se: mlađi se stao nešto šeprtljiti oko ognjišta
-
tortillage [tɔrtijaž] masculin zmedeno govorjenje, blebetanje; izgovori; zvijanje
-
ùskušljati -ām
1. skuštrati, zmesti: uskušljati kosu, sebi, komu
2. zmedeno poleči: uskušljalo se žito
-
vaneggiare v. intr. (pres. vaneggio) blesti; zmedeno govoriti; fantazirati
-
zusammenschreiben* Wörter: pisati skupaj; zmedeno spisati, nakracati; ein Vermögen: s pisanjem nabrati
-
путать zapletati, zamotavati; govoriti zmedeno; zamenjavati (kaj s čim); mešati; (gov.) vmešavati (koga v kaj);
п.ноги лошадей natikati konjem spone na noge;
-
темнить temniti, zatemnjevati; (gov.) govoriti zmedeno, nejasno
-
battre* [batr]
1. verbe transitif tolči, bíti, (na)tepsti; mlatiti, iztepati (preprogo), udarjati; kovati; pobiti; mešati (karte); raztepati (jajce)
battre le beurre mesti, delati surovo maslo
battre en brèche napraviti vrzel, luknjo (le mur v zidu); figuré napasti
battre le briquet prižgati vžigalnik
battre les buissons skušati kaj dobiti
battre la grosse caisse (figuré) delati reklamo
battre les cartes mešati karte
battre la campagne prehoditi in preiskati pokrajino, figuré imeti zmedene pojme, zmedeno govoriti
battre quelqu'un à coups de poing, de bâton, de pied (pre)tepsti koga s pestmi, s palico, obrcati koga
battre l'ennemi (à plate couture) (popolnoma) poraziti sovražnika
battre la flemme (figuré, familier) lenariti
battre les forêts, la région prehoditi in preiskati gozdove, pokrajino
battre la mesure udarjati, dajati takt
battre à mort do smrti pretepsti
battre monnaie kovati denar
battre les oreilles de quelqu'un na ušesa komu trobiti
battre le pavé pohajkovati, postopati
battre comme plâtre pošteno premlatiti
battre son plein biti na višku, v polnem razmahu
battre un record potolči rekord
battre la (ali en) retraite trobiti k umiku, umakniti se
battre la semelle topotati, udarjati ob tla z nogami (da bi si jih ogreli)
battre le (ali du) tambour udarjati na boben, bobnati
battre les vitres udarjati ob šipe (toča, dež)
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) kuj železo, dokler je vroče
2. verbe intransitif trkati, udarjati, biti, loputati; teči (stroj)
battre des ailes plahutati (s krili)
battre de l'aile (figuré) biti bolan; biti slabo razpoložen, slabo iti (posli)
battre à coups réguliers enakomerno biti (ura, srce)
battre des œufs en neige raztepsti jajca v sneg
battre froid à quelqu'un komu hrbet obrniti, odbiti koga
battre des mains ploskati
battre des paupières mežikati
battre pavillon français pluti pod francosko zastavo
le cœur me bat srce mi močno bije
cette nouvelle me fit battre le cœur ob tej novici mi je začelo srce močneje biti
mes tempes battent v sencih mi kljuva
mes cils battent trepalnice mi trzajo
3.
se battre tepsti se, boriti se (avec, contre quelqu'un s kom, proti komu); pretepati se
prêt à se battre pripravljen za boj
se battre les flancs (figuré) zaman ali za majhen uspeh vse sile napenjati
je m'en bats l'œil (populaire) se požvižgam na to, to mi je vseeno
se battre à coups de poing obdelovati se s pestmi
se battre en duel dvobojevati se
-
bùndeva ž
1. bot. buča, Cucurbita: gajiti -e; bijela, bela bundeva melona; kao preko bundeva brez reda, zmedeno; nije se stvar ni ispitala, kako valja, sve kao preko bundeva; posejao, posijao bundeve reče se tistemu, ki pade
2. dial. karo, igralna karta: ja nemam -e
-
confuso agg.
1. zmešan
2. zmeden nejasen, nedoločen:
avere le idee confuse zmedeno misliti
3. zbegan, v zadregi:
confuso di vergogna osramočen
sono confuso per la vostra cortesia vaša prijaznost me spravlja v zadrego, zelo ste prijazni