hammer2 [hǽmə] prehodni glagol & neprehodni glagol
zabiti, zabijati, tolči s kladivom; kovati
pogovorno tolči s pestmi, potolči, poraziti; (borza) razglasiti stečaj, razglasiti nezmožnost plačevanja; razbijati (pulz)
Zadetki iskanja
- înfíge înfíg vt. zabijati, zabiti, vsaditi
□ a înfige ochii upreti oči - kȕcati -ām
I.
1. trkati: kucati na vrata, na prozor
2. tiktakati: ura kuca
3. biti: ura kuca dvanaest, časovnik kuca tri
4. utripati: slušam kako srce kuca
5. zabijati: kucati ekser, čavao u dasku
6. tipkati: kucati na pisaćoj mašini
II. kucati se trkati: kucati se čašama, jajima o Uskrsu - nabíjati -am
1. nabijati, obručati, stavljati obruče na bačve, na burad
2. navlačiti: nabijati čevlje na kopito
3. nabijati, zabijati: nabijati kline v skalo, v steno
4. nabijati, puniti: nabijati puške, topove
5. nabijati: nabijati beton, zemljo
6. gruvati: topovi že ves dan nabijajo
7. razbijati, lupati: srce mu nemirno nabija v prsih
8. nabijati, pribljati, prikivati: nabijati oglase - piantare
A) v. tr. (pres. pianto)
1. agr. saditi; zasaditi
2. poriniti, zariniti; zabijati:
piantare un pugnale nel petto poriniti bodalo v prsi
piantare un chiodo nel muro zabiti žebelj v zid
piantare chiodi pren. delati dolgove, zadolževati se
gli piantò in faccia due occhi indagatori pren. uprl je vanj vprašujoče oči
3. zapustiti:
piantare baracca e burattini pren. pustiti vse, poslati vse k vragu
piantarla nareč. prenehati:
e piantala! nehaj že enkrat!
B) ➞ piantarsi v. rifl. (pres. mi pianto)
1. zariti se; vseliti se
2. postaviti se:
piantarsi di fronte a postaviti se pred - pilotieren1 Pfähle: zabijati
- pobíjati pòbījām
I.
1. zabijati: pobijati kolje u zemlju
2. pobijati: pobijati cijene životnim namirnicama, tude mišljenje; po sata je grad pobijao polja
3. klepati mlinski kamen
4. teptati, pripravljati gumno za vršenje
II. pobijati se pobijati se, potikati se: pobijati se po svijetu - pokucávati -kùcāvām
1. potrkavati
2. nabijati
3. zabijati - pound4 [páund]
1. prehodni glagol
tolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati
2. neprehodni glagol
razbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along)
klecati (kolena)
ameriško, sleng to pound the ear spati
to pound into s.o. vbijati komu kaj v glavo
to pound away at delati z vso vnemo; napadati, kritizirati - rammeln zabijati, zabiti; zaletavati se v; Jagd pariti se
- rammen in zabijati, zabiti, zadreti, zabosti (v); ein Fahrzeug usw.: zadeti ob, zaleteti se v, treščiti v
- schlagen (schlug, geschlagen) transitiv
1. udariti (an, auf po, gegen po, ob), udarjati; als Strafe: tepsti, pretepati; ins Gesicht schlagen udariti v obraz, primazati klofuto; um die Ohren schlagen udariti s ... po glavi; blutig schlagen udariti do krvi, pretepsti do krvi; kurz und klein schlagen razbiti (na drobne kosce)
2. (hämmern) gegen eine Tür usw.: tolči (po), razbijati (po)
3. (treiben in) zabiti, zabijati, (an na, in v), die Zähne, Krallen in etwas: zadreti, zariti v
4. (befestigen) pribiti (an na, in v)
5. Stufen in Schnee und Eis: sekati, zasekati; einen Baum: posekati, Bäume: sekati
6. (durchschlagen) prebiti
7. izbiti (aus der Hand schlagen izbiti iz roke/rok)
8. die Beute: pobiti; beim Spiel einen Stein, eine Figur: vzeti
9. (besiegen) premagati, poraziti, potolči; eine Schlacht schlagen bojevati bitko
10. in Papier, in ein Tuch: zaviti v; etwas um einen Finger, um die Hand: oviti okoli; um die Schulter schlagen ogrniti
11. eine Trommel, Laute usw.: igrati na
12. Münzen: kovati; Kapital schlagen aus kovati dobiček iz ( tudi figurativ )
13. narediti, delati (einen Kreis, einen Bogen: narediti/delati krog, lok), Falten schlagen delati gube, gubati se; ein Kreuz schlagen narediti križ, prekrižati se
14. einen Ball irgendwohin: poslati
15. Wurzeln schlagen pognati korenine, zakoreniniti se
16. intransitiv Uhr, Regen: biti, Vogel: peti; Pferd: brcati, Fahne: plapolati; rhythmisch: utripati; (zuschlagen) loputati, zaloputniti se Wellen über einen Deich: pljuskati
17. sich schlagen bojevati se, (duellieren) dvobojevati se; Wunden schlagen raniti; Eier in die Pfanne: ubiti, razbiti;
an: schlagen an pribiti; ans Kreuz schlagen pribiti na križ, križati;
auf: auf den Magen/die Lunge schlagen povzročiti/povzročati težave z želodcem/pljuči;
aus: aus der Hand schlagen izbiti iz roke/iz rok; aus der Art schlagen biti čisto drugačen; sich etwas aus dem Kopf schlagen izbiti si iz glave;
durch: sich durchs Leben schlagen prebijati se skozi življenje;
in: schlagen in einen Bereich: spadati v; sich in die Büsche schlagen potihem izginiti; in den Wind schlagen gute Ratschläge usw.: požvižgati se na (dobre nasvete itd.);
nach: schlagen nach in seine Art: vreči se po (nach seinem Vater schlagen vreči se po svojem očetu) ;
um: um sich schlagen tolči okoli sebe, in der Luft: kriliti z rokami;
vor: die Hände vors Gesicht schlagen skriti obraz v roke;
zu: sich schlagen zu jemandem pridružiti se (komu), postaviti se na (čigavo) stran - ubíjatí ùbījām
I.
1. ubijati: ubija ga raskalašeni život, prekomjeran rad; ubijati svoj ugled, vrijeme; ubija ga lijek; ubijaju me nesreće
2. zabijati: ubijati kolac u zemlju
II. ubijati se ubijati se - ùdarati -ām
I.
1. udarjati: lako maše, a udara teško
2. zabijati: udarati kolac u zemlju
3. postavljati: udarati pritke za pasulj
4. zadevati: udarati nogom u korijen
5. odmerjati: udarati poreze
6. zavijati: udarati desno od puta
7. polagati: udarati temelj
8. napadati: udarati na neprijatelja
9. suvati, brcati: udarati nogom o kamen
10. nastavljati: udarati slavinu
11. natikati: udarati na kolac
12. nabijati: udarati pendžeta na cipele templjati čevlje
13. kljuvati: udarati kljunom u koru
14. biti plat zvona
15. opozarjati: to udara u oči
16. zaudarjati, dišati, imeti duh, smrdeti: udarati na paljevinu; meso već udara; vino udara na bačvu
II. udarati se
1. udarjati se
2. trkati se: udarati se u grudi
3. suvati se, brcati se
4. spopadati se - ukucávati ukùcāvām zabijati
- utjerávati utjèrāvām, utjerívati utjèrujēm (ijek.), uterávati utèrāvām, uterívati utèrujēm (ek.)
1. seganjati v
2. zabijati
3. zaganjati, poganjati, metati
4. izterjevati: utjeravati dugove - vârî vâr
I. vt.
1. porivati, poriniti
2. vtikati, vtakniti
3. zabijati, zabiti
II. vt./vr. vrivati (se), vriniti (se) - vbíjati -am zabijati, utjerivati (-te-): vbijati komu kaj v glavo
- verschlagen*1 (zunageln) zabiti, zabijati; einen Menschen irgenwohin: zanesti; (verhauen) pretepsti, premikastiti; jemandem die Sprache/den Atem verschlagen vzeti sapo; jemandem den Appetit verschlagen vzeti tek; intransitiv Arzneien usw.: učinkovati
- zatjerávati -tjèrāvām, zatjerívati -tjèrujēm (ijek.), zaterávati -tèrāvām, zaterívati -tèrujēm (ek.)
1. poganjati
2. zabijati: zatjeravati čavle u drvo