sarciō -īre, sarsī, sartum (nam. sarcsī, sarctum; prim. umbr. sarsite = sarcītē, gr. ἕρκος ograja, ograda, plot, okop, nasip itd., ὁρκάνη ograda, lat. sarcina, sartor)
1. (po)krpati, (za)krpati, zaši(va)ti, popraviti (popravljati), v prejšnje stanje postaviti (postavljati), spraviti (spravljati), obnoviti (obnavljati): VARR., COL., MART. idr., sarcire est integrum facere P. F., sarcire funes veteres CA., aedes suas PL., vestimenta G., sarta tunica IUV., sarcire dolia quassa PLIN., rimas pedum PLIN. ali rupta intestina PLIN. (po)zdraviti, (za)celiti.
2. Klas. le metaf. popraviti (popravljati), poravna(va)ti, zaménjati (zamenjávati, zamenjaváti), nadomestiti (nadomeščati): detrimentum C., incommodum virtute C., honore iniuriam CI., damna praedā L., ruinas generis lapsi (sc. apum) V., gratia male sarta H. slabo zaceljeno (= slabo obnovljeno) prijateljstvo. Večinoma pt. pf. sartus 3 kot adj. v običajni zvezi sartus et tectus, še pogosteje asind. sartus tectus (o poslopjih) „popravljen in pokrit“ = v dobrem stanju se nahajajoč (bivajoč), dobro ohranjen, dobro popravljen, znova postavljen (zgrajen, pokrit): aedem Castoris sartam tectam tradere CI., (sc. Chelidon) ... in his sartis tectis dominata est CI. ali in sartis tectis quo modo se gesserit CI. v (takih) stavbnih (stavbinskih, gradbenih) zadevah, sarta tecta exigere CI., L., DIG. nadzorovati stavbni položaj (stanje stavb), opera publica, quae locantur, ut integra praestentur, sarta tecta vocantur P. F.; z gen.: sarta tecta aedium sacrarum ... tueri CI. stavbni položaj, instaurare sarta tecta domūs ali templi VULG. hišo (svetišče) spraviti v dobro stanje; pren.: sarta tecta tua praecepta habui PL. sem imel v čislih, Curium sartum et tectum, ut aiunt ... conserves CI. EP. v dobrem stanju (položaju) = v dobrem zdravju, pri dobrem zdravju – Adv. sartē = integrē: P. F.
Zadetki iskanja
- sew up prehodni glagol
zašiti (a hole luknjo, a wound rano)
to sew s.o. up sleng popolnoma koga izčrpati; opijaniti; osupiti
he was completely sewed up bil je pijan ko čep
the police have it sewed up that... policija je spoznala, da... - suture [sjú:čə]
1. samostalnik
anatomija spoj kosti (zlasti glave) v obliki šiva
medicina šiv, šivanje, material za šivanje
botanika spoj dveh zraščenih delov
tehnično lotani spoj
2. prehodni glagol
medicina zašiti (rano); zašiti, sešiti - suturer [sütüre] verbe transitif, médecine sešiti, zašiti (les bords d'une plaie robove rane)
- verknacken figurativ zašiti
- vernähen šivati, zašiti; porabiti pri šivanju; vernähen mit X prišiti X na
- zunähen zašiti
- затачивать, затачать1 priši(va)ti, prešiti, zašiti
- зачинить zakrpati, zašiti, popraviti
- зашивать, зашить zašiti; obi(ja)ti z deskami;
- ушивать, ушить vši(va)ti, skrajšati; zašiti
- coser šivati; na-, se-, za-šiti; vezati (knjige)
coser con alambre speti (zvezati) z žico
máquina de coser šivalni stroj
es coser y cantar to je otročje lahko
coserse pritisniti se (con, contra k); spopasti se (a z)
coserse la boca jezik za zobmi držati, molčati
estar cosido a las faldas de su mujer copatar biti - fine-draw [fáindrɔ́:] prehodni glagol
nevidno zakrpati ali zašiti; tenko izvleči (žico) - īn-suō -ere -suī -sūtum vši(va)ti v, zaši(va)ti v kaj: (parricidam) vivum in culeum Ci. (kot kazen), plumbum insutum V. všiti svinčeni kosi, insutus pelle O., femori O. (o Bakhu), intra capita insuitur pellis mollis Varr., linea (vrv) purpurā vel quolibet alio conspicuo colore (krpica škrlataste ali kake druge kričeče barve) insuitur Col., culeo i. Val. Max.; occ.: aurum vestibus i. O., z zlatom pretkati; abs.: si Phryges insuerent Tert.
- raffrignare v. tr. (pres. raffrigno) toskansko za silo zašiti, skrpati
- tack2 [tæk] prehodni glagol
pritrditi, pričvrstiti, pribiti (z žebljički); začasno zašiti z dolgimi šivi; dodati, priključiti, prilepiti, privezati (on, to na, k)
tehnično začasno zalotati
neprehodni glagol
v cikcaku jadrati proti vetru; nenadoma spremeniti smer vožnje, (nenadoma) spremeniti svoj kurz, lavirati, iti po drugi poti, spremeniti taktiko
to tack a rug pritrditi predposteljnik - costura ženski spol šivanje; šiv; stik, spah; rob
cerrar con costura zašiti
meter a uno en costura brzdati koga, k pameti spraviti
saber de toda costura mnogo izkušenj imeti
abrir las costuras razparati (šive)
sentar a uno las costuras koga v njegovem ponosu ponižati; pretepsti - coudre* [kudrə] verbe transitif šivati, prišiti, sešiti; pripeti; speti, sešiti (knjigo)
coudre à l'entour obšiti, ob-, zarobiti
coudre à la main, à la machine šivati ročno, na stroju
coudre un bouton au vêtement prišiti gumb na obleko
coudre une plaie zašiti rano
dé masculin à coudre naprstnik
machine féminin à coudre šivalni stroj - cucita f šivanje:
dare una cucita na hitro zašiti - fermer [fɛrme] verbe transitif zapreti; zaključiti; zapeti (obleko); verbe intransitif zapirati se, (za)celiti se (rana); figuré zapreti se (pred čem)
se fermer zapreti se, zaceliti se
fermer à clef zakleniti
fermer à double tour dvakrat zakleniti s ključem
fermer au verrou zapahniti, zatakniti (vrata)
fermer avec des clous zabiti (z žeblji)
fermer en cousant zašiti
fermer au loquet zapreti s kljuko
fermer à vis zapreti, pritrditi z vijakom, priviti
fermer la bouche à quelqu'un zamašiti usta komu
fermer l'électricité, la radio ugasiti elektriko, radio
fermer les frontières zapreti meje
ne pas fermer l'œil de toute la nuit vso nočne zatisniti očesa
fermer la marche kot zadnji korakati
fermer la porte sur soi vrata za seboj zapreti
fermer par soudage zalotati, spajkati
fermer une route à la circulation zapreti cesto za promet
fermer les yeux zaspati
fermer les yeux sur quelque chose (figuré) oči zatisniti pri čem
cette porte ferme mal ta vrata se slabo zapirajo
les banques ferment le samedi banke so zaprte ob sobotah
la porte ne se ferme pas à clef vrata se ne zapirajo s ključem
(populaire) fermez-la! molčite! jezik za zobe!