Franja

Zadetki iskanja

  • nabórek -rka m volan
  • nabórnica ž nabor, volan, karner, nabrana traka kao ukras na ženskoj haljini
  • pelmet [pélmit] samostalnik
    karnisa, zastornica; volan, zastorček
  • ruffle1 [rʌfl] samostalnik
    nabornica, nabrana ovratnica, nabrana čipka (okoli ovratnika, rokava itd.); kravata iz čipk; volán (na ženski obleki); (o pticah) kolut, prstan iz perja (okoli vratu); (o vodni površini) kodranje, grbančenje, gubanje; namrščenost; (redko) nemir, hrup, rabuka, vznemirjenje, razburjenje, prerekanje, pribuka, vznemirjenje, razburjenje, prerekanje, pričkanje

    without ruffle or excitement brez velikega razburjenja
  • stērzo m avto krmilni mehanizem; krmilo, volan
  • Steuer1, das, (-s, -) krmilo, volan; hinter dem Steuer za volanom; am Steuer pri krmilu ( tudi figurativ )
  • volado nagel, hiter; volado moški spol Argentina volan (pri obleki)

    letra volada visoko postavljena črka (npr. v Cía)
    estar volado (fig) biti ves iz sebe
  • volant tujka franc. m invar. obl. volan, prišiti nabor
  • Volant, der/das, (-s, -s) naborek, volan; Technik volan, krmilo
  • volante2 m avto volan:
    asso del volante avtomobilski as
    sport del volante avtomobilizem
    stare al volante voziti avto
  • wheel1 [wi:l] samostalnik
    kolo; krmarsko kolo (tudi figurativno)
    volan; kolo sreče
    ameriško, pogovorno bicikel
    zgodovina kolo za mučenje; kolovrat
    figurativno gibalna, vodilna sila; obračanje, obrat, krog, vrtenje
    vojska obrat
    figurativno preobrat
    množina kolesje, gonilo, mehanizem (tudi figurativno)
    glasba refren, pripev
    ameriško, sleng dolar

    on wheels na kolesih, z vozilom, figurativno kot namazano, hitro, brez trenja
    wheels within wheels zelo zapletena aparatura (mehanizem), figurativno komplikacija za komplikacijo, zapletena stvar, položaj
    wheel and axle naprava za izkoriščanje sile vzvoda, na podlagi razlike v obsegu kolesa in njegove osi
    a big wheel ameriško, pogovorno, figurativno visoka živina, vplivna oseba
    Fortune's wheel, the wheel of Fortune kolo sreče; usoda
    a fly on the wheel figurativno oseba, ki precenjuje svoj vpliv
    a sudden turn of the wheel nenaden obrat v sreči
    the man at the wheel oseba pri krmilu; vozač, voznik, šofer
    to break a (butter)fly (up) on the wheel figurativno po nepotrebnem poseči po ostrih ukrepih, s topovi streljati na vrabce
    to break s.o. on the wheel zgodovina mučiti koga na kolesu
    to go on wheels figurativno iti kot po maslu (gladko, brez motenj)
    he was killed at the wheel izgubil je življenje za volanom
    to put (ali to set) one's shoulder to the wheel truditi se, napenjati se
    to put a spoke in s.o.'s wheel figurativno delati komu zapreke, metati komu polena pod noge
    to take the wheel sesti za volan, voziti, šofirati
    to turn wheels vrteti kolesa (pri parterni telovadbi)
  • кермо́ -а́ с., krmílo -a s., volán -a m.
  • руль m krmilo, volan;
    привить рулём, сидеть за рулём, стоять у руля krmariti, voditi;
    без руля и без ветрил brez smeri in cilja
  • руль -я́ ч., volán -a m., krmílo -a s.
  • gegenlenken dodajati/odvzemati volan
  • gegensteuern odvzemati/dodajati volan
  • jirón moški spol volan(ček) pri obleki; capa, cunja

    hecho jirónes razcapan, raztrgan
  • lap1 [læp] samostalnik
    krilo, naročje; privihnjeno krilo, volan pri obleki, guba
    anatomija (ušesna) mečica

    in Fortune's lap srečen, v naročju sreče
    in the lap of luxury v razkošju
    to sit on s.o.'s lap sedeti komu v naročju
  • lappet [lǽpit] samostalnik
    volan pri obleki, škric, oslec (pri žepu), loputa
    anatomija ušesna mečica; greben (ptice); zaščitna ploščica okrog ključavnice
  • Lenkradschloß, Lenkradschloss, das, Technik zapora/ključavnica za volan