Franja

Zadetki iskanja

  • ventōsus 3, adv. (ventus -i)

    1. vetrn, vetrovit, vetroven, viharen, buren: Lucan., Lucr., Q., Col., Plin., Petr., Ap. idr., mare H., aequora V., Alpes O., pedes Veg. otekle, cucurbita Iuv. ventuza, rožič, Germania ventosior T., regio ventosissima L., ventose tumentibus pulvillis Aug., ventose atque inaniter currere Aug.; occ. napet, napihnjen, izbuhnjen, izbuhel: folles V., ventosi murmuris aurae V.

    2. pesn. hiter (uren, nagel) kakor veter: equi O., alae V., Pr., mens cervorum Lucr.

    3. metaf.
    a) vetrn = napihnjen, nečimrn, bahav, domišljav, ohol: Stat., Plin. iun. idr., lingua, gloria V., quem tuli ad scenam ventoso gloria curru H., loquacitas Petr. naduta.
    b) vetrast, vetrnjaški, nestanoviten, spremenljiv: ingenium L., plebs H., imperium Ci., tu tuis alis ventosior O.
  • vjȅtren -a -o (ijek.), vȅtren -a -o (ek.)
    1. vetroven: -o vrijeme
    2. vetrn: -a huka vetrni metež, bučanje vetra
    3. vetrnjaški: ti si -a glava
    4. -i mlin mlin na veter; -i pijetao petelin na strehi
  • vjetròvit -a -o (ijek.), vetròvit -a -o (ek.) vetroven; -ōst ž vetrovnost
  • windig vetroven; Mensch: vetrnjaški; Ausrede: prazen, puhel; ein windiger Geselle fičfirič
  • wind-swept [wíndswept] pridevnik
    izpostavljen vetru, vetroven (prostor, kraj); od vetra spihan
  • windy [wíndi] pridevnik (windyly prislov)
    vetroven; nevihten; gnan od vetra, izpostavljen vetru, postavljen proti vetru
    figurativno vetrnjaški, nezanesljiv; brbljav, glasen, gostobeseden; (govor) prazen; napihnjen; nadut, bahav
    medicina ki povzroča napenjanje
    sleng živčen, vznemirjen, razburjen, preplašen

    windy colic medicina vetrovi, vetrovnost
    on the windy side figurativno varno, zunaj dosega
  • wintry [wíntri] pridevnik (-trily prislov)
    zimski; mrzel, hladen; vetroven, viharen
    figurativno neprijazen, mračen, turoben; postaran, sivolas, star

    a wintry sun zimsko sonce
    a wintry smile hladen nasmeh
  • ветреный vetrn, vetroven; vetrnjaški, vihrav
  • ві́тряний прикм., vetróven prid., vetrnjáški prid.
  • ventorero moški spol vetroven kraj
  • vjetròmetina ž (ijek.), vetròmetina ž (ek.) vetroven kraj, vetru izpostavljen kraj: na -i se skupljaju srne i košute
  • battuto

    A) agg. tepen, tolčen, kovan:
    ferro battuto kovano železo
    carne battuta stolčeno meso
    a spron battuto pren. v diru, z vso hitrostjo
    strada battuta zelo prometna cesta
    un posto battuto dal vento vetroven kraj

    B) m

    1. kulin. sesekljana zelenjava

    2. kulin. sesekljano meso (za nadev)

    3.
    terra battuta gradb. ilovnata tla, ilovnat pod
  • rough2 [rʌf]

    1. pridevnik
    hrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen (with od)
    (o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do)
    neizprosen; nedokončan, v glavnih črtah

    rough and ready grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiran
    a rough customer nasilnež
    rough coat, rough cast omet, ometavanje
    rough copy, rough draft osnutek, skica, prvi načrt, koncept
    a rough day vetroven dan
    rough diamond nebrušen diamant, figurativno nekultiviran, neuglajen, a pošten človek
    at a rough estimate približno
    rough house ameriško, sleng burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in pretep
    rough leaf prvi list na rastlini
    rough luck slaba sreča, smola
    rough music neubrana glasba, kričanje
    rough passage potovanje po razburkanem morju
    rough rice neoluščen riž
    a rough road slaba cesta
    the rough sex moški spol; moški
    rough timber neobeljen posekan les
    in a rough state v surovem stanju
    a rough sketch prvi osnutek
    rough tongue surov, oster jezik
    in a rough voice grobo, osorno
    rough work surovo, neizdelano, nedovršeno delo
    rough weather slabo vreme
    it is rough on me ni pravično do mene; nimam sreče
    to give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figurativno pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedati
    to have a rough time mnogo pretrpeti, imeti hude težave
    she had a rough time mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlo
    he had it rough mnogo je prestal, pretrpel
    this is rough luck for me to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil

    2. prislov
    grobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na naglo

    to lie, to sleep rough ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)
    to play rough šport grobo igrati
    to ride rough divje, ne po pravilih jezditi
  • vetrovít (-a -o) adj. ➞ vetroven ventoso
  • ἀνεμόεις 2, ion. ἠνεμόεις (ἄνεμος) 1. vetroven, vetrovit, zračen. 2. hiter kakor veter φρόνημα.
  • ἀνεμώλιος 2 (ἄνεμος) ep. vetroven, vetrn, ničev, zaman, brezuspešen, prazen; ἀνεμώλια βάζω govorim v veter (= prazno, puhlo).
  • δι-ήνεμος 2 (ἄνεμος) poet. vetroven, prezračen, zračen.