ventōsus 3, adv. -ē (ventus -i)
1. vetrn, vetrovit, vetroven, viharen, buren: Lucan., Lucr., Q., Col., Plin., Petr., Ap. idr., mare H., aequora V., Alpes O., pedes Veg. otekle, cucurbita Iuv. ventuza, rožič, Germania ventosior T., regio ventosissima L., ventose tumentibus pulvillis Aug., ventose atque inaniter currere Aug.; occ. napet, napihnjen, izbuhnjen, izbuhel: folles V., ventosi murmuris aurae V.
2. pesn. hiter (uren, nagel) kakor veter: equi O., alae V., Pr., mens cervorum Lucr.
3. metaf.
a) vetrn = napihnjen, nečimrn, bahav, domišljav, ohol: Stat., Plin. iun. idr., lingua, gloria V., quem tuli ad scenam ventoso gloria curru H., loquacitas Petr. naduta.
b) vetrast, vetrnjaški, nestanoviten, spremenljiv: ingenium L., plebs H., imperium Ci., tu tuis alis ventosior O.
Zadetki iskanja
- vjȅtren -a -o (ijek.), vȅtren -a -o (ek.)
1. vetroven: -o vrijeme
2. vetrn: -a huka vetrni metež, bučanje vetra
3. vetrnjaški: ti si -a glava
4. -i mlin mlin na veter; -i pijetao petelin na strehi - vjetròvit -a -o (ijek.), vetròvit -a -o (ek.) vetroven; -ōst ž vetrovnost
- windig vetroven; Mensch: vetrnjaški; Ausrede: prazen, puhel; ein windiger Geselle fičfirič
- wind-swept [wíndswept] pridevnik
izpostavljen vetru, vetroven (prostor, kraj); od vetra spihan - windy [wíndi] pridevnik (windyly prislov)
vetroven; nevihten; gnan od vetra, izpostavljen vetru, postavljen proti vetru
figurativno vetrnjaški, nezanesljiv; brbljav, glasen, gostobeseden; (govor) prazen; napihnjen; nadut, bahav
medicina ki povzroča napenjanje
sleng živčen, vznemirjen, razburjen, preplašen
windy colic medicina vetrovi, vetrovnost
on the windy side figurativno varno, zunaj dosega - wintry [wíntri] pridevnik (-trily prislov)
zimski; mrzel, hladen; vetroven, viharen
figurativno neprijazen, mračen, turoben; postaran, sivolas, star
a wintry sun zimsko sonce
a wintry smile hladen nasmeh - ветреный vetrn, vetroven; vetrnjaški, vihrav
- ві́тряний прикм., vetróven prid., vetrnjáški prid.
- ventorero moški spol vetroven kraj
- vjetròmetina ž (ijek.), vetròmetina ž (ek.) vetroven kraj, vetru izpostavljen kraj: na -i se skupljaju srne i košute
- battuto
A) agg. tepen, tolčen, kovan:
ferro battuto kovano železo
carne battuta stolčeno meso
a spron battuto pren. v diru, z vso hitrostjo
strada battuta zelo prometna cesta
un posto battuto dal vento vetroven kraj
B) m
1. kulin. sesekljana zelenjava
2. kulin. sesekljano meso (za nadev)
3.
terra battuta gradb. ilovnata tla, ilovnat pod - rough2 [rʌf]
1. pridevnik
hrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen (with od)
(o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do)
neizprosen; nedokončan, v glavnih črtah
rough and ready grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiran
a rough customer nasilnež
rough coat, rough cast omet, ometavanje
rough copy, rough draft osnutek, skica, prvi načrt, koncept
a rough day vetroven dan
rough diamond nebrušen diamant, figurativno nekultiviran, neuglajen, a pošten človek
at a rough estimate približno
rough house ameriško, sleng burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in pretep
rough leaf prvi list na rastlini
rough luck slaba sreča, smola
rough music neubrana glasba, kričanje
rough passage potovanje po razburkanem morju
rough rice neoluščen riž
a rough road slaba cesta
the rough sex moški spol; moški
rough timber neobeljen posekan les
in a rough state v surovem stanju
a rough sketch prvi osnutek
rough tongue surov, oster jezik
in a rough voice grobo, osorno
rough work surovo, neizdelano, nedovršeno delo
rough weather slabo vreme
it is rough on me ni pravično do mene; nimam sreče
to give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figurativno pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedati
to have a rough time mnogo pretrpeti, imeti hude težave
she had a rough time mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlo
he had it rough mnogo je prestal, pretrpel
this is rough luck for me to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil
2. prislov
grobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na naglo
to lie, to sleep rough ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)
to play rough šport grobo igrati
to ride rough divje, ne po pravilih jezditi - vetrovít (-a -o) adj. ➞ vetroven ventoso
- ἀνεμόεις 2, ion. ἠνεμόεις (ἄνεμος) 1. vetroven, vetrovit, zračen. 2. hiter kakor veter φρόνημα.
- ἀνεμώλιος 2 (ἄνεμος) ep. vetroven, vetrn, ničev, zaman, brezuspešen, prazen; ἀνεμώλια βάζω govorim v veter (= prazno, puhlo).
- δι-ήνεμος 2 (ἄνεμος) poet. vetroven, prezračen, zračen.