Franja

Zadetki iskanja

  • rēmo m veslo:
    barca a remi čoln na vesla
    sport del remo veslanje, veslaški šport
    andare a remo e vela pren. dirjati na vso moč
    ritirare i remi in barca pren. obesiti na klin, odnehati, prenehati (dejavnost)
  • remo moški spol veslo; veslaški šport; kazen na galejo

    deporte del remo veslaški šport
    a remo veslaje
    meter el remo (ali los remos) (fig) (pop) blamirati se
    tomar el remo (fig) prevzeti vodstvo
    hacer fuerza de remos na vso moč veslati
  • rēmus -ī, m (stlat. rēsmos; prim. skr. arítraḥ goneč, poganjajoč; veslo, arítram in áritram krmilo, aritár- veslač, gr. ἐρέσσω [iz *ἐρέτω] veslati, ἐρέτης veslač, ἐρετμόν veslo, τριήρης troveslača, lat. rēmex, rēmigium, rēmigō, stvnem. ruodār = nem. Ruder krmilo, lit. iriù, irti veslati) veslo: H., Cu., Auct. b. Hisp., Lucan. idr., remos ducere O. ali impellere V. veslati, navigium remis incitare C., remos reducere ad pectora O. veslati, servos ad remum dare L., remis ventisque petivit V. z vesli in jadri; preg.: remis ventisque ali ventis remis ali velis remisque ali remis velisque z jadri in vesli = na vso moč, z vso silo, na vse pretege, na vse kriplje: velis, ut ita dicam remisque fugienda res Ci., ventis remis in patriam omni festinatione properavi Ci. ep., remis velisque impellite puppim Sil.; pesn.: alarum remis O., cum patietur hiems, remis ego corporis (rok in nog) utar O.; metaf.: quaerebam igitur, utrum panderem vela orationis an eam (sc. orationem) dialecticorum remis propellerem Ci.
  • Riemen, der, (-s, -) jermen (tudi Technik); pas (tudi Technik); beim Rudern: veslo; (Penis) curak; den Riemen enger schnallen zategniti pas; sich am Riemen reißen zbrati svoje sile; sich in die Riemen legen veslati na vso moč
  • stroke oar [stróukɔ:] samostalnik
    veslo (veslač), ki daje takt ostalim veslom
  • tōnsa -ae, f (po eni razlagi iz tondēre v pomenu „obtesan, zglajen kos lesa“, drog, po drugi iz indoev. kor. *ten-s- vleči (gl. tendō)) veslo: Enn. ap. Fest., Sil., Lucr., Lucan., Val. Fl., Sen. tr. idr., in lento luctantur marmore tonsae V.
  • vâslă -e f veslo
  • гребок m zamah z veslom; veslo
  • crutch [krʌč] samostalnik
    bergla, hodulja
    figurativno opora, podpora
    navtika vilice za veslo, veslina
    anatomija korak, presredek
  • Doppelpaddel, das, Sport dvolistno veslo, dvojno veslo, kajakaško veslo
  • feather2 [féðə]

    1. prehodni glagol
    (o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati

    2. neprehodni glagol
    trepetati, drgetati

    to feather one's nest dobro si postlati, obogateti
    to feather a bird obstreliti ptiča
  • forcēlla f

    1. vilice:
    forcella della bicicletta vilice kolesa

    2. lasnica

    3. geogr. sedlo, ozek gorski prelaz

    4. navt. vilice za veslo

    5. pog. prsna kost, prsnica (pri perutnini)
  • forcola f navt. soha, vilice za veslo
  • godille [gɔdij] féminin krmilno, poganjalno veslo

    moteur masculin godille motor zunaj čolna
    à la godille v slabem stanju
    la barque avance à la godille čoln se pomika naprej s pomočjo krmilnega vesla
    mon poste de radio marche à la godille moj radijski aparat ne deluje dobro
    j'ai un foie à la godille imam jetra, ki ne delujejo dobro
  • lémez m
    1. rog, rožnik: lemez na strehi
    2. motka, veslo kod splavara na Dravi
  • oarlock [ɔ́:lɔk] samostalnik
    veslina, luknja za veslo
  • Paddel, das, (-s, -) Sport kratko veslo, dvojno veslo
  • paddle1 [pædl] samostalnik
    kratko veslo, lopatica, veslanje s takim veslom; lopata na kolesu, kolo (parnika, mlinsko); loputa (pri zapornici); lopatica za čiščenje lemeža pri plugu; perača, trepalnik
    zoologija noga plovcev
  • pagaie [pagɛ] féminin kratko veslo (za prosto veslanje)

    pagaie double dvojno veslo
  • pȁlac pȁoca m, mn. pȁoci pȁlācā
    1. špica, napera v kolesu
    2. mn. vilice, opora za veslo: da ne bi Turci na onoj noćnoj tišini čuli vesla gdje u paocima škripuću