rēmo m veslo:
barca a remi čoln na vesla
sport del remo veslanje, veslaški šport
andare a remo e vela pren. dirjati na vso moč
ritirare i remi in barca pren. obesiti na klin, odnehati, prenehati (dejavnost)
Zadetki iskanja
- remo moški spol veslo; veslaški šport; kazen na galejo
deporte del remo veslaški šport
a remo veslaje
meter el remo (ali los remos) (fig) (pop) blamirati se
tomar el remo (fig) prevzeti vodstvo
hacer fuerza de remos na vso moč veslati - rēmus -ī, m (stlat. rēsmos; prim. skr. arítraḥ goneč, poganjajoč; veslo, arítram in áritram krmilo, aritár- veslač, gr. ἐρέσσω [iz *ἐρέτi̯ω] veslati, ἐρέτης veslač, ἐρετμόν veslo, τριήρης troveslača, lat. rēmex, rēmigium, rēmigō, stvnem. ruodār = nem. Ruder krmilo, lit. iriù, irti veslati) veslo: H., Cu., Auct. b. Hisp., Lucan. idr., remos ducere O. ali impellere V. veslati, navigium remis incitare C., remos reducere ad pectora O. veslati, servos ad remum dare L., remis ventisque petivit V. z vesli in jadri; preg.: remis ventisque ali ventis remis ali velis remisque ali remis velisque z jadri in vesli = na vso moč, z vso silo, na vse pretege, na vse kriplje: velis, ut ita dicam remisque fugienda res Ci., ventis remis in patriam omni festinatione properavi Ci. ep., remis velisque impellite puppim Sil.; pesn.: alarum remis O., cum patietur hiems, remis ego corporis (rok in nog) utar O.; metaf.: quaerebam igitur, utrum panderem vela orationis an eam (sc. orationem) dialecticorum remis propellerem Ci.
- Riemen, der, (-s, -) jermen (tudi Technik); pas (tudi Technik); beim Rudern: veslo; (Penis) curak; den Riemen enger schnallen zategniti pas; sich am Riemen reißen zbrati svoje sile; sich in die Riemen legen veslati na vso moč
- stroke oar [stróukɔ:] samostalnik
veslo (veslač), ki daje takt ostalim veslom - tōnsa -ae, f (po eni razlagi iz tondēre v pomenu „obtesan, zglajen kos lesa“, drog, po drugi iz indoev. kor. *ten-s- vleči (gl. tendō)) veslo: Enn. ap. Fest., Sil., Lucr., Lucan., Val. Fl., Sen. tr. idr., in lento luctantur marmore tonsae V.
- vâslă -e f veslo
- гребок m zamah z veslom; veslo
- crutch [krʌč] samostalnik
bergla, hodulja
figurativno opora, podpora
navtika vilice za veslo, veslina
anatomija korak, presredek - Doppelpaddel, das, Sport dvolistno veslo, dvojno veslo, kajakaško veslo
- feather2 [féðə]
1. prehodni glagol
(o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati
2. neprehodni glagol
trepetati, drgetati
to feather one's nest dobro si postlati, obogateti
to feather a bird obstreliti ptiča - forcēlla f
1. vilice:
forcella della bicicletta vilice kolesa
2. lasnica
3. geogr. sedlo, ozek gorski prelaz
4. navt. vilice za veslo
5. pog. prsna kost, prsnica (pri perutnini) - forcola f navt. soha, vilice za veslo
- godille [gɔdij] féminin krmilno, poganjalno veslo
moteur masculin godille motor zunaj čolna
à la godille v slabem stanju
la barque avance à la godille čoln se pomika naprej s pomočjo krmilnega vesla
mon poste de radio marche à la godille moj radijski aparat ne deluje dobro
j'ai un foie à la godille imam jetra, ki ne delujejo dobro - lémez m
1. rog, rožnik: lemez na strehi
2. motka, veslo kod splavara na Dravi - oarlock [ɔ́:lɔk] samostalnik
veslina, luknja za veslo - Paddel, das, (-s, -) Sport kratko veslo, dvojno veslo
- paddle1 [pædl] samostalnik
kratko veslo, lopatica, veslanje s takim veslom; lopata na kolesu, kolo (parnika, mlinsko); loputa (pri zapornici); lopatica za čiščenje lemeža pri plugu; perača, trepalnik
zoologija noga plovcev - pagaie [pagɛ] féminin kratko veslo (za prosto veslanje)
pagaie double dvojno veslo - pȁlac pȁoca m, mn. pȁoci pȁlācā
1. špica, napera v kolesu
2. mn. vilice, opora za veslo: da ne bi Turci na onoj noćnoj tišini čuli vesla gdje u paocima škripuću