Franja

Zadetki iskanja

  • wadding [wɔ́diŋ] samostalnik
    mehek material za vatiranje (obleke), za tapeciranje, za oblazinjenje (pohištva); vata; podloga iz vate, vatelin

    wadding linen platno za vatiranje, škrobljeno platno
  • Watte, die, (-, -n) vata; in Watte packen figurativ zavi(ja)ti v vato; Watte in den Ohren haben biti gluh
  • Wattierung, die, in der Kleidung: vata
  • batting [bǽtiŋ] samostalnik
    vata za prešite odeje; udarjanje (kriket)
  • demi-watt [-wat] masculin pol vata
  • Filterwatte, die, filtrska vata, filtrirna vata
  • ouateux, euse [watö, z] adjectif mehek kot vata, vatast, kot vata, vatiran
  • Zuckerwatte, die, sladkorna vata
  • absorbent [əbsɔ́:bənt] pridevnik & samostalnik
    ki vsrkava; vpojen

    absorbent (cotton) wool vata
    absorbent paper pivnik
  • coton [kɔtɔ̃] masculin bombaž, pavola, prejica; puh, prva brada; populaire trud, težava

    en coton bombažast
    coton à broder, à repriser prejica za vezenje, za zakrpanje
    coton brut surov bombaž
    coton à coudre bombažni sukanec
    coton hydrophile vata za obveze
    coton poudre strelna pavola
    coton de verre steklena volna
    avoir du coton dans les oreilles imeti vato v ušesih, slabo slišati; imeti gluha ušesa
    avoir les jambes en coton biti zelo šibek v nogah, biti utrujen
    élever un enfant dans du coton, dans une boîte à coton razvajati otroka
    se mettre dans du coton (figuré) v toplo gnezdo zlesti
    c'est coton (familier) to ne gre, to je težavno
    il file un mauvais coton (familier) slabo je z njim, z njegovim zdravjem
  • cotone m

    1. bot. bombaževec (Gossypium herbaceum)

    2. tekstil bombažna tkanina; bombaževina:
    di cotone bombažen

    3.
    cotone idrofilo vata
    avere il cotone nelle orecchie pren. ne poslušati; delati se gluhega
    tenere qcn. nel cotone pren. razvajati koga

    4. kem. bombaž:
    cotone collodio kolodijski bombaž
    cotone fulminante, fulmicotone strelni bombaž
  • cotton1 [kɔ́tn]

    1. samostalnik
    bombaž, bombaževina
    botanika bombaževec; nit
    množina bombažaste tkanine

    2. pridevnik
    bombažast

    ameriško cotton batting vata
  • festūca1 -ae, f (gl. ferula)

    1. bil(ka), travna bil: Varr., Col., Plin.; tudi jajčasta glota (Aegilops vata, Linn.), bilnica, nek plevel v ječmenu: festuca quae vocatur aegilops Plin.

    2. metaf. (= vindicta) osvobodilna šiba ali paličica, s katero se je pretor dotaknil sužnja v znamenje, da je osvobojen: Pl., Pers.
  • filtrirn|i (-a, -o) tehnika Filter-, Filtrier- (kolač der Filterkuchen, papir das Filterpapier, Filtrierpapier, pesek der Filtersand, sredstvo das Filtermittel, buča die Filtrierflasche, naprava die Filteranlage, plast das Filterbett, snov die Filtermasse, stiskalnica die Filterpresse, vata die Filterwatte, plošča das Filtersieb)
    gramozna filtrirna plast die Kiesfilterschicht
  • filtrsk|i (-a, -o) Filter- (papir das Filterpapier, priključek der [Filteranschluß] Filteranschluss, vložek der Filtereinsatz, stiskalnica Filterpresse, vata die Filterwatte, vreča der Filterschlauch)
    filtrska vrečka čaja: der [Aufgußbeutel] Aufgussbeutel, Teebeutel
  • hidrófilo vodo vpijajoč

    algodón hidrófilo vata za rane
  • hydrophile [-fil] adjectif

    coton masculin hydrophile vata za obveze; bombaž, ki z lahkoto absorbira tekočine
  • médicamenteux, euse [-tö, z] adjectif zdravilen

    gaze féminin, ouote féminin médicamenteuse gaza, vata za obvezovanje
    plantes féminin pluriel médicamenteuses zdravilne rastline
  • rama ženski spol veja; odcep(itev); stroka

    algodón en rama surov bombaž; vata
    en rama surov, neobdelan; nevezan (knjiga)
    en (la) rama paterna z očetove strani (sorodstvo)
    ramas desgajadas od vetra odlomljene veje
  • reor, rērī, ratus sum (iz *rēi̯or postaviti v red, postaviti v plasteh, kor. *ar-, *are- ali *rē-; prim. gr. ἀραρίσκω, stvnem. garēdan paziti na, misliti na, got. urrēdan soditi, stvnem. rātan = nem. raten, stvnem. redja odgovor, govor, got. rathjan šteti, rathis = lat. ratio število, račun) na razumski osnovi, na osnovi preračunavanja, sklepanja pri sebi ugotavljati, računati, metaf. misliti, meniti, domnevati, soditi, smatrati: Ci., Q. idr., consul optumum factu ratus noctem quae instabat antecapere S.; z ACI: L. idr., hoc servi esse officium reor Pl., rentur eos esse, quales se ipsi velint Ci., non equidem insector delendave carmina Livi esse reor H.; z dvojnim acc.: omnia potiora fide Iugurthae rebatur S.; abs. kot vrinjeni stavek: nam, reor, nullus Ci. Od tod adj. pt. pf. ratus 3

    1. preračunan, izračunan, poseb. v zvezi: pro rata parte po nekem (gotovem) razmerju, v določenem (so)razmerju, sorazmerno: Ci. idr., militibus quaterna iugera pollicetur et pro rata parte centurionibus C., tudi samo: pro rata L. idr. = pro rata portione Plin. ali secundum ratam partem Vitr.

    2. (trdno) določen, odrejen, trden, utrjen, stalen, stanovit(en), gotov: astrorum rati immutabilesque cursus Ci., ratum tempus Ci., rata vita manet V.

    3. veljaven, zagotovljen, zajamčen, potrjen, resničen, nedvomen, gotov, veljaven, pravnoveljaven, pravnomočen (gr. κύριος; naspr. irritus, vanus): ea, si leges irritas feceritis, rata esse non possunt Ci., id iussum ratum ac firmum futurum Ci., ut amicitia societasque in aeternum rata sint T., ratissima beneficia Ca.; pesn.: rata sint visa sua precatur O. da se uresničijo = ebrietas spes iubet esse ratas H. = fac rata vata patris Mart.; rem ratam facere (habere, ducere) Ci., L. spoznati (imeti) za veljavno, odobriti, potrditi, aliquid mihi ratum est Ci. privolil sem v kaj (na kaj), odobril sem (kaj), potrdil sem (kaj), idque ratum (sc. esse) adnuit V. je to potrdil; subst.: cavere de rato Paul. potrditev, potrdilo; poznolat. rato habere, rato fieri Eccl.

    4. o osebah odločen, srčen, pogumen: potitur ratus Romulus praedam Enn.

    Opomba: Reor v pass. pomenu: Prisc. Ta nepopolni glag. se poleg pt. pf. ratus uporablja zgolj v pesništvu in visoki prozi in še tu večinoma le v pt. pf., ind. pr. in impf.; nedokazljiv je npr. pt. pr. in cj. impf. Pomni obl. rēre V. = reris, rebare V. = rebaris.