-
òtkinuti -nēm (se) odtrgati, utrgati (se): otkinuti granu od drveta, komu od usta, od čije zarade, oči od koga; pas se otkinuo od lanca
-
òtrgnuti -nēm
I. odtrgati, utrgati: otrgnuti cvijet, cvet; smrt nam ga je otrgnula
II. otrgnuti se
1. odtrgati se: otrgnuti se od nečije ljubavi
2. uliti se: otrgla mu se krv
3. oditi: otrgnuti se u bijeli svijet, u beli svet
-
ravish [rǽviš] prehodni glagol
ugrabiti, s silo vzeti, silo narediti, posiliti, oskruniti, onečastiti, osramotiti, spraviti v sramoto (žensko)
figurativno odtrgati, utrgati, odnesti; navdušiti, prevzeti, očarati
the mist ravished them from our eyes megla nam jih je vzela iz oči
-
re-vellō -ere -vellī -volsum, mlajše -vulsum (re in vellere)
1. odtrgati (odtrgavati, odtrgovati), iztrgati (iztrgavati, iztrgovati), utrgati (utrgavati, utrgovati), (iz)ru(va)ti, (iz)puliti: Plin., Sil. idr., crucem Ci., Gorgonis os pulcherrimum, revolsa tabula, revolsi gradus templi Ci., revellere pellem (sc. bovis) Col., puerum O., solio regem Sil. pahniti s prestola, milites scuta manibus revellunt C., signa militaria (prapore iz zemlje) revellere Lucan., Sil. = z vojsko se dvigniti, odriniti; izhodišče v abl.: Tyrios Sidoniā urbe revelli V. sem odpeljal, herbas radice revellere O.; s praep.: telum ab radice V., morte ab aliquo revelli O. biti komu ugrabljen, biti ločen od koga, navem e scopulo, amorem (mesni izrastek) de fronte V.; pesn.: Cyclades revolsae V. izkoreninjene, revellis agri terminos H. prestavljaš mejnike = širiš svoja posestva; pren.: tuarum scelerum tela de corpore rei publicae revelli Ci.
2. metaf. pregnati (preganjati), izbrisati (izbrisavati, izbrisovati), zatreti (zatirati), uničiti (uničevati): consulatum ex omni memoria Ci., honorificis verbis omnes iniurias Ci., oscula Sil., de stirpe imperium Cl., alicui avias veteres Pers. predsodke.
3. (s)treti, (z)lomiti (zlamljati), (raz)lomiti (razlamljati), razbi(ja)ti, (s silo) odpreti (odpirati): revellere claustra Ci., L., ianuam Ci., vincula Ci., fores templi Suet., templa Lucan., saeptis revolsis in forum introiri Ci., venis revolsis Sen. tr.; pesn.: humum dente curvo O. orati, sepulcra Corn., cineres manesve (= sepulcrum) V. izkopavši (izrivši) (o)skruniti (oskrunjati); metaf. pren.: quā (sc. ianuā) effractā et revolsā pateret provincia Ci.
-
sumànjkati -ām odtegniti, utrgati: nisam mu zobi sumanjkala
-
ukaišáriti -ìšārīm utrgati, ogoljufati pri meri, pri vagi
-
ùskinuti -nēm odtrgati, utrgati
-
uskrátiti ùskrātīm
1. utrgati, pritrgati: on je to sebi uskratio
2. odreči, odkloniti: uskratiti komu hranu i sklonište; uskratiti komu poslušnost
3. prepovedati: ljekar mu je uskratio pušenje
-
ùstrgnuti (ùstrći) -nēm (se) utrgati (se): ruko moja, zelena jabuko, gdje si rasla, gdje l' si ustrgnuta?
-
ùtrgnuti (ùtrći) -nēm
I. utrgati: utrgnuti granu bosioka
II. utrgnuti se
1. utrgati se
2. ekspr. pretrgati se, prevzdigniti se, dobiti kilo: on se nije bogzna kako utrgnuo u svom poslu
-
uzàbrati uzàberēm
1. obrati, utrgati: žena videći da je rod na drvetu dobar za jelo uzabra roda s njega i okusi
2. osvojiti: kad uzabereš i moje srce, seti se mojih tužnih dana
-
zàkinuti -nēm
I.
1. utrgati: zakinuti komu od plate, od zarade
2. pritrgati si: zakinuti od svojih usta
3. zagrabiti: pod grlom ju zakinuo zubom
II. zakinuti se obregniti se: ne znaš ti, bolan, mene!, kivno se zakide seljak
-
franare v. intr. (pres. frano)
1. utrgati se, polzeti (zemeljski plaz)
2. porušiti se, podreti se (tudi pren.):
la pila dei libri è franata skladovnica knjig se je podrla
ogni speranza è franata podrlo se je vsako upanje
-
odròniti òdronīm
I.
1. odtrgati, odnesti: rijeka je odronila brijeg, obalu
2. odteci: odronile su suze niz lice
II. odroniti se
1. odtrgati se, utrgati se: odronio se brijeg
2. kaniti: odronila se suza
-
ománjiti òmānjīm
1. zmanjšati, utrgati si: valja dati vojsci, pa makar sebi omanjio
2. postati manjši: gomilice jedva ako bi omanjile
-
òtcjenjkati -ām (ijek.), òtcenjkati -ām (ek.) utrgati pri ceni
-
òtisnuti -nēm
I.
1. odtisniti, natisniti: otisnuti knjigu
2. odriniti: otisnuti što niz brdo
3. pognati: otisnuti konja
4. odriniti, oditi: on otište u Kotare ravne
II. otisnuti se
1. odriniti: on se otisnuo na put
2. utrgati se: otisnula se stijena od brda
3. odriniti, odmakniti se: lada se otisnula od obale
4. pognati se za kom: otisnuti se za kim
-
podròniti pòdronīm
I. potopiti se v: tada Ivan vodu podronio; ja sam podronio i zagolicao ga po tabanima
II. podroniti se utrgati se: podronio se brijeg
-
pòtkinuti -nēm
1. spodaj utrgati
2. podstaviti: potkinuti kome nogu
3. skrajšati: što ti hoće kose do koljena, što ih ne potkineš
-
prolòmiti pròlomīm
I.
1. prelomiti, zlomiti: koliko ga lako udario, odmah mu je prst prolomio
2. vlomiti: prolomiti kasu vlomiti v blagajno, vlomiti blagajno
II. prolomiti se
1. prelomiti se: prolomila mu se kost
2. razpočiti se: zemlja se prolomila od potresa
3. utrgati se: oblak se prolomio