Franja

Zadetki iskanja

  • none1 [nən] samostalnik
    arhaično del dneva med 3. in 6. uro popoldne
    množina deveti dan pred Idami
    cerkev, množina opoldanska maša
  • orario

    A) agg. (m pl. -ri) uren, na uro:
    disco orario avto parkirna ura
    paga oraria plača na uro
    segnale orario znak za točno uro (na radiu)

    B) m (pl. -ri) urnik; ura:
    orario d'apertura začetek delovnega časa
    orario di chiusura konec delovnega časa
    l'orario dei treni železniški vozni red
    essere in orario biti točen
  • pred pódne prisl. pred poldnem, pred dvanajsto uro, gl. pretpodne
  • Sache, die, (-, -n) stvar; (Angelegenheit) zadeva (tudi Recht); figurativ reč, vprašanje; (kilometer) na uro (mit 100 Sachen s 100 na uro); Sachen, pl , reči (schöne, preiswerte, warme Sachen lepe, poceni, tople reči) ; Recht bewegliche/unbewegliche Sachen premičnine/nepremičnine, premična/nepremična lastnina; scharfe Sachen pikantne jedi/žgane pijače; die tollsten Sachen najbolj neverjetne reči; meine/seine Sache moja/njegova stvar; die Sache der anderen/Jugend stvar drugih/mladine; große/leichte Sache velika/lahka reč; nette Sache lepa reč; in Sachen v zadevi; die gerechte Sache pravična stvar; eine andere Sache/eine Sache für sich drugo vprašanje/vprašanje zase; eine (ganz) andere Sache figurativ vse kaj drugega; in der Natur der Sache v naravi stvari; eine abgekartete Sache vnaprej dogovorjena zadeva; eine beschlossene Sache sklenjena stvar; das ist so eine Sache težko je; die Sache ist die, [daß] dass ... stvar je v tem, da ...; seine sieben Sachen packen pobrati svoje reči/svojih pet češpelj; nicht jedermanns Sache sein ni vsakemu pogodu/po okusu/na kožo napisan, ne ustreza splošnemu okusu; seine Sache verstehen spoznati se na svoj posel; seine Sache gut machen dobro opravljati svoj posel; nichts zur Sache tun ne biti pomemben; unverrichteter Sache ne da bi kaj opravil/opravila/opravili; mit jemandem gemeinsame Sache machen biti s kom v komplotu; sich seiner Sache [gewiß] gewiss/sicher sein zanesti se na svoj prav; (nicht) bei der Sache sein (ne) biti pri stvari; bei der Sache bleiben ostati pri stvari/predmetu obravnave; zur Sache kommen priti do stvari/pravega predmeta; zur Sache! k stvari!; zur Sache, Schätzchen! pljuni v roke!; mach keine Sachen! ne seri ga!; Erstaunen: daj no!; Sachen gibt's! Kaj takega!
  • sȁhat-kúla ž stolp z javno uro: sahat-kula u Skoplju, u Sarajevu
  • Stechkarte, die, kartica za kontrolno uro
  • Stundengeld, das, plačilo na uro
  • Stundengeschwindigkeit, die, hitrost na uro
  • Stundenhotel, das, hotel za skupne urice, hotel za uro
  • Stundenkilometer, der, kilometer na uro, 120 Stundenkilometer 120 kilometrov na uro
  • Stundenlohn, der, mezda na uro
  • stündlich vsako uro
  • túr2 (-a) m zool. uro (Bos primigenius)
  • túr zool uro m ; med absceso m
  • Uhrarmband, das, Uhrband, das, pašček za uro
  • Uhrkette, die, verižica za uro
  • Uhrtasche, die, žepek za uro
  • ūsta -ae, f, gl. ūrō.
  • watchband [wɔ́čbænd] samostalnik
    zapestnica za uro
  • watchcase [wɔ́čkeis] samostalnik
    ohišje žepne ure; etui za uro