Franja

Zadetki iskanja

  • marcio

    A) agg. (m pl. -ci; f pl. -ce)

    1. gnil (tudi pren.); ekst. trhel; vlažen

    2. gnojen

    3. (v preneseni rabi za podkrepitev številnih izrazov)
    avere torto marcio sploh ne imeti prav
    necessità marcia huda nuja
    essere innamorato marcio biti zaljubljen do ušes
    essere ubriaco marcio biti pijan kot klada
    a dispetto marcio prav za nalašč

    B) m

    1. gniloba, gnili del

    2. gnojni, bolni del (tudi pren.); moralna pokvarjenost:
    tagliare via il marcio odrezati, kar je gnojno
  • moderig trhel, Wasser: gnil, Geruch: trohnoben
  • morsch trhel
  • mucid [mjú:sid] pridevnik
    zatohel, trhel
  • mulmig

    1. prašnat, prhek; Holz: trhel, razpadajoč

    2. čuden, neprijeten; sich mulmig fühlen imeti čuden občutek
  • nàtruo -ula -o nagnit, trhel: natruli pod; natrulo lišće
  • ob-solēscō (obs-olēscō) -ere -solēvī (-solētum) (ob in solēre prim. adolēscō, exsolēsco) izrabiti (izrabljati) se, obrabiti (obrabljati) se, metaf. = (iz)giniti, izginiti (izginjati), pojemati, pojenja(va)ti, posta(ja)ti nepomemben, propasti (propadati), na (v) nič pri(haja)ti, iz rabe se umakniti (umikati), opustiti (opuščati) se, zastare(va)ti, izgubiti (izgubljati) ugled, veljavo ali sijaj: Varr., Plin. iun., Sen. ph., Amm. idr., cito gloria obsolescit in sordidis hostibus (pred sovražniki, v navzočnosti sovražnikov) Cu., virtus splendet per se semper neque alienis umquam sordibus obsolescit Ci., obsolevit iam ista oratio Ci., laus T., alia vetustate iam obsoleverunt L. Od tod adj. pt. pf. obsolētus 3, adv.

    1. obnošen, obrabljen, ponošen, oguljen, grd: Ap., vestis L., vestitus N., Ci., amiculum Cu., obsoletus (v ponošeni obleki) Thessalonicam venisti Ci., obsoletius vestitus Ci.; occ.
    a) trhel, propadel, odslužen, za podrtje: tectum H.
    b) umazan, zamazan, onečeden, onesnažen, omadeževan: obsoleta sordibus H., dextra obsoleta sanguine Sen. tr., color Col., Suet.

    2. metaf. obrabljen = navaden, vsakdanji, preprost: spolia vilia et obsoleta Cu., populi honores effusi atque obsoleti N., usitata ac prope obsoleta gaudia L., obsoletior oratio Ci. nekoliko preprost jezik (= ne izbirčen v besedah in brez govornega okrasja), crimina Ci.; toda verba obsoleta Ci. obrabljene = starinske, zastarele.
  • occiduus 3 (occidere)

    1. zahajajoč, v zaton gredoč: sol, Phoebus O., oriens occiduusque dies O., o. nox Stat., sole iam fere occiduo Gell., sidus Amm.

    2. meton. zahoden, zapaden, večeren: sol O. (Fast. 5, 558) zahod, zapad, aquae O.; subst. occiduus -ī, m (sc. sol) zahod, zapad (naspr. oriens): Isid.

    3. metaf. blizu smrti, „v jamo viseč“, veneč, trhel, trohneč: senecta O., turba Plin.
  • podrido gnil, trhel, preperel; nravno propadel

    quedar podrido zgniti, strohneti
  • pourri, e [puri] adjectif gnil, trhel, preperel; pokvarjen (tudi figuré); masculin gnilo mesto, gniloba (na sadju); pokvarjenec; (familier)

    pourri de nabasan z
    j'en suis pourri (familier) tega sem do grla sit
    été masculin pourri deževno, vlažno poletje
    homme masculin pourri de vices moralno pokvarjen človek
    neige féminin pourrie snežena brozga, plundra
    société féminin pourrie gnila družba
    terre féminin pourrie prhlica
    bande de pourris! pokvarjenci!
    (familier) il est pourri de fric ima polno denarja
    sentir le pourri zaudarjati po gnilobi
  • puter -tris -tre in putris -tre (pūs)

    1. trhel (trohel), trohneč, trohnoben, strohnel, gnil(ast), gnijoč, nagnil, nagnit, plesniv, plesnjav, plesnoben, zatohel, zaduhel, smrdeč, pereč, ožolgel, žarek, žaltav: Varr., Cu., Pr., Iuv., Sen. ph., Mart., Sil. idr., navis putris iam et vetustate dilabens H., fanum H. razpadajoče, poma O., putri de bove O., ulcus Cels. prisadna gnojna razjeda, prisadno ulje.

    2. metaf.
    a) rahel, prhek, krhek, trhel, uvel, ovenel: Col., Plin., Plin. iun., Lucan. idr., Zephyro putris se glaeba resolvit V., sulci, solum campus, tela, fungi V., tellus Pr. v prah spremenjena, sprhnela, prhla.
    b) (u)vel, medel, mlahav, ohlapel, ohlapen: mammae H., oculi H. medleče, anima Pr. veneča, stara, ille in Venerem putris Pr.
  • pūtidus 3, adv. (pūtēre)

    1. po gnilobi in trohnobi smrdeč, trhel (trohel), trohneč, trohnoben, strohnel, gnil(ast), gnijoč, nagnil, nagnit, plesniv, plesnjav, plesnoben, zatohel, zaduhel, smrdeč, pereč, ožolgel, žarek, žaltav: Afr. ap. Non., Varr. ap. Non., Caecil. fr., fungus, vinum Pl., vulnera Ca. prisadne rane, caro Ci., aper Mart.

    2. metaf.
    a) (u)vel, medel, mlahav: homo Pl., longo saeculo putida (sc. femina) H., cerebrum putidius H. nekoliko nagnili, nekoliko prismojeni.
    b) zoprn, gnusen, oduren, ogaben, odvraten, pust, vsiljiv, prisiljen, izumetničen, preolepotičen, afektiran, nenaraven, pedantski, prenatančen, pikolovski: haec spero vobis molesta et putida videri Ci., homo Petr., putidissimi servi, putidissima iactatio Petr., putidissima lingua Hier., putidum est z inf. videti je (zdi se) pedantsko, pretirano: vereor, ne putidum sit scribere ad te, quam sim occupatus Ci. ep.; o govorniku in njegovem načinu izražanja: Demosthenes exagitatur ut putidus Ci., ne obscurum esset aut putidum Ci., putide dicere Ci. ali loqui Sen. ph., nolo litteras exprimi putidius Ci. do gnusa.
  • putreō -ēre, putruī (puter) nagníti, biti gnil, trhel, medel, mlahav: annis corpus putret Acc. ap. Non., annis et aetate hoc corpus putret Pac. ap. Non.
  • putride [pütrid] adjectif gnil, trhel
  • putridus 3 (putrēre)

    1. poln gnilobe, gnil, nagnit, nagnil, trhel, preperel: dentes Ci., si quid in nucleo putridi fuerit Plin., iam pro putrido his piscis occisus est Sen. ph., membra Lucan.

    2. metaf. prhek, mehek, medel, ohabel: pectora Cat.
  • ramshackle [rǽmšækl] pridevnik
    majav, razmajan (o vozilu); trhel, preperel, šibek

    the ramshackle Empire zgodovina avstro-ogrska monarhija
  • ruinous [rúinəs] pridevnik (ruinously prislov)
    ki se bo vsak čas podrl, rušljiv, razpadajoč, trhel, preperel; prhek; porušen, podrt, propadel; nevaren, škodljiv, poguben, strašen, strahoten, uničevalen

    ruinous heap kup ruševin
    ruinous methods škodljive, pogubne metode
    ruinous price ogromna cena; slepa cena
    ruinously high prices strašansko visoke cene
    a ruinous project vratolomno podjetje, podvig
  • rȕšēvan -vna -o trhel, slab, rušljiv: kuća mu je -a, može se srušiti i sama
  • trȍšan -šna -o
    1. trhel, preperel: trošan čamac; -e kosti; -i temelji
    2. drobljiv, prhek: trošan kamen, hljeb; -a zemlja
    3. slaboten, nebogljen: -o zdravlje, tijelo
  • tumble-down [tʌ́mbldaun] pridevnik
    trhel (tudi figurativno)
    rušljiv; slab