Franja

Zadetki iskanja

  • consolación ženski spol tolažba

    carrera de consolación (šp) tolažilna dirka
  • cōnsōlāmen -inis, n (cōnsōlārī) tolažitev, tolažba: Eccl.
  • consoláre -ări f tolažba, uteha
  • cōnsōlātiō -ōnis, f (cōnsōlārī)

    1. tolažitev, tolažba, ohrabritev, v pl. tolažbe, tolažilne besede, tolažila, tešila: Auct. b. Alx., Sen. ph., Sid., c. levis, gravior, pervulgata, usitata Ci., omnem consolationem vincit dolor Ci. ep., Cleanthes quidem sapientem consolatur, qui consolatione non eget Ci., hac consolatione utuntur (z ACI) Ci., nunc me una consolatio sustentat, quod (da) … Ci., ea consolatione sustentor, quam … Ci., timentes omnium animos consolatione sanat Hirt.; v pl.: Sen. ph., consolationibus nihil levari Ci., huic malo afferre consolationes Ci. ep., consolationes reicere ac refugere Plin. iun.; s subjektnim gen.: ad Epicuri consolationem satis est ante dictum Ci., c. litterarum tuarum Ci. ep.; z objektnim gen. (pri čem, v čem): invenire consolationem nullam communium malorum Ci., conscientia rectae voluntatis maxima consolatio est rerum incommodarum Ci.

    2. met.
    a) (kot naslov knjige) tolažilni spis, knjiga tolažnica: Ciceronis, Crantoris Ci., c. ad Polybium, ad Marciam, ad Helviam Sen. ph.
    b) (kot posebna vrsta govora ali pisanja) tolažilni govor: aliud dicendi genus consolatio, aliud obiurgatio desiderat Ci., ut de consolationibus taceam Q.
  • consolation [kɔnsəléišən] samostalnik
    tolažba, uteha, utešitev

    sorry (ali poor) consolation slaba tolažba
    consolation prize tolažilna nagrada
  • consolation [-lasjɔ̃] féminin tolažba, tolažilo, uteha; familier tolažnik, žganje

    fiche féminin de consolation slaba tolažba; majhna odškodnina
    lot masculin, prix masculin de consolation tolažilen dobitek, tolažilna nagrada
  • consolazione f

    1. tolažba, uteha:
    dare, recare consolazione potolažiti
    premio di consolazione tolažilna nagrada

    2. ekst. veselje, radost
  • consuelo moški spol tolažba; olajšanje; veselje; upanje

    sin consuelo brez tolažbe, neutolažljiv; brez mere
    recibir los consuelos de la religión prejeti zakrament poslednjega olja
  • dictame [diktam] masculin, botanique vrsta divjega majarona; figuré balzam, tolažba
  • fōmentum -ī, n (iz *fovementum: fovēre)

    I.

    1. ogrevalo, topel obkladek, obveza: O., Cu., Q., Ps.-Q., Fl., P. Veg., f. calidum, humidum, siccum Cels., frigidum Suet., habes, qui adsideat, fomenta paret, medicum roget H., fomenta adhibere Col., fomenta vulneribus nulla T., fomenta dilargiri T. obveza, preveza; pren.: ingrata fomenta volnus nil malum levantia H.

    2. metaf.
    a) blažilo, hladilo: fomenta summorum dolorum Ci., frigida curarum fomenta H. brezuspešna, neučinkovita, fomenta animis adhibenda T., aliquod fomentum procellae petens Val. Max., fomenta paupertati conquirere Ap.
    b) upanje, tolažba: Plin. iun. —

    II. netivo, podnet: Clodius ap. Serv. ignium Amm.
  • lēnīmen -inis, n (lēnīre) blažilo, (o)lajšalo, (o)lajšava, (u)blažitev, tešilo, tolažba, uteha, pomiritev: H., O.
  • levāmen -inis, n (lĕvāre) pesn. beseda = (o)lajšalo, tolažba, uteha, tešilo, tolažilo: quod si esset aliquod levamen, id esset in te uno Ci. ep., dulce viatori lasso in sudore levamen Cat., tu, Paulle, meum post fata levamen Pr.; z objektnim gen.: (sc. Anchises) omnis curae casusque levamen V. (meton.) tolažnik, eius mali l. L.
  • lĕvāmentum2 -ī, n (lĕvāre) (o)lajšalo, tolažba, uteha, tešilo, tolažilo: mihi illam rem fore levamento Ci. ep., paulum tamen in eo levamenti est Cels., l. praestare Plin., infestior vis sine levamento grassabatur T.; z objektnim gen.: l. miseriarum Ci., ad unicum doloris levamentum studia confugio Plin. iun., in postremum tributi l. T.
  • oblectāmen -inis, n (oblectāre) zabava, kratkočasje, veselje: vitae Stat., oblectamina flores nato porrigere O. kot igračo; occ. tolažilo, tešilo, tolažba, uteha: sacrae sortes hominum oblectamina (po nekaterih izdajah oblenimina) O. vir tolažbe.
  • ob-lēnīmen -inis, n (oblēnīre) tolažilo, tešilo, tolažba, uteha: sacrae sortes hominum oblenimina (po nekaterih izdajah oblectamina) O. (prim. oblectāmen).
  • parēgoria -ae, f (gr. παρηγορία) lajšanje, tolažba: Ap. h.
  • propitiātiō -ōnis, f (propitiāre) pomirjenje, pomiritev, utolažitev, potolažitev, (po)tolažba, sprava, zadostitev, zadoščevanje: Vulg., Macr., Ambr., propitiatio placatio est Isid.; pren.: ipse est propitiatio pro peccatis nostris Vulg.
  • quitapesares moški spol domače tolažba; kratkočasje, zabava
  • rȁzgovōr m, mest. u razgovòru
    1. pogovor: upustiti se u razgovor s kim; biti s kim u -u; o čemu se vodi razgovor; počeli su službeni -i na najvišem nivou; nevezan razgovor
    2. govor: o tome nema -a
    3. govorica: kakav je to razgovor
    4. pogovarjanje, tolažba, pomiritev: koja tuga -a nema
    5. vesela zabava, razvedrilo: Razgovor ugodni naroda slovinskoga od Petra Hektorovića, plemića hvarskoga 1556.
  • réconfort [rekɔ̃fɔr] masculin tolažba, uteha; po moč

    maigre réconfort slaba tolažba