-
obledélost (-i) f tinta, sbiadità, colore sbiadito; scolorimento
-
plésk (-a) m tinta
-
pleskaríja (-e) f tinta
-
prelív (-a) m
1. spruzzata, spruzzo:
preliv z mrzlo vodo spruzzata d'acqua fredda
2. trasferimento, passaggio:
preliv denarja v sklade trasferimento di denaro nei fondi
preliv dneva v noč passaggio del,(dal) giorno alla notte
3. migrazione:
preliv prebivalstva s podeželja v industrijska središča migrazione della popolazione dalle campagne ai centri industriali
4. geogr. canale:
Rokavski preliv Canale della Manica
5. gastr.
čokoladni preliv glassa di cioccolato
paradižnikov preliv salsa di pomodoro
solatni preliv condimento per insalata
6. rivestimento, strato:
bitumenski preliv strato di bitume
7. friz. tintura, tinta, tinteggiatura
8. farm. infuso
9. film. sovrapposizione
-
rdečílo rojo m ; (šminka za ustnice) colorete m ; barra f de carmín para los labios ; (tinta) tinta f roja (ali encarnada)
-
sēpia -ae, f (tuj. σηπία)
1. sipa: PL., CI., COL., PLIN. (ki piše saepia).
2. meton. črni sipin sok, sipino črnilo kot črnilo, tinta za pisanje: PERS., AUS.
-
stumer, stumor, stumour [stjú:mə] samostalnik
prevara; goljuf, slepar
britanska angleščina, sleng ponarejen kovanec (bankovec, ček); pretvara, tinta
-
tárča -e ž ţintă; obiectiv
-
túš1 (črnilo) tinta f china
risati s tušem lavar (ali sombrear) con tinta china
-
podslíkan (-a -o) adj. um. con la tinta di fondo
-
podslíkati (-am) | podslikávati (-am) perf., imperf. um. dare la tinta di fondo; passare, applicare la tinta di fondo
-
podslikáva (-e) f tinta di fondo, fondo
-
polsénca fiz penumbra f ; (slikarstvo) media tinta f
-
red3 [red] samostalnik
rdeča barva, rdečilo; rdečica
ameriško rdeča tinta
politika, ironično rdečkar, socialist, komunist, hud radikal, revolucionar, anarhist (često Red)
marksist, boljševik, sovjetski Rus
Reds množina Rdečekožci, Indijanci
reds množina rdeče vrste (vina); rdeči, tj. socialisti, komunisti
the red rdeča krogla (pri biljardu)
the red stran dolgov (v kontu), izguba, deficit, dolgovi
a dark red temna rdeča barva
dressed in red rdeče oblečen
the reds and yellows of autumn rdeče in rumene jesenske barve
to be in the red figurativno imeti deficit, dolgove, izgubo
to be out of the red biti, izvleči se iz dolgov
to come out of the red ameriško izkazati dobiček
to see red figurativno pobesneti
-
rosette [rozɛt] féminin rožica; rozeta, znak reda častne legije; rdeča kreda ali tinta
avoir, recevoir la rosette biti, postati častnik častne legije
-
tínten de tinta
tinten madež mancha f de tinta, (v zvezku ipd.) borrón m
gumica, radirka za tintne madeže goma f de borrar tinta
tintni svinčnik lápiz m de tinta
-
tušírati1 lavar con tinta china
-
barvílo colorante m ; materia f colorante ; biol pigmento m
tiskarsko barvilo tinta f
-
blagó (-á) n
1. trg. merce; prodotti, articoli:
dobaviti, prodajati blago fornire, vendere la merce
plačevati v blagu pagare in natura
industrjsko blago prodotti industriali
blago za široko potrošnjo prodotti di largo consumo
izvozno blago merce da esportazione, prodotti per l'esportazione
2. (tekstilni izdelki, tkanina) roba, tessuto; materiale:
volneno blago tessuto di lana
črtasto, enobarvno blago tessuto a quadretti, a tinta unita
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
trg kosovno, razsuto blago merce venduta a pezzi, merce sciolta
ekon. potrošno blago merce di consumo
trgovina z belim blagom la tratta delle bianche
blago gre dobro, nima cene la merce va a ruba, si vende a prezzi stracciati
zbirati narodopisno blago raccogliere materiale etnografico
PREGOVORI:
dobro blago se samo hvali il buon vino non vuole frasca
-
blazínica cojinete m
blazinica za igle, šivanke acerico m acerillo m; (za štampiljko) cojín m (ali almohadilla f) de tinta