Franja

Zadetki iskanja

  • bùrgija ž (t. burgu)
    1. sveder: bušiti dasku -om
    2. ekspr. nesmisel, neumnost: govoriti -e
    3. ekspr. potegavščina: znam ja vaše -e
  • bùsāč -áča m
    1. vrtalec
    2. sveder
    3. zool. lešnikar, Nucifraga caryocatactes
  • chicharra ženski spol skržat; sveder; ropotulja
  • chignole [šinjɔl] féminin sveder; populaire, automobilisme avto slabše vrste
  • drill1 [dril] samostalnik
    sveder, vrtalnik, durgelj
  • ébauchoir [ebošwar] masculin dleto; sveder
  • évidoir [evidwar] masculin sveder; dleto
  • fleuret [flœrɛ] masculin floret, meč za mečevanje; floreta (svila); minéralogie, mines sveder
  • foret [fɔrɛ] masculin sveder

    foret à bois sveder za les
  • gimlet, gimblet [gímlit] samostalnik
    sveder

    eyes like gimlets predirne oči
  • mèche [mɛš] féminin stenj; zažigalo, vžigalna vrvica; štrena, pramen (de cheveux las); technique sveder; vrvica biča

    et mèche (populaire) in še več, in še kaj
    être de mèche avec quelqu'un biti tajno domenjen ali dogovorjen, skupaj delati s kom
    éventer, découvrir la mèche duhati nevarnost
    couper, moucher une mèche brûlée odrezati, utrniti izgoreli stenj
    vendre la mèche izdati skrivnost, tajnost
    il n'y a pas mèche (familier) ne gre, je izključeno, nemogoče
  • nail-bit [néilbit] samostalnik
    tehnično žebnik, sveder
  • perce [pɛrs] féminin sveder; musique luknja v pihalu

    les perces d'une flûte luknje v flavti
    mettre (un tonneau) en perce navrtati, odpreti sod
  • perçoir [pɛrswar] masculin vrtalo, sveder; šilo; technique prebijač
  • perforāculum -ī, n (perforāre) sveder, vrtalec, vrtalnik: Arn.
  • piercer [píəsə] samostalnik
    tehnično sveder, šilo, prebijalo
  • punta1 f

    1. ost, konica; konec, vrh:
    la punta del coltello konica noža
    la punta del campanile vrh zvonika
    punta secca umet. suha igla
    avere qcs. sulla punta delle dita kaj znati na pamet
    avere qcs. sulla punta della lingua imeti kaj na jeziku
    camminare in punta di piedi hoditi po prstih
    prendere qcn. di punta pren. komu odločno kljubovati, komu se postaviti po robu
    prendere qcs. di punta pren. česa se odločno lotiti
    scrivere, parlare in punta di penna pren. pisati izumetničeno, afektirano

    2. ekst. pren. konica:
    ore di punta prometne konice

    3. ekst.
    pattuglia di punta voj. patrulja predhodnica
    uomo di punta prvi človek, najvidnejši predstavnik; šport
    uomo di punta, punta prvi, čelni igralec

    4. tehn. sveder:
    punta elicoidale spiralni sveder
    punta fonografica gramofonska igla

    5. drobec; ščepec

    6. geogr. vrh (gore); zemeljski jezik

    7. etnol. konica

    8. alpin. konica (na derezah)

    9. (spunto) cik

    10. med.
    punta d'ernia začetna kila

    11. veter., kulin.
    punta di petto (goveje, telečje) prsi
  • Schraube, die, (-, -n) vijak (tudi Technik); Sport vijačni skok; Luftfahrt sveder; eine Schraube ohne Ende figurativ jara kača; die Schraube anziehen priviti vijak, jemandem figurativ priviti (koga); an der Schraube drehen privijati; in den Schrauben haben/in die Schraube nehmen imeti v precepu/vzeti v precep; eine Schraube locker haben figurativ biti malo čez les; die Schraube überdrehen figurativ preveč priviti, preveč zahtevati
  • sfrédel -e n vrtalnik; sveder
  • succhiēllo m vrtalo; sveder