-
Dreckkerl, der, umazanec, svinja
-
Drecksau, die, svinja, prasica umazana
-
Dreckschwein, das, umazanec, svinja
-
Dreckskerl, der, umazanec, svinja
-
Ferkel, das, (-s, -) pujsek, prašiček, figurativ pujs, Schimpfwort: svinja
-
fetēnte
A) agg.
1. smrdljiv
2. pren. beden, ničvreden, nizkoten:
un comportamento fetente nizkotno vedenje
B) m, f nizkotnež, podlež, ničvrednež, mrcina, svinja:
non fare il fetente! ne bodi no mrcina!, ne bodi svinja!
-
goret [gɔrɛ] masculin prašiček (tudi figuré); familier umazan otrok; figuré prašič, svinja (človek)
petit goret (figuré) pujsek; trda ščet (za ladijska tla)
-
grunter [grʌ́ntə] samostalnik
zoologija prašič, svinja
-
guríkalo s svinja
-
hog1 [hɔg] samostalnik
zoologija prašič, merjasec
ekonomija svinja za zakol (preko 60 kg)
britanska angleščina, narečno ovca pred prvim striženjem
navtika metla za ribanje; papirniško mešalo
ameriško papirniško stepalo; zgrešen lučaj (balinanje s kamni na ledu)
figurativno umazanec, požrešnež, pohlepnež, svinja
a hog in armour volk v ovčji koži, podel človek v lepi obleki
to bring one's hogs to a fine (wrong) market napraviti dobro (slabo) kupčijo
to go the whole hog stvar do kraja razčistiti
a road hog brezobziren voznik
ameriško on the hog bankrotiran
-
Hund1, der, (-es, -e) pes; Schimpfwort: svinja, podlež; Astronomie Großer Hund Veliki pes; Kleiner Hund Mali pes; ein junger Hund mladenič; ein armer Hund revež; ein dicker Hund huda stvar; kein Hund nihče, nobena živa duša; wie ein geprügelter Hund kot pretepen pes; auf dem Hund sein biti na psu; auf den Hund kommen priti na psa; unter allem Hund sein biti čisto zanič/pod vsako kritiko; vor die Hunde gehen propasti; vor die Hunde werfen zavreči; wie Hund und Katze kot pes in mačka; da liegt der Hund begraben v tem grmu tiči zajec; das lockt keinen Hund hinterm Ofen hervor to nobenega ne premakne z mesta; viele Hunde sind des Hasen Tod veliko psov zajčja smrt; bekannt wie ein bunter/scheckiger Hund vsakomur znan
-
kŕma ž zastar. krmača, svinja
-
kr̀mača ž
1. svinja, prasica: pitoma, divlja krmača; mnogima je narod masna krmača
2. ekspr. grda, umazana ženska, prasica
3. packa, madež: papir bez -e
4. svinjka (igra): u igri krmača valjkasti ili loptasti deo drveta uteruje se štapovima u rupu; i sam komadić drveta zove se krmača
-
krmáča ž zastar. krmača, svinja
-
maiala f
1. svinja, prasica
2. ekst. vulg. kurba
-
maiale m
1. zool. prašič (Sus domesticus):
grasso come un maiale debel kot prašič
2.
maiale, carne di maiale svinjina
3. pren. prasec, svinja
-
marrana ženski spol svinja; umazana (grda) ženska
-
Mistkerl, der, umazanec, svinja
-
pečènica ž
1. pečenka
2. božična pečenka
3. svinja, ki jo zakoljejo za božič: božićna pečenica
4. zool. ploščič, Abramis brama
5. bot. mlečna pečenica, hruševka, Lactarius volemus
-
pig1 [pig] samostalnik
prašič, svinja; svinjina.
tehnično šibika, kos surovega železa, kalup za vlivanje; pomarančni krhelj
pogovorno umazanec, požeruh, svinja
in pig breja (svinja)
sucking pig odojek
guinea pig morski prešiček
ameriško, sleng blind pig skrivna točilnica
figurativno to carry pigs to market hoteti kupčevati
to bring one's pigs to a pretty (ali wrong) market narediti slabo kupčijo
figurativno to buy a pig in a poke kupiti mačka v žaklju
pigs in clover ljudje, ki so hitro obogateli, pa ne vedo kam z denarjem; vrsta družabne igre
to go to pigs and whistles iti rakom žvižgat, propasti
in less than a pig's whistle na mah
ameriško, sleng in a (ali the) pig's eye! traparija!
when the pigs fly nikoli
to make a pig of o.s. požrešno jesti, žreti
please the pigs če bo šlo vse po sreči, če bodo okoliščine dopuščale
pigs might fly čudeži se utegnejo zgoditi
to stare like a stuck pig gledati ko zaboden vol