awesome [ɔ́:səm] pridevnik (awesomely prislov)
strašen, grozen; ki zbuja spoštovanje
Zadetki iskanja
- awful [ɔ́:ful, ɔ́:fl] pridevnik (awfully prislov)
strašen, grozen; spoštljiv
pogovorno awfully zelo
thanks awfully prav lepa hvala - bestiale agg.
1. živalski, živinski; zverinski, nečloveški:
violenza bestiale zverinsko nasilje
2. ekst. pog. hud, strašen:
fa un freddo bestiale hud mraz je
una fame bestiale strašna lakota - blödsinnig bedast; Kälte, Hitze: hud, strašen; Medizin slaboumen
- buggerone
A) m (f -na) pog. prevarant
B) agg. pog. velik, hud, strašen:
una paura buggerona hud strah - buscherone agg. strašen, hud:
fa un freddo buscherone strašen mraz je - catastrophique [-strɔfik] adjectif katastrofalen; familier strašen
- chronic [krɔ́nik] pridevnik (chronically prislov)
dolgotrajen, kroničen; ukoreninjen; običajen
pogovorno strašen, dolgočasen
chronic doubts večni dvomi
chronic complaints večne pritožbe - colossale agg. velikanski, orjaški, ogromen, kolosalen; pren. hud, strašen:
un colossale fiasco strašen fiasko, polomija - cumplít
I. adv. grozno, strašno
II. -ă (-ţi, -te) adj. hud, strašen, grozen - damisch neumen, trapast; Hitze usw.: hud, strašen
- damnable [dǽmnəbl] pridevnik (damnably prislov)
prekletve vreden, obsodljiv; nadležen; osovražen; slab
pogovorno grozen, strašen; zoprn - deadly1 [dédli] pridevnik
smrten, smrtonosen; mrtvaški; umrljiv; nespravljiv
pogovorno strašen, grozen, izreden, nenavaden; usoden, poguben
perfectly deadly neznosen
deadly sin smrtni greh
deadly enemy smrtni sovražnik
in deadly haste v veliki naglici
deadly nightshade botanika volčja češnja - deathful [déɵful] pridevnik (deathfully prislov)
ubijalski, morilski; smrtonosen; strašen - desemejable strašen, grozen
- désolant, e [dezɔlɑ̃, t] adjectif obupen, brezupen; žalosten; desolaten; familier grd, strašen, neznosen
nouvelle féminin désolante žalostna novica
il fait un temps désolant obupno vreme je - desperate [déspərit]
1. pridevnik (desperately prislov)
obupen; drzen, vratolomen, brezobziren, grozen, strašen
2. prislov
domačno strašno, grozno, skrajno - dire [dáiə]
1. pridevnik
grozen; strašen
the Dire Sisters Furije
2. samostalnik
množina the Dires
Furije - direful [dáiəful] pridevnik (direfully prislov)
strašen, grozen - dīrus 3 (po Serv. tudi sab. in umbr.: Sabini et Umbri quae nos mala dira appellant; prim. gr. δείδω bojim se, δεινός strašen,δειλός boječ)
1. nesrečo prinašajoč, nesrečen, pogubonosen, poguben: quaeque augur … dira defixerit, inrita infectaque sunto Ci., bucina, cometae V., grando H., carmina O., bubo, dirum mortalibus omen O., omen T., Suet., alites Plin., volucris Val. Fl., avis Suet., aves T., tempus Poeta ap. Ci., tempora Iuv.; subst. dīrae -ārum, f nesrečna znamenja: obnuntiatio dirarum Ci., inter diras haberi Plin.
2. pren.
a) (o stvareh) grozen, grozljiv, strašen: lubido Lucr., cupido, exitium, bellum, pugna, fames, funus, contagia, nefas, illuvies, supplicium, exsecratio V., dira religio loci V. spoštljivo grozo vzbujajoča svetost, detestatio, necessitas, venena H., facies O., odor Plin., preces (zakletve) T.; pesn. z inf.: dira portas conquassare trabs Sil.; subst. neutr. pl.: dīra canere V. grozne sramotitve bruhati, dira alicui precari Tib. grozno zaklinjati koga; adv.: dira fremens V. grozno škripajoč.
b) (o bitjih) grozen, grozljiv, zloben, zlonosen: dea (= Circe) O., deae ali sorores (= Furiae) V., Celaeno, Ulixes V., Hannibal H., Iuv., hydra H., Val. Fl., Amulius, noverca, serpens O., senem dirissimum Varr. ap. Non. Pogosto subst. dīrae -ārum, f
1. zakletve, prekletve, kletve, preklinjanje: diris agam vos H., contingere funebribus diris signa, tela, arma hostium L. dotakniti se … z nevarnimi kletvami = s preklinjajočim besedilom … pogubi izročiti, compositas meditatasque diras imprecari T.
2. pooseb. Dīrae Dire = Furije: Sen. tr., Lucan., Aur., dicuntur … cognomine Dirae V., ultrices Dirae V., Val. Fl., tristes ex aethere Dirae V.; redko v sg.: procul ut Dirae stridorem adgnovit et alas V.