Franja

Zadetki iskanja

  • acogida ženski spol sprejem; pribežališče, zavetje; zaščita, varstvo
  • acogimiento moški spol sprejem
  • admission [admisjɔ̃] féminin dopustitev, pripustitev, sprejem (v društvo, v bolnico)

    admission d'air dovajanje zraka
    admission à Polytechnique sprejem na politehnično visoko šolo
    carte féminin d'admission vstopnica, vstopno dovoljenje
    condition féminin d'admission sprejemni pogoj
    cotisation féminin d'admission pristopnina, vstopnina
    examen masculin d'admission sprejemni izpit
  • admítere -i f sprejem
    examen de admitere sprejemni izpit
  • admittance [ədmítəns] samostalnik
    dostop; sprejem

    to apply for admittance prositi za sprejem
    no admittance! vstop prepovedan!
    no admittance except on business nezaposlenim vstop prepovedan
  • affiliation [afiljasjɔ̃] féminin včlanjenje, sprejem, vstop v društvo; pristop, priključitev (à k)
  • afiliación ženski spol adopcija, posinovljenje, pohčerjenje; sprejem (v društvo ipd.), včlanjenje
  • agrégation [-sjɔ̃] féminin sprejem; minéralogie, mines nakopičenje; agregacija (državni izpit srednješolskih profesorjev)
  • akceptírānje s, àkceptovānje s akceptiranje, sprejetje, sprejem
  • ammissione f

    1. pripustitev, sprejem:
    esame d'ammissione sprejemni izpit
    chiedere l'ammissione a un concorso prijaviti se na natečaj

    2. priznanje:
    l'ammissione di una colpa priznanje krivde

    3. soglašanje:
    per comune ammissione po splošnem mnenju
  • Annahme, die, (-, -n)

    1. sprejemanje, sprejetje, eines Vertrages, von Gepäck: sprejem, von Gütern: prevzem, eines Wechsels: akcept; gegen Annahme na akcept

    2. Philosophie (Assumptio) domneva, (Suppositio) podmena

    3. Annahme an Kindes statt posvojitev
  • assūmptiō (adsūmptiō) -ōnis, f (as-, adsūmere)

    1. sprejetje, sprejem, prevzetje, prevzem: culturae Pall.; occ.
    a) (pri)lastitev, (pri)svojitev: originis, quae non est Ulp. (Dig.), nominis Cod. Th.;
    b) fil. sprejetje, volitev: in artibus est aliquid dignum adsumptione Ci. vredno, da se sprejme;
    c) skrb za koga, obramba, zaščita: Vulg.

    2. privzetje, privzemanje: duarum vel trium... proportionum assumptio ad unum Boet.; met. pismeni dostavek: Ulp. (Dig.); log. podrek v silogizmu: Q., Lact., Isid., adsumptione non concessā nulla conclusio est Ci.

    3. vzetje od tod, vnebovzetje: dum complerentur dies assumptionis eius Vulg., quae assumptio, nisi vita ex mortuis? Vulg.
  • assunzione f

    1. prevzem; sprejem (v službo), zaposlitev:
    assunzione di una carica prevzem funkcije
    assunzione di un operaio zaposlitev delavca

    2.
    Assunzione relig. Marijino vnebovzetje, veliki šmaren

    3. pravo zasliševanje:
    assunzione dei testimoni zasliševanje prič
  • audienca ženski spol avdienca, sprejem; avdienčna dvorana (soba); sodniška soba, sodišče

    audienca provincial deželno sodišče
    audienca territorial špansko vrhovno sodišče
    dar audienca sprejeti v avdienco
    pedir audienca prositi za avdienco
    audiencas pl zaslišanje (na sodišču)
  • audience [odjɑ̃s] féminin avdienca, sprejem; razgovor; juridique seja sodišča; poslušanje, pozornost, zanimanje; poslušalstvo; sodna dvorana; razprava; zasliševanje

    salle d'audience sejna dvorana
    ce projet mérite l'audience du ministre ta načrt zasluži ministrovo pozornost, da o njem sliši minister
    donner audience à quelqu'un poslušati koga
    recevoir en audience un ambassadeur sprejeti v avdienco veleposlanika
    solliciter, demander une audience du directeur prositi za razgovor z direktorjem
    l'audience a eu lieu à huis clos seja sodišča je bila pri zaprtih vratih
    trouver, avoir audience auprès de quelqu'un naleteti pri kom na odprta ušesa, na odziv
    tenir, ouvrir, fermer une audience imeti, začeti, končati sejo
  • audiénţă -e f

    1. (uradni) sprejem, avdienca

    2. poslušanost
  • Aufnahme, die, (-, -n)

    1. (Empfang usw.) sprejem, sprejemanje

    2. posnetek, (Foto) slika, fotografija, (Aufnehmen) snemanje, slikanje

    3. vsrk, vpijanje, absorbcija, resorbcija, adsorbcija, vsrkavanje, privzemanje

    4. (Heben) dvigovanje, vom Boden: pobiranje

    5. von Schwingungen: prestrezanje, von Kräften: prevzemanje

    6. von Anleihen: najemanje, najetje

    7. von Empfindungen: zaznavanje, zaznava; von Nahrung: hranjenje
  • Begrüßung, die, pozdrav, pozdravljanje; sprejem
  • cocktail [kɔktɛl] masculin koktajl (pijača); (pisana) mešanica; (pozna popoldanska) recepcija, sprejem
  • cōnsecrātiō -ōnis, f (cōnsecrāre)

    1. posveče(va)nje, posvetitev: Fl., domūs, aedium, bonorum Ci., an consecratio nullum habet ius, dedicatio est religiosa? Ci., unum ostende verbum consecrationis in ipsa tua lege Ci., c. legis aut poenae Ci. razglas neomajnosti; met. posvečena stvar, posvečeno: Vulg.

    2. occ.
    a) posvetitev podzemeljskim bogovom = prekletev, prekletstvo: capitis consecratione foedus sacrosanctum esse confirmas? Ci.
    b) urok, uročitev, urekanje: Tert.; met. posvečeno sredstvo zoper urok, amulet: Lamp.
    c) posvečevanje (posvetitev) duhovnikov, v duhovnika: pozni Icti.

    3. posvetitev, pobože(va)nje: falsae consecrationes Lact.; poseb. (v cesarski dobi) poboževanje, pobožitev, sprejem cesarjev med bogove: Claudio (a senatu decretum) censorium funus et mox consecratio T., defunctum nullo praeterquam consecrationis honore dignatus Suet.