facha ženski spol videz, zunanjost; spaka
ser (estar hecho) un(a) facha biti zelo grd
tener mala facha slabo izgledati; biti zelo zanikrn
Zadetki iskanja
- figurería ženski spol spaka, spakovanje
- Fratze, die, (-, -n) spaka; grimasa; (Gesicht) obrazek, gobček; Fratzen ziehen/schneiden pačiti se, delati grimase
- gesto moški spol kretnja, gesta: obličje, obraz; spaka; velikodušno dejanje
afirmar con el gesto molče pritrditi
estar de mal gesto čemeren (nataknjen) biti
poner gesto napraviti kisel obraz, kujati se
hacer gestos spakovati se - ghigna f pog. gobec, spaka, zmrda:
dire qcs. nella ghigna a qcn. komu kaj zabrusiti
aver la ghigna biti nesramen - golliwog [gɔ́liwɔg] samostalnik
groteskna črna lutka; grd človek, spaka, strašilo - gorgon [gɔ́:gən] samostalnik
gorgona, meduza
figurativno spaka, nakaza, grdoba - grimace [griméis]
1. samostalnik
zmrda, spaka
2. neprehodni glagol
pačiti, zmrdovati se - grimace [grimas] féminin spaka, zmrda, grimasa; hlinjenje, pretvara, hinavstvo; afektirano, prisiljeno vedenje; guba
faire la grimace namrdniti se
faire des grimaces pačiti se, obraze delati; delati gube - Grimasse, die, (-, -n) kremženje, spakovanje, zmrda, spaka; Grimassen schneiden spakovati se
- groin [grwɛ̃] masculin rilec; figuré, familier spaka, grd obraz
- guiño moški spol mežikanje, spaka
hacer guiños komu pomežiknití - hocico moški spol (prašičji) rilec, gobec; spaka; obraz
cerrar el hocico držati jezik za zobmi
meter el hocico en todo svoj nos povsod vtikati
poner hocico, torcer el hocico nos vihati
hocicos pl gobec
echar (decir, refregar) una cosa por los hocicos v obraz nesramnost povedati
estar de hocicos šobiti se, kujati se
dar en el suelo de hocicos na obraz pasti - *hure [ür] féminin (odrezana) merjaščeva ali ribja glava; populaire grda glava, gobec, spaka; žolca (od glave)
- lārva (stlat. lārua) -ae, f (menda iz *lāsou̯a, sor. z Lār2, torej = podobo ali zunanjost lara noseča)
1. zli duh, duhovín(a), pošast, strah = strašilo; larvae, nekakšno nasprotje larov, so imeli Rimljani za vznemirjajoče duhove pokojnikov in so si jih predstavljali v podobi okostnjakov: Sen. ph. (Apocol.), Amm., laruae stimulant virum Pl., larvā vel aliquo diro numine immisso Ap. (prim. Ap. De deo Socratis 15); kot psovka = spaka, grdoba: etiam loquere, larua? Pl., larvas sic istos percolopabant, ut … Petr.
2. meton.
a) krinka, ličilo, maska gledaliških igralcev: nil illi larva aut tragicis opus esse cothurnis H.
b) okostnjak, ogrodje, skelet: larvam argenteam attulit servus Petr. - mascherone m
1. poveč. od ➞ maschera velika maska
2. arhit. maskaron
3. spaka, spačen obraz - mīrīo -ōnis, m (po mīrus pretvorjen *mōriō iz gr. μωρίων, μωρός bebec)
1. spaček, spaka, nakaza: personae distortis oribus Acc. ap. Varr. spakasti obrazi (kot maske).
2. občudovalec: Tert. - mónstrum m (lat. monstrum) monstrum, pošast, spaka, spaček
- mōnstrum (star. sinkop. mōstrum Pl.) -ī, n (iz *mone-strom: monēre)
1. (čudežno) znamenje bogov kot protinaravna prikazen, čudež, čudo: monstro exterritus Ph., signa dedit Tritonia monstris V., monstra atque portenta Ci., quia ostendunt, portendunt, monstrant, praedicunt, ostenta, portenta, monstra, prodigia dicuntur Ci. (v dobrem in slabem pomenu).
2. metaf.
a) čudo, pošast, nakaza, spaka, nestvor, ostuda: Cat., Plin. iun., Iuv., Ap., hominis Ter., horrendum V. (o Polifemu), aliquid monstri alunt Ter. neko strašilo, monstra deûm V., (o egiptovskih božanstvih z živalskimi glavami), variarum monstra ferarum O. razne čudovite podobe, adfuit huic monstro Cycnus O. je videl to čudovito preobrazbo, culpae O. ostudnost (gnusobnost) krivde, non mihi iam furtum, sed monstrum ac prodigium videbatur Ci. nenaravno in zloglasno dejanje, nonne hoc monstri simile est? Ter. ali to ni čudovito?, monstro propiora posse videri Plin., monstra nuntiare, dicere Ci. neverjetne, nesmiselne stvari; pesn. pl. = sg.: remove fera monstra (= Medusam) O.
b) (kot psovka) pošast, grdoba, ostuda, gnusoba, nakaza: mulieris Pl., immanissimum ac foedissimum Ci. (o Klodiju), nulla iam pernicies a monstro illo atque prodigio (= a Catilinā) comparabitur Ci., catenis fatale monstrum (= Cleopatram) dare H., me ne huic confidere monstro (= mari)? V. - monstruo moški spol pošast, spaka, izrodek, divjak
monstruo de la naturaleza vzdevek za plodovitega dramatika Lope de Vega