Franja

Zadetki iskanja

  • voják -a m., во́їн ч., солда́т ч.
  • voják -a m soldat, militar, ostaş
  • vojščak moški spol (-a …) der Krieger; figurativno der Kämpfer; živalstvo, zoologija der Soldat
  • prostak moški spol (-a …) vojska der Gemeine, gemeiner Soldat; (neotesanec) der Ungehobelte (ein -r)
  • soldàčina
    1. ž soldaško življenje
    2. mn. velik, neotesan soldat
  • vojáški de soldat, militaire

    vojaški duhovnik aumônier moški spol militaire
    vojaška godba musique ženski spol militaire (ali de régiment)
    vojaški kazenski zakonik code pénal militaire
    vojaška oblast autorité ženski spol militaire
    vojaški poveljnik, guverner gouverneur moški spol militaire
    vojaška služba service moški spol militaire
    vojaško sodišče tribunal moški spol militaire
    vojaški zapor prison ženski spol militaire
    vojaški zdravnik médecin moški spol militaire, major moški spol, familiarno toubib moški spol
  • apte [apt] adjectif sposoben (à quelque chose za kaj)

    apte au travail, au service militaire, au combat sposoben za delo, za vojaško službo, za boj
    il est apte à faire un bon soldat on ima sposobnosti za dobrega vojaka
  • bidon1 [bidɔ̃] masculin kangla; ročka; populaire trebuh

    bidon d'essence ročka za bencin
    bidon à lait, de lait kangla za mleko, kangla mleka
    bidon (de soldat) vojaška čutara
  • brodequin [brɔdkɛ̃] masculin visok čevelj na trakove; koturn

    brodequins de soldat vojaški čevlji
  • classe [klas] féminin razred; kategorija; stan; vojaški letnik; učilnica; pouk

    classe cabine, de luxe, touriste kabinski, luksuzni, turistični razred
    classe de dessin, de musique risalnica, glasbena učilnica
    classe dirigeante, gouvernante vodilni, vladajoči razred
    classe d'hisioire zgodovinska (šolska) ura
    classe bourgeoise, moyenne meščanski, srednji stan
    classe ouvrière, laborieuse delavski, delovni razred
    classe des salaires plačilni razred
    camarade masculin de classe sošolec, šolski tovariš
    haine féminin de(s) classes razredno sovraštvo, razredni boj
    journal masculin de classe šolski dnevnik, razrednica
    livre masculin de classe šolska knjiga
    petites, hautes classes nižji, višji razredi
    rentrée féminin des classes začetek šole (v jeseni)
    société féminin sans classes brezrazredna družba
    salle féminin de classe učilnica, razred
    soldat masculin de deuxième classe, un deuxième classe vojak brez čina
    sortie féminin des classes sklep šolskega leta
    de grande classe velikega formata
    de première classe prvorazreden, prvovrsten
    aller, être en classe hoditi v šolo
    avoir de la classe (familier) biti zelo imeniten, odličen
    cet acteur a de la classe ta igralec je odličen
    entrer en classe de première vpisati se v prvi razred
    être de la classe svojo (vojaško) službo imeti kmalu, še istega leta za seboj
    lui et moi, nous sommes de la même classe on in jaz sva istega letnika, iste starosti
    être bon pour la classe biti sposoben za vojaško službo
    être attentif en classe biti pazljiv pri pouku
    faire la classe učiti, poučevati
    faire ses classes obiskovati šolo; opravljati svojo vojaško službo
    partir en classe oditi, iti v šolo (k pouku)
    redoubler, sauter une classe ponavljati, preskočiti razred
    répartir par classes razvrstiti, razdeliti v razrede
    la classe se termine à midi pouk se konča opoldne
    dédoubler une classe razpoloviti razred
  • décorer [-kɔre] verbe transitif (o)krasiti, dekorirati; odlikovati, podeliti red (častne legije)

    décorer un appartement dekorirati stanovanje
    décorer un soldat d'une médaille odlikovati vojaka z medaljo
    il va être décoré (de la Légion d'honneur) odlikovan bo (z redom častne legije)
  • déserteur [-tœr] masculin vojaški ubežnik, dezerter; ubežnik, uskok; figuré odpadnik

    soldat masculin porté déserteur za dezerterja štet, proglašen vojak
  • figer [fiže] verbe transitif strditi; figuré okamniti, ohromiti, osupiti, sapo vzeti; verbe intransitif strditi se, strdeti

    se figer strditi se, figuré odreveneti, ne se ganiti, obstati nepremičen, okamneti
    figer un liquide strditi tekočino
    le froid fige la graisse mraz strdi mast
    l'épouvante le figea sur place od strahu se ni mogel ganiti
    rester figé sur place nepremično obstati na mestu
    sourire masculin figé leden, prisiljen smeh
    la sauce a figé dans l'assiette omaka se je strdila na krožniku
    mon sang se fige kri mi zastane (od strahu)
    le soldat s'est figé au garde-à-vous vojak je obstal nepremično v pozoru
    être figé dans quelque chose biti vkopan, ukoreninjen v čem
  • foyer [fwaje] masculin ognjišče, figuré dom, družina; médecine žarišče; physique gorišče; figuré središče; théâtre foyer; pluriel domovina

    femme féminin au foyer gospodinja; žena, ki ni v službi
    distance féminin du foyer (optique) goriščna razdalja
    foyer domestique domače ognjišče, gospodinjstvo
    foyer du soldat dvorana v vojašnici za razvedrilo vojakov
    foyer d'étudiants študentovski dom
    foyer d'incendie žarišče, središče požara
    foyer de troubles (politique) žarišče nemirov
    fonder un foyer ustanoviti (si) družino, dom
    quitter le foyer conjugal zapustiti dom
    rentrer, retourner dans ses foyers vrniti se domov (npr. iz vojaške službe)
    jeune foyer mlad zakonski pat
  • fugitif, ive [füžitif, iv] adjectif bežen, minljiv; nepristen (barva); masculin ubežnik

    bonheur masculin fugitif kratkotrajna sreča
    soldat masculin fugitif vojaški ubežnik, begun, dezerter
  • gemein

    1. navaden (tudi Pflanzenkunde)

    2. (gemeinsam) skupen, (allgemein) obči, Recht splošen

    3. (niederträchtig) podel, nizkoten; (ordinär) prostaški, Lüge: podel; (unfair) grd gemeiner Soldat prostak; etwas gemein haben mit imeti (kaj) skupno, biti skupno (to jima je skupno)
  • Gemeine2, der, (ein -r, -n, -n) Soldat: prostak; Typographie mala črka; Gemeinen, pl , historische Bedeutung, Geschichte tretji stan; Haus der Gemeinen spodnji dom
  • génie [ženi] masculin genij, duh, veleum; velika nadarjenost; inženirske, pionirske čete v vojski; genius, dober duh, duh zaščitnik

    de génie genialen
    génie civil gradbeništvo
    génie investigateur, inventif raziskovalen, iznajditeljski duh
    génie méconnu nepriznan genij
    génie maritime (državni) inženirji za gradnjo ladij
    génie militaire tehnične, inženirske, pionirske čete v vojski
    génie des bois gozdni duh (nadnaravno bitje)
    peintre masculin de génie genialen slikar
    soldat masculin du génie vojak inženirske čete
    les sapeurs du génie saperji, pionirji tehničnih čet v vojski
    il n'est pas un génie on je nekaj povprečnega
    avoir le génie du commerce imeti trgovski talent
    cet enfant a le génie de la destruction ta otrok ima pravi (pravcati) talent za uničevanje
    faire son service dans le génie služiti vojaščino pri inženirski četi
  • gròb tombe ženski spol , fosse ženski spol , (grobnica) tombeau moški spol

    množičen grob fosse commune
    (religija) božji grob le saint sépulcre
    grob Neznanega vojaka la tombe du Soldat inconnu
    lasten grob si kopati causer sa propre ruine
    molčati kot grob être muet comme la tombe
    obračati se v grobu (figurativno) se retourner dans la tombe
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    nesti skrivnost s seboj v grob emporter un secret dans la tombe
  • infanterie [-tri] féminin pehota

    soldat masculin d'infanterie vojak pešak
    infanterie portée, blindée oklopna pehota
    infanterie de l'air, aéroportée padalska pehota
    infanterie de marine mornariška pehota