Franja

Zadetki iskanja

  • estafa ženski spol lopovščina, prevara, sleparija
  • estampage [ɛstɑ̃paž] masculin vtisnjenje (v kovino, v karton); figuré, familier sleparija, goljufija
  • faramalla ženski spol čenče; prevara, sleparija; ameriška španščina malenkost

    faramalla m čvekač, čenča, blebetač, kvasač
  • farándula ženski spol (potujoča) skupina komedijantov; figurativno blebetanje; sleparija
  • farsa ženski spol burka, šala; slaba gledališka igra; prevara, sleparija
  • filoutage [-taž] masculin lopovstvo, sleparija
  • filouterie [-tri] féminin lopovstvo, sleparija, goljufija, pobalinstvo

    expert masculin en filouterie spreten slepar; goljufanje pri igri
  • forgery [fɔ́:džəri] samostalnik
    ponarejanje, ponaredek; sleparija, poneverba, prevara, laž, falzifikat
  • fraudulentia -ae, f (fraudulentus) zvijačnost, ukanljivost, sleparija, sleparstvo: Pl., Ambr.
  • godan(t) [gɔdɑ̃] masculin, vieilli čvek, neumnost, nesmisel; sleparija, prevara

    donner dans un godan(t) pustiti se prevarati
  • gueuserie [gözri] féminin beraštvo, beračija; stara šara, ropotija; vieilli podlo dejanje, sleparija
  • have1 [hæv] samostalnik
    sleng potegavščina, sleparija

    the haves and the have-nots bogati in revni
  • histoire [istwar] féminin zgodovina; zgodba, pripoved; figuré laž, sleparija, pravljica; nevšečnost, sitnost; zadeva

    histoire d'amour ljubezenska zgodba
    histoire ancienne, du moyen âge, moderne, contemporaine zgodovina starega veka, srednjega veka, moderna, sodobna
    histoire de l'art, de la civilisation zgodovina umetnosti, civilizacije
    histoire à dormir debout zelo dolgočasna zgodba
    histoire horrible, humoristique srhljiva zgodba, humoreska
    histoire de la littérature, littéraire slovstvena zgodovina
    histoire naturelle prirodopis
    histoire de rire, de s'amuser vesela, zabavna zgodba
    histoire sainte biblijska zgodba
    histoire universelle, mondiale obča, svetovna zgodovina
    avoir des histoires avec quelqu'un imeti nevšečnosti s kom
    il me cherche une histoire išče prepira z menoj
    être de l'histoire pripadati zgodovini, biti zgodovinski
    faire des histoires delati sitnosti, sitnariti
    il en fait des histoires pour si peu de choses sitnari zaradi takih malenkosti
    faire des histoires à quelqu'un komu polena pod noge metati, delati mu sitnosti
    c'est une histoire que tout cela! vse to je laž, sleparija
    raconter des histoires (figuré) pripovedovati laži, lagati
    que d'histoires! kakšne sitnosti!
    c'est une autre histoire to je nekaj (čisto) drugega
    c'est toute une histoire (familier) to je zelo dolga zgodba
    le plus beau de l'histoire (familier) najlepše, najboljše pri zgodbi (stvari)
    je ne veux pas d'histoires ne maram kakih neprijetnosti, nevšečnosti
    histoire de z (edinim) namenom, da ...
    il est sorti, histoire de fumer une cigarette šel je ven, samo da bi pokadil cigareto
    histoire de rire samo za smeh, samo da se nasmejemo
  • hocus-pocus [hóukəspóukəs]

    1. samostalnik
    zvijača, prevara, sleparija

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    potegniti koga, slepariti
  • impostura f prevara, sleparija, laž:
    raccontare imposture lagati
  • impostura ženski spol goljufija, sleparija, prevara
  • impostúră -i f prevara, sleparija, laž
  • imposture [impɔ́sčə] samostalnik
    sleparstvo, sleparija; nastopaštvo, petelinjenje
  • imposture [ɛ̃pɔstür] féminin goljufija, laž, prevara, sleparija; hinavščina, pretvara, hlimba
  • jonglerie [žɔ̃gləri] féminin žonglerstvo; sleparstvo, sleparija