Franja

Zadetki iskanja

  • cloud2 [klaud]

    1. prehodni glagol
    zatemniti, z oblaki pokriti; zamegliti, skaliti, moarirati

    2. neprehodni glagol (over, up)
    pooblačiti se, potemneti; skaliti se, zamegliti se
  • dämpfen

    1. mit Dampf, Bügel usw.: pariti; Nahrungsmittel: kuhati v sopari, dušiti

    2. einen Hochofen: ustaviti

    3. udušiti, dušiti, Töne: utišati, uglušiti, (mildern) blažiti, omiliti, zmanjšati, reducirati; figurativ Freude: zmanjšati, skaliti
  • darken [dá:kən]

    1. prehodni glagol
    (za)temniti, (o)slepiti, (o)mračiti; skaliti, umazati
    figurativno (z)begati

    2. neprehodni glagol
    (po)temneti; zmračiti se

    to darken s.o.'s door prestopiti prag koga
    to darken counsel še bolj zbegati
  • dull2 [dʌl]

    1. prehodni glagol
    otopiti; ublažiti, omiliti, zmanjšati, oslabiti, skaliti

    2. neprehodni glagol
    otopeti, oslabeti; poleči se (veter)

    to dull the edge of appetite pokvariti tek
  • empañar poviti (otroka); skaliti, motno napraviti

    empañarse moten (kalen) postati
  • foedō -āre -āvī -ātum (foedus 3)

    I.

    1. ogrditi, spačiti, skaziti, iznakaziti, pokvariti, potvoriti: pulvere canitiem O. ali canitiem … infuso pulvere Cat., foedatis pulvere turpi crinibus O., cum sua foedari latrantibus inguina monstris aspicit O., non nihil in Sarmatarum habitum foedantur T. postajajo skoraj tako iznakaženi kakor Sarmati, ne vestis Serica viros foedaret T. naj ne omadežuje; z gr. acc.: foedati ora (v obrazu) Galaesi V.; occ.
    a) grdo (hudo) obdelati, razbiti, zdelati: hostium copias Pl., unguibus ora et pectora pugnis V. razpraskati … in biti po prsih, ferro Argolicas latebras V., ferro volucres V., pobiti, crines V. razmršiti, agri foedantur L. se pustošijo, f. urbem strage Val. Max., verberibus foedatus T.
    b) skaliti, potemniti, zatemniti, zamračiti: serenos voltus V., lumen S. fr. (o oblaku), luna … lumen omne foedavit Cu.

    2. ponesnažiti, onečediti, omadeževati, oskruniti: lacus … multo foedabat proxima limo Sil., caede sua templum f. L., foedata bracchia tabo O., f. sanguine tellurem, vestes O. ali templa cruore O. okrvaviti, sanguine aliquid T. —

    II. metaf. onečastiti, onesvetiti, oskruniti: Eutr., Vop., rem patriam et gloriam maiorum Pl., belli exstinctorem nefario scelere Ci., memoriam iuventutis senectutis dedecore Ci., ab eo sacella summā turpitudine foedata sunt Ci., f. aliquem vivum perenni miseriā Ci. poet. neprestano mučiti in stiskati, multiplici clade foedatus annus L., f. aliquem funere Val. Fl., principem sordidis ministeriis T., senatorum plures per arenam (z gladiatorskimi igrami) foedati sunt T., ipse per licita atque inlicita foedatus T. s tem, kar je dovoljeno in kar ni dovoljeno, f. egregia erga populum Rom. merita T., victoriam parricidiis Fl., regnum caedibus Iust.
  • intorbidire

    A) v. tr. (pres. intorbidisco) skaliti

    B) ➞ intorbidire, intorbidirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ intorbidisco) skaliti se
  • iskáliti ìskālīm
    I.
    1. skaliti: iskaliti gvožde
    2. ohladiti si: iskaliti srce, svoj gnjev nad kim
    II. iskaliti se znesti se: iskaliti se na kom: iako nije bilo uzroka za svadu, on ga je silom tražio, tek da se iskali na kom
  • izmútiti ìzmūtīm, izmúti, izmútih ȉzmūtī, ìzmūćen -a
    1. skaliti
    2. zmešati, premešati: voda izmućena raznim dodacima; izmuti vino vodom
    3. premešati, pretresti: izmutiti bočicu sa lijekom
  • muddle2 [mʌdl]

    1. prehodni glagol
    zbegati, zmešati, zmesti, zaplesti, pokvariti; omamiti (s pijačo); skaliti (vodo)
    ameriško mešati (kakao)

    2. neprehodni glagol
    šušmariti, kaziti

    to muddle one's brains upijaniti se
  • muddy [mʌ́di]

    1. pridevnik (muddily prislov)
    blaten, moten, nejasen, skaljen
    figurativno zmeden, konfuzen

    2. prehodni glagol
    umazati z blatom, skaliti; zmesti

    the Big Muddy (reki) Mississippi ali Missouri
  • nàrušiti -īm
    1. pokvariti: narušiti zdravlje; narušeno zdravlje
    2. prekršiti: narušiti zakon, red, ugovor, granicu
    3. skaliti: narušiti noćni mir, tišinu
  • opacizzare

    A) v. tr. (pres. opacizzo) skaliti, motniti; narediti neprozorno, neprosojno, motno

    B) ➞ opacizzarsi v. rifl. (pres. mi opacizzo) motneti, zatemniti se, kaliti se; postati neprozoren, neprosojen, moten
  • pomútiti pòmūtīm
    I.
    1. skaliti: pomutiti vodu, mir, sreću, ljubav
    2. zmotiti: pomutiti hladno rasudivanje
    3. zmešati, zmesti: njemu su pomutile pamet one viteške knjige
    II. pomutiti se
    1. skaliti se, postati kalen, moten: vino se pomutilo; svijest mi se pomutila
    2. zmotiti se: razbistriti pomućene pojmove
    3. zmešati se, zmesti se: pomutila mu se pamet; tu se sada sve pomutilo
    4. vrijeme, vreme se pomutilo vreme se je sprevrglo, postalo je megleno, mračno
  • porèmetiti -īm (se) zmešati, zmotiti, skaliti (se), pripraviti (priti) v nered: poremetiti mir, zdravlje; njegovu karijeru poremeti golema nesreća; poremetio je pameću zblaznel je
  • promútiti pròmūtīm
    1. skaliti: promutiti bistru vodu
    2. zmotiti: promutiti mirno rasudivanje
  • puddle2 [pʌdl]

    1. prehodni glagol
    skaliti, blatiti (vodo); spremeniti v brozgo, zbrozgati; zamazati z mešanico gline, peska in vode
    metalurgija pudlati železo

    2. neprehodni glagol
    broditi po lužah, čofotati
  • roil [rɔ́il] prehodni glagol
    ameriško skaliti (vodo)
    figurativno vznemiriti, razburiti, razjeziti, vznevoljiti
  • ruffle2 [rʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    nabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje)
    figurativno razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje
    neprehodni glagol
    nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se
    figurativno vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vesti

    the ruffled seas razburkano morje
    to ruffle one's feathers nasršiti se, naježiti se
    don't ruffle your feathers! figurativno ne razburjaj se! pomiri se!
    to ruffle s.o.'s temper pokvariti komu dobro razpoloženje (voljo)
    the wind ruffled the waves veter je kodral valove
  • smútiti smûtīm
    I.
    1. vznemiriti, razburiti
    2. skaliti: smutiti vodu
    3. zmešati, zmesti, pretresti: smutiti koga; smuti pa prospi: mi smo odmah kazali da je to smuti pa prospi precej smo rekli, da je to vse skupaj en nič
    4. užalostiti: smutiti koga
    II. smutiti se
    1. zmesti se
    2. zmegliti se: smutilo mi se pred očima