-
rōsidus 3 (rōs1) rôsen (rosán), rôsast (pesn. soobl. k rōscidus): umor Cat. rosa.
-
rugiadoso agg.
1. rosen, orošen; ekst. solzen
2. slabš. sladkobeseden, afektiran
-
taubenetzt rosen
-
taufeucht rosen
-
taufrisch rosen; figurativ čisto svež
-
tauig rosen
-
taunaß, taunass orošen, rosen
-
росистый rosen
-
росный
1. rosen;
2.
р. ладан dišeča smola
-
rožnat [ó] (-a, -o) rosig (tudi figurativno), rosarot, rosenrot, rosenfarben, rosafarben, rosa; rastlinstvo, botanika Rosenroter, Rosaroter … (kačjak Rosenrote Schwarzwurzel, ušivec Rosarotes Läusekraut); Rosen- (poroka die Rosenhochzeit, živalstvo, zoologija galeb die Rosenmöwe)
rožnato rdeč rozarot
gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
-
rožn|i [ó] (-a, -o) Rosen- (grm der Rosenstrauch)
rožni vrt das Rosarium, der Rosengarten
-
vrtničin (-a, -o) Rosen- (list das Rosenblatt)
-
duften vonjati, dišati; nach etwas duften dišati po (es duftet nach Rosen diši po vrtnicah) ; figurativ ironisch smrdeti
-
postlan (-a, -o) postelja: gemacht
figurativno ni mu z rožicami postlano nichts zu lachen haben (er hat nichts zu lachen), nicht auf Rosen gebettet sein (er ist nicht auf Rosen gebettet)
-
rōrō -āre -āvī -ātum (rōs1)
I. intr.
1. rositi; impers.: rorat Col., Suet. rosi, rosa pada; pesn.: cum croceis rorare genis Tithonia coniunx coeperit O.
2. metaf. kapati, kapljati, cureti, curljati, teči, polzeti, cediti se, cizéti, biti vlažen, biti moker: rorant pennae O., capilli rorantes O., rorabant sanguine vepres V., rorantes lacte capellae V. dajajoče mleko, molzave, molzne, per cutem roraverint sanguinis guttae Ap., rorantes lacrimae Lucr. —
II. trans.
1. (o)rositi, porositi: rorata tellus O. ali roratae rosae O. rosen.
2. pesn. metaf. (o)rositi, (po)kapati, (po)kapljati = (po)močiti, omočiti, zmočiti, storiti (narediti), da kaj kapa, povzročiti, da kaj pada po kapljicah: Ap. idr., ora lacrimis Lucr. (o)rositi, obli(va)ti, saxa cruore Sil., si roravit quantulumcumque imbrem Plin., roratae aquae O. škropljene, minuta atque rorantia pocula Ci. majhne in vino le po kapljicah spuščajoče čaše.
-
Rose, die, (-, -n) roža (tudi figurativ, v kompasu); Pflanzenkunde vrtnica; Pflanzenkunde Rose von Jericho jerihonska roža; Medizin šen; nicht auf Rosen gebettet sein ni (mu/ji) z rožicami postlano
-
rožic|a [ó] ženski spol (-e …) das Blümchen, das Röslein
biti v rožicah einen Schwips haben, beschwipst/angesäuselt/besäuselt/beduselt/angeheitert sein, in Weinlaune sein, po pivu: bierselig sein
figurativno ni mu/ji z rožicami postlano er/sie hat nichts zu lachen, er/sie ist nicht auf Rosen gebettet
saditi rožice figurativno schöne Worte machen, schönreden
-
vrtnic|a ženski spol (-e …) die Rose; rastlinstvo, botanika die Gartenrose, die Edelrose (čajna die Teerose, damaščanska Damaszener Rose, grmasta Strauchrose, stolistna Provence-Rose, popenjalka Kletterrose); rastlina: der Rosenstock; grm: der Rosenbusch
… vrtnice Rosen-
(cvet die Rosenblüte, vonj der Rosenduft, list das Rosenblatt)
… vrtnic Rosen-
(čas cvetenja die Rosenzeit, die Rosenblüte, razstava die Rosenschau, šopek der Rosenstrauß, žlahtnjenje die Rosenzucht)
greda z vrtnicami das Rosenbeet
-
δροσερός 3 poet., δροσόεις 3 poet. δροσώδης 2 poet. rosen, rosnat, porošen, moker.
-
ἔν-δροσος 2 poet. rosen, moker.