dŕžak -ška m, mn. dŕšci dr̂žākā, dr̀žāč -áča m
1. ročaj, držaj, ročnik, držalo, nasadilo, toporišče: držak mača, motike, kašike, testije, noža; držač ugljenih četkica; držak koplja, lonca, anode, elektrode
2. pecelj: trešnje, višnje na dršcima vise
3. tulec: držak u pera od ptice
Zadetki iskanja
- dr̀žāljka ž ročaj, držaj
- dr̀žalo s držaj, ročaj, toporišče: kud je otišla sjekira, nek ide i držalo
- empuñadura ženski spol prijem; ročaj
hasta la empuñadura do ročaja meča; do skrajnosti - gambo m
1. steblo, pecelj:
il gambo del fiore cvetno steblo
il gambo del frutto pecelj sadeža
il gambo del fungo gobji kocen
2. držaj, držalo, ročaj; pecelj (kozarca):
il gambo del candeliere držaj svečnika - grȉf grìfa m (n. Griff) nizko pog.
1. ročaj: grif od kišobrana
2. prijem, grif: grif s leđa; znati čije grifove i zahvate; ispasti iz -a izgubiti prijem (v borbi) - Griff, der, (-/e/s, -e)
1. mit der Hand: prijem; figurativ ein falscher Griff napaka; ein guter Griff uspešna zadeva, uspeh; einen Griff tun in seči v; etwas im Griff haben imeti v rokah, obvladati (sich se) ; fest im Griff haben trdno držati, imeti trdno v rokah
2. (Anfühlen) otip; im Griff (hart, weich usw.) na otip (trd, mehek itd.)
3. Stiel usw.: roč, ročaj, držaj, držalo, kljuka, bei Schlüsseln: obroč - Griffschale, die, beim Messer: ročaj
- Griffstück, das, ročaj
- grip1 [grip] samostalnik
stisk roke, prijem; krč, napad bolečine; prgišče; ročaj
figurativno (of, on česa) razumevanje; sposobnost zbuditi zanimanje (of, on nad)
oblast
ameriško ročna prtljaga
to lose one's grip on zgubiti oblast nad
to come to grips, to get at grips with spopasti se s
in the grip of v oblasti; v krempljih koga, česa - haft1 [ha:ft, hæft] samostalnik
ročaj, držalo (noža, bodala, sekire)
loose in the haft slaboumen, nezanesljiv - Haltegriff, der, Sport prijem; ročaj
- Halter, der, (-s, -)
1. lastnik, imetnik; upravljalec; von Vieh: rejec;
2. (Haltegriff) držalo, držaj, ročaj - Handgriff, der, prijem; gib; rokovanje; (Griff) ročaj, držaj; mit einem Handgriff z enim prijemom/gibom; nur ein Handgriff malenkost; keinen Handgriff tun ne migniti niti s prstom
- handgrip [hǽndgrip] samostalnik
stisk roke; prijem
tehnično ročaj
to come to handgrips spoprijeti se - handle1 [hændl] samostalnik
roč, ročaj; ročica, kljuka
figurativno opora, prijemališče
figurativno prilika, priložnost
šaljivo handle of the face nos
handle to one's name naslov pred imenom
to fly off the handle razburiti se - Handteil, das, ročaj
- Hantel, die, (-, -n) Sport ročka, ročaj
- Heft2, das, roč, ročaj; figurativ krmilo; das Heft fest in der Hand haben biti gospodar položaja
- helve1 [helv] samostalnik
ročaj, držaj (sekire, bodala)
to throw the helve after the hatchet če je šlo vse, naj gre še to