Franja

Zadetki iskanja

  • prnjìcati se -ām se ritati: konj se prnjica
  • prȕcati se -ām se
    1. ritati: konj, mazga se pruca
    2. otepati se, premetavati se: on se prucao kao riba na ulici
  • recalcitrate [rikǽlsitreit] neprehodni glagol
    biti uporen, trmoglav, nepokoren, neposlušen; upirati se, nasprotovati (against, at)
    (redko) brcati, ritati
  • re-calcitrō -āre -āvī (—) (re in calcitrāre)

    1. ritati, brcati, kopítati, kopitljáti, pobrcavati: iumenta mitia, non recalcitrantia Aug.

    2. pren.
    a) brcati, ritati, pobrcavati = ne dati (pustiti) si priti do živega, ne pustiti se zalezovati: cui male si palpere, recalcitret undique tutus H. zavarovajoč se na vse strani.
    b) biti uporen (uporniški, trmast, trmoglav, trdovraten), upirati se, puntati se, trmoglaviti: Vulg., Hier.; z dat. = upirati se, odkrito (javno) nasprotovati, upirati se, zoperstaviti (zoperstavljati) se, zoprvati, odklanjati kaj: Montius nos … ut rebelles et maiestati recalcitrantes Augustae … incusat Amm., saepe exclamans aperte scilicet recalcitrans imperatoris arbitrio Amm., docuit Probum occulte facile vanum hominem recalcitrantem sublimibus meritis posse opprimi Amm., apud patulas aures Constantii multos exinde incusans ut eius recalcitrantes imperiis Amm.
  • scalciare v. intr. (pres. scalcio) ritati, brcati
  • sgroppare2

    A) v. tr. (pres. sgrōppo)

    1. zlomiti križ (tovorni živali)

    2. ekst. utruditi, utrujati

    B) v. intr. ritati (konj)

    C) sgropparsi v. rifl. (pres. mi sgrōppo) utruditi, utrujati se
  • yerk [jə:k] zastarelo & narečno

    1. samostalnik
    sunek; udarec, brca; hiter gib, trzaj, poteg

    2. prehodni glagol
    bičati, tepsti; nenadoma potegniti, zagnati
    neprehodni glagol
    sunkovito ali nazaj se pomikati; brcati, ritati (o konju); težko delati, garati; pokati (o biču); čvrsto zategniti šive (o čevljarju)
  • дрыгать, дрыгнуть ritati, brcati, brcniti
  • bíncati -am ritati se: konj se binca
  • pobŕcati -am malo udarati nogom, malo ritati
  • zagìcati se -ām se začeti ritati, poskakovati
  • bàcati -ām
    I.
    1. metati, lučati: bacati kamenje, koplje; kad vo rogovima kopa zemlju, na glavu sam sebi zemlju baca; avioni su bacali bombe na nezaštićen grad; birači bacaju kuglice u različite kutije; bacati drvlje i kamenje silovito zmerjati; bacati čifteta ritati, trmoglaviti
    2. razmetavati: bacati pare na nekorisne stvari
    3. prerokovati iz kart: bacati karte
    4. valiti: bacati krivicu na koga valiti krivdo na koga
    5. metati: bacati sjenu, iskre, komu klipove pod noge
    6. tirati: to me baca u očaj, u brige
    7. streljati: bacati pušku; bacati iz pušaka
    II. bacati se
    1. metati se
    2. z vnemo se lotevati: bacati se u proučavanje problema
    3. drstiti se: riba se baca
    4. šepati: mašina se baca
    5. opletati: bacati se nogama
    6. spreminjati se, prelivati se: kadikad je vrelo modričasto, kadikad se baca na zeleno
  • coz (množina: -ces) ženski spol brca, ritanje, sunek (nazaj); puškino kopito; grobost

    andar a coz y bocado od veselja z rokami kriliti
    soltar (ali tirar) una coz dati grob odgovor
    a coces s silo
    despedir a coces grobo zavrniti
    mandar a coces grobo gospodovalen biti
    moler a coces (o)brcati
    tirar (pegar) coces brcati, ritati
  • čìfte -eta s, mn. čiftèta gl. čifta pak magarac stane da baca čifteta in osel je začel ritati
  • herradura ženski spol podkev

    camino de herradura jahalna pot
    en forma de herradura podkvast
    poner una herradura podkovati
    mostrar las herraduras brcati, ritati
  • lash2 [læš]

    1. prehodni glagol
    bičati, šibati (tudi figurativno)
    tolči ob; švrkniti
    figurativno priganjati, razvneti, razvnemati, pobesniti, spraviti v bes
    figurativno ostro kritizirati, bičati

    2. neprehodni glagol
    šibati, bičati (valovi, dež); švigati, švigniti, švrkati; udariti, napasti, bičati po (at)

    the storm lashes the sea vihar biča morje
    to lash the tail švrkati z repom
    to lash o.s. into a fury pobesneti
    to lash down liti (dež)
    to lash into planiti v, izbruhniti
    to lash out tolči okrog sebe; brcati, ritati (konj)
    to lash out at šibati po kom
  • lift2 [lift]

    1. prehodni glagol (up)
    dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi
    pogovorno krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad)
    ameriško izplačati hipoteko
    ameriško preklicati (prepoved, embargo); sneti (off z)

    2. neprehodni glagol
    dvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvigniti

    to lift up a cry zagnati krik, zakričati
    to lift up one's eyes zaviti oči
    ameriško not to lift (ali stir) a finger niti s prstom ne migniti
    to lift s.o.'s face polepšati komu obraz z operacijo
    figurativno to lift one's hand priseči
    to lift a hand premakniti roko, samo malo se potruditi
    figurativno to lift a hand against s.o. dvigniti roko na koga
    to lift one's hat privzdigniti klobuk, pozdraviti
    to lift (up)one's head dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavo
    to lift up one's heel brcniti, ritati
    figurativno to lift up one's horn pokazati roge
    lifted up with pride kipeč od ponosa; vzravnan od ponosa
    to lift a story ukrasti zgodbo, napraviti plagiat
    to lift (up)one's voice against povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu
  • pȑnjīc m ritanje: udario mu prnjic pod rep začel je ritati, postal je nemiren, prešeren, prevzeten