Franja

Zadetki iskanja

  • mŕčati mŕčīm renčati: pas mrči; on uvijek mrči na brata
  • muttiō (mūtio) -īre (-īvī) -ītum (mu; prim. mussō, mūgiō) črhniti, pisniti, žugniti, ziniti, čmrkniti, (za)momljati, (za)šušljati, (za)brundati, (za)(š)čebljati: Luc., Pers., palam muttire plebeio piaculum est Enn. fr., etiam mutis? Pl., intus cave muttire quemquam siveris Pl., muttito modo Pl., nihil muttire audeo Ter., neque opus est; adeo muttito Ter., nescio quid nunc taces nec muttis Petr.; tudi = loqui po mutti P. F.; o psih bevskniti (bevskati), (za)renčati: apud omnes filios Israel non muttiet canis Vulg.
  • rânjí -ésc vi. (za)renčati
  • re-boō -āre (hibrid. re in gr. βοᾶν)

    1. mrmrati, godrnjati, (za)renčati, (za)tuliti na koga: reboatque ursa superba lupis Val. Fl., per depasta buceta reboantes Sid.

    2. odmevati, odjekniti (odjekati), oglasiti (oglašati) se, odz(i)vati se, razlegniti se, razleči (razlegati) se: reboant silvaeque et longus Olympus V., ubi tympana reboant Cat.; z acc.: nec citharae reboant laqueata tecta Lucr. citre poskrbijo, da odmeva obokan strop = po obokanem stropu se odbija (odmeva) glas citer; toda: reboat raucum regio … bombum Lucr. okolica odmeva od … , po okolici se razlega …
  • regañar ošteti, ozmerjati; zobe kazati, renčati; godrnjati; prepirati se, pričkati se; póčiti
  • regètati règećēm
    1. regljati: žabe regeću
    2. ekspr. regljati, regetati: mitraljez regeće
    3. renčati
  • réžati réžīm režati, renčati: pas reži na prolaznika; šef je režao i prijetio otpuštanjem, ali otpustio nije nikoga; poslije njega ovdje će režati praznina
  • ringhiare v. intr. (pres. ringhio) renčati (tudi pren.)
  • ròptati rȍpćēm
    1. godrnjati, renčati: šta ti na mene ropćeš
    2. hropsti
  • rugiō -īre -īvī ali -iī (indoev. kor. *reug-, razširjen iz *reu-; prim. lat. raucus, rāvus, rūdō, gr. ἐρυγόντα Hom. (pt. aor. glag. ἐρεύγομαι) ručajočega, rukajočega, ἐρύγμηλος ručajoč, rukajoč, ὀρυμαγδός hrup, trušč, ropot, ὀρυγμός, ὠρυγή, ὤρυγμα rjovenje, tuljenje, ῥύζω renčati, kruliti, lajati (iz *ῥυγω), stvnem. rohōn rjuti, ruhin = lat. rūgītus, nem. röcheln hropsti, sl. ríkati, rúkati, ručáti, rígati, rjuti) (o živalih) rjoveti, renčati, tuliti, ríkati, rígati, rúkati, ručáti, bečáti, (o ljudeh) kričati; o levih: Suet. fr., Hier., Vulg.; o jelenih: Suet. fr.; o oslu: prope horam diei tertiam spectantibus multis asinus tribunali escenso audiebatur destinatius rugiens Amm.; pren.: rugientem saturare ventrem Hier. kruleč, zavijajoč.

    Opomba: Pf. rugierunt: Vulg.
  • rugliare v. intr. (pres. ruglio)

    1. renčati, grčati

    2. hrumeti, bobneti, bučati
  • scagnare v. intr. (pres. scagno) bevskati, renčati
  • schnarren Musik brneti; Tierkunde renčati
  • snarl1 [sna:l]

    1. samostalnik
    renčanje; godrnjanje; oster govor (opazka, vzklik)
    sleng prepir

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    renčati, zobe kazati; (za)godrnjati, brundati, godrnjaje ali razdraženo reči (govoriti)
    figurativno spraviti se (at s.o. na koga)
    nahruliti koga

    to snarl out renče (godrnjaje) (kaj) reči; zagodrnjati, zarenčati (kaj)
  • squittire v. intr. (pres. squittisco)

    1. cviliti, cvičati

    2. vreščati (ptice)

    3. lovstvo renčati (pes)
  • vŕčati vŕčīm
    1. gosti, presti: mačak vrči
    2. renčati: pas, vuk vrči
    3. brneti: žena prede, vrči vreteno
    4. režati, renčati na koga: počeo je vrčati na ženu; brat na brata vrči
  • vr̀nčati -ām renčati: onaj njezin muž stalno nešto vrnča
  • vŕštati -īm
    1. škripati: snijeg, pijesak vršti pod nogama
    2. ekspr. renčati: što ti vrštiš na mene
  • буркота́ти -кочу́ недок., godrnjáti -ám nedov., renčáti -ím nedov.
  • буркоті́ти -кочу́ недок., godrnjáti -ám nedov., renčáti -ím nedov.