Franja

Zadetki iskanja

  • redēmptor -ōris, m (redimere)

    1. kupec, kupovalec, prevzemnik javnih del (dolžnosti), zakupnik, najemnik, podjetnik, nabavitelj, nabavljač, dobavitelj, dobavljač, zalagalec, zalagatelj: Ci. idr., frumenti L., tutelae Capitolii Plin., cloacarum Plin. prevzeti čiščenje kanalov, vectigalium Icti., pontis Icti. mostnine; occ. stavbni podjetnik, stavbenik, gradbenik: huc caementa demittit redemptor H.

    2. kot jur. t.t. prevzemnik kake pravde in z njo povezanih nevarnosti proti določeni odškodnini oz. denarnemu nadomestilu, pokupnik (pokupitelj, nakupovalec) pravd: litis, causarum Icti.

    3. odkupnik (odkupovalec, odkupitelj) iz jetništva: vivam cum obsceno? non vivam cum redemptore? Sen. ph.; od tod o Kristusu (od)rešitelj, (od)rešenik: Eccl.
  • redentor moški spol rešitelj; odrešenik
  • refuge [rəfüž] masculin zavetišče, zavetje, azil; figuré pribežališče; rešitelj (v sili); prometni otok; planinsko zavetišče, koča; figuré izgovor

    (maison féminin de) refuge zavetišče, dom (za prenočevanje)
    chercher, trouver refuge auprès d'un ami iskati, najti zavetje pri prijatelju
    passer la nuit dans un refuge prebiti noč, prenočiti v planinskem zavetišču
  • releaser [rilí:sə] samostalnik
    osvoboditelj, rešitelj
    fotografija sprožilec
  • rescuer [réskjuə] samostalnik
    reševalec, -lka, rešitelj, -ica; osvoboditelj, -ica
  • Retter, der, (-s, -) rešitelj; figurativ rešitelj, odrešitelj
  • salūtificātor -ōris, m (*salūtificāre) ublaževalec, (u)blažitelj, blažilec, (od)rešitelj, (od)rešenik: TERT.
  • salvateur, trice [salvatœr, tris] adjectif rešilen; masculin, féminin rešitelj, -ica
  • salvatór -oáre (-óri, -oáre)

    I. adj. rešilen; odrešilen

    II. m/f rešitelj (-ica)
  • salvātor -ōris, m (salvāre)

    1. rešitelj (klas. servātor): quam (sc. insolentiam) vitans Cicero soterem „salvatorem“ noluit nominare et ait „qui salutem dedit“ M.

    2. (od)rešenik, odrešitelj: AUS., ECCL. (o Kristusu).
  • salvatore

    A) m (f -trice) rešitelj, rešiteljica:
    Il Salvatore relig. Odrešenik

    B) agg. (f -trice) knjižno odrešilen
  • salvificātor -ōris, m (salvificāre) = salvātor (od)rešitelj, (od)rešenik: TERT.
  • salvor [sǽlvə] samostalnik
    rešitelj (zlasti ladje ali njenega tovora), reševalna ladja
  • sauveteur [sovtœr] masculin reševalec, rešitelj; pripadnik, član reševalnega moštva (ekipe)

    canot masculin sauveteur rešilni čoln
  • sauveur [sovœr] masculin, religion odrešenik; rešitelj

    sauveur de la patrie rešitelj domovine
    ce médecin a été mon sauveur ta zdravnik mi je rešil življenje
  • saver [séivə] samostalnik
    rešitelj; dober gospodar, varčevalec, varčnež

    my new range is a coal-saver moj novi štedilnik porabi malo premoga
  • savio(u)r [séivjə] samostalnik
    rešitelj, odrešitelj

    Our Savio cerkev naš odrešenik
  • servātor ōris, m (servāre)

    1. opazovalec, paznik, pazitelj, čuvar, čuvaj: Olympi LUCAN., nemoris STAT. prežalec.

    2. (o)hranitelj, ohranjevalec, rešitelj: hominum PL., capitis mei CI., idem perditor rei publicae nominabar, qui servator fueram CI., patriae L., SEN. PH., Graeciae SEN. RH. (o Miltiadu), mundi PR., domūs O., salutis O. = odrešenik, rešitelj; abs.: prosequentibus cunctis servatorem liberatoremque acclamantibus L., si servasti me, non ideo servator es SEN. PH.; kot Jupitrov vzdevek: templum Iovis Servatoris PLIN.

    3. izpolnjevalec, izpolnitelj, dopolnjevalec, dopolnitelj: rigidi honesti LUCAN., foederis CL.
  • sōspes -pitis (etim. nedognana beseda)

    I. pass.

    1. dobro ohranjen, dobro zavarovan, nepoškodovan, neokrnjen, nedotaknjen, rešen, zdrav: sospes et superstes gnatus Pl., filium vivum salvum et sospitem vidi Pl., sospes incolumisque (sc. Caesar) Plin. iun., Hesperiā sospes ab ultimā H., sospites brevi in patriam restituant L., virginum matres iuvenumque nuper sospitum H., per me tutus sospesque fuisses O.; o stvareh oz. neživih subj.: vix una navis sospes ab ignibus H., domus sospes ab incursu O., sospes res publica Augustus ap. Suet.

    2. srečen, ugoden (o stvareh): dies Pl., sospite cursu H.

    II. act. = rešujoč, kot subst.

    1. m rešitelj: Enn. ap. P. F., quo sospite liber Enn. ap. Fest.;

    2. f rešiteljica, Junonin vzdevek (Iuno Sispes star. = Sōspes): Sispitem Iunonem, quam vulgo sospitem appellant, antiqui usurpabant, cum ea vox ex Graeco videatur sumpta, quod est σώζειν Fest.
  • sōspitātor -ōris, m (sospitāre) rešitelj, rešeník, odrešitelj, odrešenik, blažitelj, blažilec: aeternus animantum sospitator Ap., sine cura sospitator, sine propagatione genitor Ap., te meum sospitatorem cotidie saginabo Ap., virginis et asini sospitator egregius Ap., exin me [su]um sospitatorem nuncupatum matrona prolixe curitabat Ap., de caelo scilicet missus mihi sospitator Ap., sospitator nostri generis Arn. (o Kristusu).