effeminate2 [ifémineit] prehodni glagol & neprehodni glagol
pomehkužiti (se), razvajati (o moškem)
Zadetki iskanja
- feather-bed2 [féðəbed] prehodni glagol
pogovorno zaposliti več delavcev, kot je treba
figurativno razvajati - fondle [fɔ́ndl] prehodni glagol & neprehodni glagol (with)
ljubkovati, srčkati, razvajati - gâter [gɑte] verbe transitif (po)kvariti (tudi figuré); poškodovati, u-, za-mazati, skaziti; figuré škodovati (quelque chose čemu); (otroka) razvajati, raznežiti
se gâter pokvariti se, postati slabši, poslabšati se, spriditi se; (pijače) postati plehek, postán
cette maison gâte le paysage ta hiša kvari pokrajino
gâter les affaires, les choses zavoziti stvari, zavoziti jo, figuré zapeljati voz v blato
gâter l'existence à quelqu'un komu življenje otežiti, zagreniti
gâter la joie, le plaisir de quelqu'un komu veselje, zabavo skvariti
gâter le marché, le métier skvariti kupčijo, cene zbijati ali kaziti, prepoceni delati, delati umazano konkurenco
sujet à se gâter (blago) hitro pokvarljiv
il est riche, ce qui ne gâte rien bogat je, kar je samo še prednost več
ça ne gâte rien to nič ne škodi, to nič ne de, to je še ena prednost več
le temps se gâte vreme se kvari, postaja slabše - hätscheln crkljati, razvajati
- indulge [indʌ́ldž]
1. prehodni glagol
popuščati komu, popustiti, ugoditi, dopustiti, razvajati (otroka); vdajati se čemu, uživati v čem
ekonomija pristati na odlog plačila, odložiti plačilo
2. neprehodni glagol
privoščiti si (npr. dobro kapljico)
to indulge s.o. in s.th. spregledati komu kaj
to indulge o.s. in s.th. privoščiti si kaj
to indulge o.s. with uživati v čem - lȁgoditi -īm
1. goditi: to mi ne lagodi
2. ugajati komu: oni lagode novome šefu
3. razvajati: svi su ga lagodili - malvezar [z/c] razvaditi, razvajati
- máziti mâzīm
I. mehkužiti, razvajati: maziti dijete, ženu
II. maziti se
1. mehkužiti se, razvajati se
2. dobrikati se, prilizovati se - mignoter [-njɔte] verbe transitif, vieilli militi, ljubkovati, božati, razvajati
se mignoter dolgo in skrbno se oblačiti (lepotičiti ipd.) - mitonner [-tɔne] verbe transitif polagoma, dolgo časa kuhati; skrbno pripraviti jed(i); figuré počasi, dolgo časa pripravljati; skrbeti za, razvajati (quelqu'un koga); populaire napraviti norega, neumnega; verbe intransitif počasi se kuhati
- mollycoddle [mɔ́likɔdl]
1. samostalnik
mehkužnež, razvajenec
2. prehodni glagol
pomehkužiti, razvajati - nurse2 [nə:s]
1. prehodni glagol
dojiti, hraniti; vzgajati, vzrediti (otroka); streči, negovati (bolnika); brigati se za kaj, paziti na kaj, varovati (zdravje); pestovati, okleniti (kaj z obema rokama)
figurativno gojiti (čustva)
figurativno podpirati (umetnost)
figurativno božati, gladiti, razvajati
2. neprehodni glagol
sesati (otrok); biti negovalec, -lka
to be nursed in luxury biti vzgojen v razkošju
to nurse a cold zdraviti prehlad, ostati doma na toplem
to nurse a glass of wine počasi srkati vino
to nurse one's constituency pridobivati si volivce - pamper [pǽmpə] prehodni glagol
razvajati, raznežiti, ugoditi, biti suženj česa
pampered menial lakaj - pet3 [pet] prehodni glagol
ljubkovati, militi, razvajati - popar božati, gladiti, trepljati; razvajati
- pouponner [pupɔne] verbe intransitif razvajati (otroka)
- răsfăţá răsfăţ vt./vr. razvajati (se), razvaditi (se)
- spoon-feed [spú:nfi:d] prehodni glagol
z žlico dajati jesti (pitati)
figurativno razvajati, raznežiti; napraviti (koga) nesamostojnega - spupazzare, spupazzarsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ spupazzo) pog.
1. razvajati, ujčkati, crkljati
2. iron. zabavati, skrbeti za