razstòp -ópa m
1. razmak, međuprostor, zrak, vazduh, luft: aksialni, batni razstop; vrhnji, temenski razstop; razstop navoja
2. razmak: telovadne vaje v prostem -u
Zadetki iskanja
- réga ž
1. pukotina, zarez koji je nastao djelovanjem (de-) vode: rega v skalovju
2. razmak: rega med dvema opekama; dilatacijska rega
3. oduška: zračilna rega - scamnum -ī, n (kor. *scap-, gr. σκήπτω, lat. scabellum, scabillum, scāpus = stvnem. scaft = nem. Schaft, got. stafs, stvnem. stap palica)
1. nizka klop, podnožnik, podnožnica, stopalnik, stopnica, pručka, stolček: VARR., CELS., VAL. MAX. idr., scamnum facere H., ante focos scamnis considere longis O., cava sub tenerum scamna dedisse pedem O., sedere in scamnis equitum (v gledališču) MART., scamna ramorum PLIN. porezane drevesne veje, ki so rabile za sedeže = klopi iz porezanih drevesnih vej; pesn. pren.: regni scamna ENN. AP. CI. kraljevi sedež, prestol.
2. meton. dvignjeni del (vzvišek, vzpetinica) zemlje =
a) grebenček, vzvišena, še nezorana zemlja na zorani njivi: PLIN., aratrum scamnum facit COL.
b) v vinogradu širina, razdalja, razmak, razmik, prostor med dvema jamama, v kateri zasadijo trte: COL. - spazieggiatura f razmak, razmik
- ві́дстань -і ж., oddáljenost -i ž., razdálja -e ž., razmík -a m., razmàk -áka m.
- диста́нція -ї ж., razdálja -e ž., distánca -e ž., razmàk -áka m.
- brána ž
1. brana, drljača: Zesena, železna; vlačiti njivo z -o
2. dijal. razmak izmedu dva stuba kod gorenjske sušilice koja se zove kozolec - Durchschuß, Durchschuss, der,
1. prestrel, Medizin Verletzung: prestrelnina
2. Technik Textilwesen prelučaj
3. Typographie medvrstnik, razmak med vrsticami - entrecolonne(ment) [-kɔlɔn(mɑ̃)] masculin razmak med stebri
- entretoiser [-twaze] verbe transitif utrditi razmak (dveh predmetov) s prečnico
- entrevoie [-vwa] féminin razmak med dvema železniškima tiroma
- koloték m
1. razmak između prednjih ili zadnjih točkova vozila
2. putanja: kolotek zvezde - medósje s razmak osovina
- pitch3 [pič] samostalnik
met (žoge), lučaj (balinske krogle), metanje
navtika zibanje ladje; nagnjenost, strmec, strmina (strehe); višina, stopnja
glasba višina tona, uglašenost (glasbila)
figurativno (najvišja ali najnižja) točka, najvišja stopnja, vrh, vrhunec
britanska angleščina stojnica (uličnega prodajalca)
ekonomija ponudba blaga na tržišču
ameriško, sleng hvalisanje blaga, reklamni oglas
ameriško, sleng čenče, blebetanje
šport igrišče, (kriket) polje med vrati; razmak med luknjicami (na filmu), razmak med žlebiči (na gramofonski plošči)
absolute (perfect) pitch absolutni posluh
pitch of an arch višina oboka
pitch level višina tona, glasu
glasba above (below) pitch previsoko (prenizko)
to sing true to pitch uglašeno peti
to fly a high pitch visoko letati
to the highest pitch do skrajnosti
at the pitch of one's voice na ves glas
to queer s.o.'s pitch prekrižati komu načrte
ameriško, sleng I get the pitch razumem
sleng what's the pitch? kaj se godi? - spácij m (lat. spatium) spacij, spacijum, razmak izmedu slova pri štampanju ili kucanju, olovna pločica s kojom se pravi razmak
- préčnica barre ženski spol transversale, traverse ženski spol ; (črta) ligne ženski spol transversale ; (tehnika) entretoise ženski spol ; (pri križu, oknu) croisillon moški spol
utrditi razmak (dveh predmetov) s tehtnico entretoiser