Franja

Zadetki iskanja

  • quebrado razbit; narazen; neraven, hribovit; bankroten, propadel, faliran; obledel (barva)

    color quebrado bleda, nezdrava barva
    número quebrado ulomek
    mi quebrada salud moje omajano zdravje
    (verso) quebrado polstih
  • ràscijepān -a -o (ijek.), ràscēpān -a -o (ek.) razsekan, razbit; ràscepānōst ž (ek.) razsekanost, razbitost
  • razbìjen -èna -èno, dol. razbìjenī -ā -ō razbit: selo razbijenog tipa; i dijalog neprestano teče u tom razbijenom neodređenom tonu
  • ràzmr̄skān -a -o razbit, raztreščen
  • rétamé, e [retame] adjectif na novo pocinjen; populaire pijan, nadelan; zelo utrujen; razbit

    la collision a été si violente que la voiture est complètement rétamée trčenje je bilo tako silovito, da je avto popolnoma razbit, uničen
  • rotto

    A) agg.

    1. razbit, zlomljen; neuporaben; pren. prebit, zdelan:
    ossa rotte prebite kosti

    2. pren. odporen, vajen, privajen; slabš. vdan:
    rotto alla fatica vajen naporov

    B) m pren.
    farcela, uscirne per il rotto della cuffia komaj, kakor po čudežu jo odnesti

    C)
    rotti pl. drobiž; in nekaj čez:
    diecimila lire e rotti nekaj čez deset tisoč lir
  • scarcassato agg. (sgangherato) razbit, pokvarjen, razmajan
  • scassato agg. pog. razbit, polomljen
  • sgangherato agg.

    1. razbit; razmajan

    2. ekst. nepovezan

    3. v slabem stanju

    4. prostaški, neotesan:
    risa sgangherate prostaški smeh
  • spart -ă (-ţi, -te) adj.

    1. razbit, zlomljen, počen

    2. hripav
  • split2 [split] pridevnik
    razcepljen, razklan, razbit; razpokan

    split infinitive nedoločnik, ki je s prislovom ločen od predloga to
    split peas posušen in razklan grah
    split pin klin, ki se odpre, ko se porine skozi luknjo
    split ring preklan obroč, na katerega se nanizajo ključi
    split second hipec, trenutek
    split ticket politika, ameriško volilni listek s kandidati več strank
    split cloth medicina povoj z več konci
  • zerschlagen2 Adjektiv razbit; figurativ zbit, preutrujen; wie zerschlagen kot zbit/povožen
  • битый pobit, razbit, poteptan;
    б. час celo uro, dolgo;
    битая дорога shojena pot;
    битые сливки stepena smetana;
    битая скотина zaklano govedo
  • разбитый razbit; polomljen; poražen;
    разбитый горем potrt od žalosti
  • раздроблённый razdrobljen, razkosan, razbit
  • розби́тий прикм., razbít prid.
  • futsch sein biti razbit, izgubljen; X ist futsch X je šel po gobe; das Geld ist futsch sein denar je preč
  • sup-pernātus 3 (sub in perna) na kolku razbit, na kolku ohromljen: suppernati dicuntur, quibus femina sunt succisa in modum suillarum pernarum Fest.; metaf.: alnus … suppernata securi Cat. posekana.
  • per-ūrō -ere -ūssī -ūstum (per in ūrere)

    1. docela (povsem, čisto, dokonca) zaž(i)gati, pož(i)gati: p., quidquid attigerat Cu., vas Plin., agrum L. požigati po deželi, ossa perusta lacrimis spargere O., zona perusta Lucan. vroči pas; (o mrazu) (o)smoditi: Ca., Col., terra perusta gelu O.; (o ranah): colla perusta (sc. boum) O. otisnjeni, otiščani, ožuljeni, vneti, perustus funibus latus H. raztepen, razbit.

    2. metaf. (o žeji, vročici) žgati, peči, mučiti: sitis saucios perurebat Cu. pekoča žeja je mučila ranjence, perustus ardentissimā febre Plin. iun.; pren. (raz)netiti, razpaliti (razpalj(ev)ati), razvne(ma)ti, podž(i)gati, spodbuditi (spodbujati): perurimur aestu (sc. amoris) O., homo perustus inani gloriā Ci. gineč od praznega (puhlega) slavohlepja; occ. (raz)jeziti, (raz)srditi: Cat., Sen. ph.
  • piece1 [pi:s] samostalnik
    kos, komad; del (stroja itd.); primerek (npr. a piece of advice nasvet)
    določena trgovska količina (npr. bala papirja, blaga; sod vina itd.)
    vojska revolver, puška, top; kovanec; (umetniško) delo, manjše literarno delo, gledališki komad, odlomek; šahovska figura
    sleng ženska, deklina
    pogovorno kos poti, hipec, kratek čas

    all of a piece izcela, iste vrste, skladen
    by the piece po kosu (prodajati)
    piece by piece kos za kosom, po kosih
    to break to pieces razbiti na koščke
    vojska, sleng it's a piece of cake to je lahko
    a bad piece of business grda stvar
    a piece of news novica, vest
    a piece of poetry pesem
    a piece of flesh ženska
    a piece of beauty lepa ženska
    a piece of virtue vzor kreposti
    a piece of water jezero
    a piece of work delo
    šaljivo a piece of goods človek
    a piece of luck sreča, srečen slučaj
    a dramatic piece gledališka igra
    test piece vzorec
    a piece of eight figura (šah, dama)
    to fall to pieces razpasti
    field piece top
    fowling piece lovska puška (za ptiče)
    to give s.o. a piece of one's mind povedati komu svoje mnenje
    pogovorno to say one's piece povedati, kar ti leži na duši
    to go to pieces zrušiti se (človek), izgubljati živce
    in pieces razbit, v kosih
    of a piece with prav tak kakor, v zvezi s čim
    to pay by the piece plačati po kosu, plačati na akord
    to pick (ali pull) to pieces raztrgati, skritizirati
    šaljivo pick up the pieces! vstani!, poberi se!
    to take to pieces razstaviti (stroj)