Franja

Zadetki iskanja

  • ubijèliti ùbijelīm (ijek.), ubéliti ùbēlīm (ek.)
    1. obeliti: ubijeliti predu, platno
    2. razbeliti: ubijeliti gvožde, željezo
  • usìjati -ām (se) razbeliti (se): gvožđe se u vatri usija; doći ću makar usijano kamenje padalo
  • užáriti ùžārīm
    1. razžariti: užariti ugalj
    2. razbeliti: užariti peć, gvožde
  • zažáriti zàžārīm (se)
    1. razbeliti (se): zažariti gvožde, željezo
    2. razžariti (se), zažareti: more se na istoku zažarilo
  • калить razbeliti; kaliti (železo);
    к. орехи pražiti orehe
  • накаливать/накалять, накалить razbeljevati, razbeliti
  • раскалять, раскалить razbeljevati, razbeliti
  • candēscō -ere, canduī (incoh. glag. candēre)

    1. pobeliti se, zažareti, zableščati se: solet aër candescere solis ab ortu O., liceat caput candescere canis Tib.

    2. razbeliti se, razžariti (razžarjati) se: Vitr., ferrum candescit in igni Lucr.; od tod: aër fervoribus ustus canduit O. se je razžaril; pren. (strastno) razvne(ma)ti se, v pf. goreti, plamteti od česa: cum viscera felle canduerint Cl., sic canduit irā Cl.
  • excandēscō -ere -canduī (—)

    1. raznetiti se, zažare(va)ti, užariti se, razbeliti se: Ca., Col., Plin.

    2. pren.
    a) (raz)vneti se, razjeziti se: Val. Max., Petr., Col., Sen. ph., Suet., Fl., Amm., nisi irā excanduit fortitudo Ci.
    b) (o dnevu) zazoriti, nastopiti: ubi excanduit radiis dies, ubi lux excanduit tertia Amm.
  • fire2 [fáiə]

    1. prehodni glagol
    zanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati (at, upon)
    streljati; rdeče barvati
    sleng (from) odpustiti, spoditi

    2. neprehodni glagol
    zanetiti, osmoditi, razbeliti se

    vojska to fire salute izstreliti salvo
    mornarica to fire broadside izstreliti salvo iz vseh topov na eni strani
    to fire with s.th. navdušiti za kaj
  • in-candēscō -ere -canduī (incoh. h candēre)

    1. (p)obeliti se = (p)obeleti: spumis incanduit unda Cat.

    2. occ. razbeliti se, zažareti, razžariti se, razvneti se: Plin. iun., Cl., plumbum incandescit eundo O., incanduit ignibus ara O.; pesn.: tempestas toto autumni incanduit aestu V.; metaf.: invidiae quondam stimulis incanduit atrox Alecto Cl.
  • încínge încíng

    I. vt. obdati, opasati

    II. vr.

    1. razbeliti se, razžareti se, zažareti

    2. pokvariti se
  • recalesce [ri:kəlés] neprehodni glagol
    tehnično (o kovini) ponovno se razbeliti, razžareti; razbeliti se pri hlajenju
  • re-candēscō -ere -canduī (incoh. k (re)candēre)

    1. belo se (zopet, spet) zapeniti (razpeniti), zopet zabeleti od pen: unda O. se belo zapeni (razpeni), zažene bele pene.

    2. metaf. zopet (znova, spet) se razbeliti, zopet (znova, spet) belo zažareti, zopet (znova, spet) se belo zažariti (razžariti): solibus aetheriis altoque recanduit aestu (sc. tellus) O.; pren. (zopet, znova) vneti se, razvne(ma)ti: ira recanduit O., et rubuere genae totoque recanduit ore O.
  • отжигать, отжечь razbeliti in počasi ohlajati (jeklo, steklo)
  • перекаливать, перекалить preveč razbeliti; predolgo kaliti, preveč prekaliti; preveč razgreti
  • распаляться, распалиться razgore(va)ti, se, razbeliti se; (pren.) vzkipeti, planiti, razjeziti se
  • blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago

    blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
    blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
    blanc de ceruse svinčena belina
    blanc de chaux apníca, belilo
    blanc de fard bela šminka
    blanc de poulet belo piščančevo meso
    blanc d'œuf beljak
    blanc des yeux beločnica
    chèque masculin en blanc blanko ček
    mets masculin au blanc jed z belo omako
    magasin masculin de blanc trgovina s perilom
    quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
    signature féminin en blanc blanko podpis
    aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
    battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
    chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
    écrire noir sur blanc napisati črno na belo
    être vêtu de blanc biti belo oblečen
    se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
    regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
    rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
    saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
    signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
    tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel
  • enrojecer [-zc-] pordečiti

    enrojecerse zardeti; razbeliti se
  • Glühen, das, Technik žarjenje; žarenje; bis zum Glühen erhitzen razžariti, razbeliti