Franja

Zadetki iskanja

  • rainette [rɛnɛt] féminin rega, zelena drevesna žabica
  • rīma -ae, f (iz *rei-mā ali *rī-mā; prim. let. riewa špranja, reža, lit. rievà skala, skalna razpoka; po mnenju nekaterih razlagalcev iz *reik-smā; prim. skr. rikháti, likháti razi, reže, praska, gr. ἐρείκω razim, razbijam, trgam, stvnem. rīga in riga = nem. Riege, Reihe, lit. riekiù, riẽkti rezati kruh, let. riks (m), rika (f) velika rezina kruha)

    1. poč, poka, razpòk, razpoka, praska, poklina, špranja, reža, raza, réga, luknja: Plin., rima angusta H., cava Pr., dissilit omne solum penetratque in Tartara rimis lumen O., naves rimis dehiscunt V. imajo (dobivajo) razpoke, režijo, rimas agere Ci. ali ducere O. ali facere Vitr. razpokati, popokati, cunctaque fortunā rimam faciente dehiscunt O. če nesreča zada kakšno razpoko (režo), rimas explere Ci. zadelati (zadelávati, zadelováti); pesn. meton.: ignea rima micans V. blisk, ki seka oblake; šalj. metaf.: plenus rimarum sum Ter. poln sem razpok (razpoklin) (= ničesar ne morem zamolčati), aliquam rimam reperire Pl. rego, režo = izgovor, pretvezo, izbezek; tako tudi: persuasae fallere rima sat est Pr.

    2. occ. (v obscenem pomenu) = cunnus ženski sram, žensko spolovilo, vagina, nožnica: Iuv.
  • Schlitz, der, (-es, -e) špranja; bei Hosen, Fallschirmen: usw.: razporek; reža; bei Automaten usw.: odprtina; Technik zareza; rega, razkol; utor; in Metallen: zasek; (Vagina) luknja
  • Schlitzöffnung, die, rega, ozka odprtina
  • Spalt, der, (-/e/s, -e) špranja, reža, Technik rega, reža; Medizin zev, hiatus
  • Spiel, das, (-s, -e) igra; (Spielen) igranje; Sport tekma; von Karten: komplet (kart); Technik rega, stik, fuga, von Kupplungen, Lenkrädern usw.: prosti tek; Olympische Spiele Sport Olimpijske igre, olimpiada; ein Spiel der Natur igra narave; ein Spiel mit dem Leben igra z življenjem; ein Spiel mit dem Feuer igra z ognjem; ein abgekartetes Spiel dogovorjena stvar/zadeva; das alte Spiel stara igra, že znana igra; wie im Spiel igraje; nur Spiel samo igra, zgolj igra; freies Spiel haben imeti proste roke; leichtes Spiel haben zlahka opraviti (mit z) , imeti lahek posel z; ein falsches Spiel treiben igrati nepošteno igro; ein doppeltes Spiel spielen/treiben igrati dvojno (nepošteno) igro; das Spiel machen zmagati, dobiti igro; das Spiel verloren geben vdati se ( tudi figurativ ); das Spiel verderben pokvariti igro; das Spiel zu weit treiben pretiravati;
    auf: aufs Spiel setzen postaviti na kocko; auf dem Spiel stehen biti na kocki;
    aus: aus dem Spiel lassen pustiti ob strani, ne vpletati; aus dem Spiel bleiben ne vpletati se;
    im: im Spiel sein biti v igri, igrati vlogo; seine Hände im Spiel haben imeti prste zraven; mit im Spiel sein sodelovati, biti v igri, biti udeležen, pridružiti se, biti vmešan;
    in: ins Spiel kommen Sport priti v igro, figurativ igrati vlogo; ins Spiel bringen vplesti, vpletati, (erfassen) zajeti
  • tree frog [trí:frɔg] samostalnik
    pogovorno rega (žabica)
  • зазор m

    1. (zast.) sramota;

    2. (teh.) rega
  • квакша f rega, božja žabica
  • Austrittschlitz, der, Technik izstopna rega
  • gatàlīnka ž zool. zelena rega, Hyla arborea; golema gatalinka zool. kubanska rega, Hyla sepčentrionalis
  • ila f zool. (raganella) zelena rega (Hyla arborea)
  • kìšnjara ž dial. zelena rega, Rana viridis
  • Knochenspalt, der, Anatomie kostna rega
  • kràljēvčica ž zool. zelena rega, Hyla arborea
  • Laubfrosch, der, Tierkunde zelena rega
  • raganēlla f

    1. zool. (ila) zelena rega (Hyla arborea)

    2. ropotulja
  • règača ž, regètača ž dial. zelena rega
  • Taschenfrosch, der, Tierkunde rega vrečarka
  • Teilfuge, die, Technik delilna rega