Franja

Zadetki iskanja

  • čaroben pridevnik
    1. (ki ima nadnaravno moč) ▸ bűvös, varázs
    čarobna moč ▸ varázserő
    čarobna paličica ▸ varázspálca
    čarobna palica ▸ varázspálca
    čarobna formula ▸ varázsformula
    čarobna krogla ▸ varázsgömb
    čarobna preproga ▸ varázsszőnyeg
    čarobni napoj ▸ varázsfőzet
    čarobni napitek ▸ varázsital, bájital
    čarobni prstan ▸ varázsgyűrű
    čarobni urok ▸ bűbáj
    čarobni izrek ▸ igézet
    čarobne besede ▸ varázsige
    V ljudskem verovanju ima spominčica čarobno moč. ▸ A népi hiedelem szerint az árvácska varázserővel bír.

    2. (ki ima velik učinek) ▸ bűvös, varázslatos
    čarobni prsti ▸ varázslatos ujjak
    Ne obstaja namreč čarobna tabletka, ki bi vse takoj izboljšala. ▸ Ugyanis nem létezik olyan varázspirula, amely azonnal helyrehozna mindent.

    3. (zelo lep) ▸ varázslatos, elbűvölő
    čarobna dežela ▸ varázslatos ország
    čarobna pokrajina ▸ elbűvölő vidék
    čarobna noč ▸ varázslatos éjszaka
    čaroben pogled ▸ elbűvölő tekintet
    čarobno vzdušje ▸ varázslatos hangulat
    čarobna privlačnost ▸ elbűvölő vonzerő
    čarobna lepota ▸ elbűvölő szépség
    Dobro se oblecite in uživajte v čarobni zimski pokrajini. ▸ Öltözzenek melegen, és élvezzék a varázslatos téli tájat!
  • čaróben (čaroven) magic(al); (lep) fairy, charming, ravishing, dazzling, fascinating, enchanting

    čaróbna preproga magic carpet
    čaróben prstan magic ring
  • čaróven magic

    čaróvni krog magic circle
    čaróvni obesek amulet, talisman
    čaróvna pijača (ljubezenska) love potion, philtre, ZDA philter
    čaróvna palica magic wand, magician's ali conjurer's wand
    čaróvna preproga magic carpet
    čaróvni prstan magic ring
  • čast|en (-na, -no)

    1. v skladu s častjo in poštenjem: ehrenhaft

    2. naloga, mir ipd.: ehrenvoll

    3. bogat s častmi: ehrenreich

    4.
    častno (nepoklicno, brez plačila) ehrenamtlich

    5.
    častni/častna/častno Ehren- (bataljon das Ehrenbataillon, član das Ehrenmitglied, gradbeništvo, arhitektura dvorišče der Ehrenhof, gost der Ehrengast, konzul der Ehrenkonsul, šport krog die Ehrenrunde, naslov der Ehrentitel, občan/meščan der Ehrenbürger, predsednik der Ehrenpräsident/Ehrenvorsitzende, prelat der Ehrenprälat, prstan der Ehrenring, stolni kanonik der Ehrendomkapitular, šport gol/zadetek das Ehrentor, der Ehrentreffer, četa die Ehrenkompanie/Ehrenformation, dolžnost die Ehrenpflicht, funkcija das Ehrenamt, izjema die Ehrenausnahme, legija die Ehrenlegion, listina die Ehrenurkunde, loža die Ehrenloge, salva die Ehrensalve, straža die Ehrenwache, vstopnica die Ehrenkarte, članstvo die Ehrenmitgliedschaft, mesto der Ehrenplatz, spremstvo das Ehrengeleit)
    biti častni predsednik den Ehrenvorsitz haben
    izstreliti častno salvo Salut schießen ➞ → častna beseda
    ➞ → častni doktor; ➞ → častno razsodišče/sodišče
  • diamánten (-tna -o) adj. di, del diamante; adamantino; di diamanti:
    diamantni lesk smalto adamantino
    diamantni prstan anello di diamanti
    pren. diamantna poroka nozze di diamante
    obrt. diamantno rezilo diamante
  • diamantn|i (-a, -o) Diamant- (friz der Diamantfries, nakit der Diamantschmuck, prstan der Diamantring, sveder der Diamantbohrer, igla die Diamantnadel, konica die Diamantspitze, ogrlica das Diamantenkollier)
    diamantni okras die Diamantierung
    diamantno rezilo der Diamantschneider, der Glaserdiamant
    diamantni prah (ledene iglice) der Diamantstaub, der Diamantschnee, der Flimmerschnee
  • krona samostalnik
    1. (valuta) ▸ korona
    devalvacija krone ▸ korona devalvációja

    2. (naglavno okrasje) ▸ korona
    trnova krona ▸ töviskorona
    nadeti krono ▸ koronát feltesz
    Preden je postal pravi car, so ga oblekli v svečano obleko, mu nadeli krono, prstan in žezlo ter mu prebrali njegove pravice. ▸ Mielőtt igazi császár lett volna belőle, ünnepi ötözetet kapott, feltették rá a koronát, felhúzták a gyűrűt az ujjára és a kezébe adták a jogart, valamint felolvasták a jogait.
    nadeti si krono ▸ koronát feltesz
    nositi krono ▸ koronát visel
    dobiti krono ▸ koronát kap

    3. (naslov zmagovalca na tekmovanju) ▸ korona, približek prevedkagyőzelem
    osvojiti kronokontrastivno zanimivo győzelmet arat
    V tej sezoni je sicer Barcelona osvojila dvojno krono, saj je postala španski državni in pokalni prvak. ▸ Ebben a szezonban a Barcelonát kétszer koronázták meg, mivel spanyol országos bajnok és kupagyőztes is lett.
    nadeti si krono ▸ koronát feltesz
    prevzeti krono ▸ átveszi a koronát
    dobiti krono ▸ koronát kap
    nositi krono ▸ koronát visel
    predati krono ▸ koronát átad
    lepotna krona ▸ szépségkirálynő koronája
    Dvanajst jih je, dvanajst deklet, ki upajo na lepotno krono in naziv miss Slovenije 2016. ▸ Tizenketten vannak, tizenkét lány, akik reménykednek abban, hogy megkapják a szépségkirálynő koronáját, a Miss Szlovénia 2016-os címet.
    šahovska krona ▸ sakkgyőzelem
    wimbledonska kronakontrastivno zanimivo wimbledoni győzelem
    evropska krona ▸ európai korona
    osvojitev krone ▸ korona elnyerése
    predaja krone ▸ korona átadása

    4. (vladarski naslov) ▸ korona
    cesarska krona ▸ császári korona
    kraljevska krona ▸ királyi korona
    britanska krona ▸ brit korona
    odpovedati se kroni ▸ lemond a koronáról
    Poraženi kralj se je moral odpovedati angleški kroni. ▸ A legyőzött királynak le kellett mondania a koronáról.
    odreči se kroni ▸ lemond a koronáról
    predati krono ▸ koronát átad
    prevzeti krono ▸ koronát átvesz

    5. (vrhunec) ▸ csúcs, csúcspont
    krona kariere ▸ pályafutása csúcsa
    Olimpijske igre so vrhunska prireditev, ki so za vsakega športnika krona njegove športne kariere. ▸ Az olimpiai játékok minden sportoló sportkarrierjének csúcspontját jelentik.
    krona prizadevanj ▸ erőfeszítések csúcsa, kontrastivno zanimivo erőfeszítéseket megkoronáz
    Prepričan je, da so prav odličja krona vinogradniških prizadevanj. ▸ Meggyőződése, hogy a borászatban kifejtett igyekezetet a díjak koronázzák meg.
    krona večera ▸ est csúcspontja
    krona sezone ▸ idény csúcspontja

    6. (del zoba) ▸ korona
    zobna krona ▸ fogkorona

    7. urarstvo, pomorstvo (del ure) ▸ korona [óra része]
    navijalna krona ▸ órafelhúzó korona, órafelhúzó gomb
  • natakníti (-em) | natíkati (-am) perf., imperf.

    1. infilzare:
    natakniti meso na raženj infilzare la carne sullo spiedo
    hist. natakniti na kol impalare

    2. mettere, infilare:
    natakniti prstan mettere, infilare l'anello
    natakniti očala mettere gli occhiali
    natakniti komu lisice mettere a uno le manette, ammanettare uno
    natakniti kodeljo (na preslico) arroccare
    natakniti uzde imbrigliare; knjiž. immorsare

    3. natakniti, natakniti si mettersi; vestire, calzare:
    natakniti čevlje mettere le scarpe
    natakniti si hlače vestire i pantaloni
    pren. natakniti komu roge mettere le corna a uno
  • pečáten

    pečátni prstan signet ring
    pečátni vosek sealing wax
  • pečáten de sceau

    pečatna blazinica tampon moški spol encreur
    pečatni prstan bague ženski spol à cachet
    pečatni vosek cire ženski spol à cacheter
  • pečáten (-tna -o) adj. di, da sigillo; con sigillo, sigillato:
    pečatni prstan anello con sigillo
    pečatni vosek ceralacca
  • pečáten de sello

    pečatni prstan anillo m de sello
    pečatni vosek cera f de sello, lacro m
  • pečatn|i (-a, -o) Siegel- (prstan der Siegelring, vosek das Siegelwachs, der Siegellack, podoba das Siegelbild)
  • pečatnik samostalnik
    1. (pripomoček z matrico) ▸ pecsét, bélyegző, pecsétnyomó
    valjast pečatnik ▸ pecséthenger
    lesen pečatnik ▸ fabélyegző
    odtis pečatnika ▸ bélyegzőlenyomat
    Na sliki je pečatnik in odtis, ki ga pusti na ploščici iz mehke gline. ▸ A képen látható a bélyegző, illetve annak puha agyagtáblán hagyott lenyomata.

    2. (pečatni prstan) ▸ pecsétgyűrű
    S prsta si je potegnil pečatnik. ▸ Ujjáról lehúzta a pecsétgyűrűt.
    Sopomenke: pečatni prstan
  • platinast (-a, -o) platinfarben, lasje: platinblond; Platin- (prstan der Platinring)
  • poróčen1 wedding, arhaično bridal; marriage

    poróčna ceremonija wedding ceremony
    poróčno darilo wedding present
    poróčni list marriage certificate, marriage lines pl
    poróčni kolač wedding cake
    poróčno kosilo, gostija wedding breakfast
    poróčna obleka wedding dress
    poróčno potovanje honeymoon
    poróčni prstan wedding ring
    poróčni dan wedding day
  • poróčen de mariage, nuptial, de noce(s)

    poročno darilo cadeau moški spol de noce, corbeille ženski spol de mariage
    poročna koračnica marche ženski spol nuptiale
    poročni list acte moški spol de mariage
    poročno naznanilo faire-part moški spol de mariage, (v časopisu) annonce ženski spol de mariage
    poročna obleka robe ženski spol de mariée (ali nuptiale)
    poročni par les mariés moški spol množine
    poročna pojedina repas moški spol (ali festin moški spol) de noce
    poročno potovanje voyage moški spol de noces
    poročna priča témoin moški spol des mariés
    poročni prstan anneau moški spol de mariage (ali nuptial), alliance ženski spol
    poročna slovesnost célébration ženski spol du mariage
  • poróčen (-čna -o) adj. matrimoniale, di matrimonio, dei matrimoni; nuziale, di nozze; knjiž. sponsale:
    poročna noč prima notte di nozze
    poročna obleka abito nuziale
    poročna priča testimone di nozze
    poročni prstan anello matrimoniale
    poročni list certificato di matrimonio
    poročna matična knjiga registro dei matrimoni
  • poróčen2 de boda; nupcial

    poročni dan día m de la boda
    poročno darilo regalo m de boda
    poročna koračnica (slovesnost, priča) marcha f (ceremonia f, padrino m) de boda
    poročni list partida f de matrimonio
    poročna pojedina banquete m de bodas
    poročna obleka vestido m de novia (ali nupcial)
    poročno potovanje viaje m de novios (ali de bodas)
    poročni prstan anillo m de boda (ali nupcial); alianza f
  • prenaredíti to remake; to alter; to transform (v into); to rebuild; to re-form

    prenaredíti prstan to alter a ring