Franja

Zadetki iskanja

  • celebritās -ātis, f (celeber) mnogokratno ali mnogoštevilno obiskovanje kakega kraja, obljudenost, živahnost: celebritas loci suspicionem desidiae tollit Ci. ep., si hoc in Baiarum illa celebritate faciat Ci. v živahnem kopališču, quae species Italiae, quae celebritas oppidorum Ci. kako gosto obljudena mesta, c. loci, mercatūs T.; occ. shajanje (poseb. pri kaki slavnosti), pritisk, naval, mnogoštevilen shod, prihod, slovesno obhajanje, slovesnost: virorum ac mulierum Ci., Floram celebritate ludorum placare Ci. z mnogoštevilno obiskanimi igrami, ludis celebritatem addere L. igre sijajneje prirediti, c. audientium Q., notabilis celebritate et frequentia occurrentium introitus T., c. apparatūs Cu. sijajnost, veličastnost, supremi diei Ci. pogrebni sijaj, eiusdem diei L., matrimonii Sen. rh., nuptiarum Macr.; met.
    a) velika ljudska množica: theatrum celebritate refertissimum Ci. ep.
    b) javnost: in celebritate versari N., in maxima celebritate atque in (pred) oculis civium vivere Ci., non modo solitudinem non quaerit, sed frequentissima celebritate laetatur turpissimis rebus Ci. pred očmi vseh.

    2. pogosto dogajanje, pogostnost, veliko število: multitudo et c. iudiciorum Ci. ep., c. periculorum T.

    3. pren.: pogosto imenovanje, slavljenje, proslavljanje, slava: si quis habet causam celebritatis ac niminis Ci., c. famae Ci. velik glas, Rhodus antiquissimae celebritatis Gell.
  • circumstantia -ae, f (circumstāre)

    1. obdajanje: aquae, aëris Sen. ph., hostium Gell.; met. krog, družba: angelorum Tert.

    2. pren.
    a) okoliščina: Gell., Serv., Boet., Eccl.; tudi skupek okoliščin: dicamus ex circumstantia Q.
    b) pritisk, nevarnost, nesreča: Tert.
  • compression [kɔ̃prɛsjɔ̃] féminin stiskanje, stisk; pritisk; stisnjenost, zgostitev; figuré omejitev

    compression du personnel, des dépenses omejitev, redukcija osebja, izdatkov
  • compressione f

    1. stisk, stisnjenje, stiskanje; pritisk:
    compressione emostatica med. hemostatsko stiskanje

    2. fiz. stiskanje; kompresija
  • compulsiō -ōnis, f (compellere)

    1. priganjanje, pritisk(anje), siljenje, sila: Icti.

    2. opominjanje: Cass.
  • compulsion [kəmpʌ́lšən] samostalnik
    sila, nasilje, prisiljenost, pritisk

    under (ali on, upon) compulsion pod pritiskom
  • congestion [-žɛstjɔ̃] féminin, médecine kongestija; prenapolnjenost s krvjo; pritisk, zastajanje krvi v kakem organu ali delu telesa

    congestion cérébrale možganska kap
    congestion pneumonaire (lažja) pljučnica
  • constraint [kənstréint] samostalnik
    sila, zadrega; siljenje, pritisk, napetost; zvezanost, omejenost

    under (ali in) constraint pod pritiskom
    to put a constraint upon s.o. nasilno koga zadržati, ovirati
  • contenzione f med. pritisk, stisk; pritrditev, fiksacija; zaustavitev:
    contenzione di un'ernia stisk kile
    camicia di contenzione (camicia di forza) prisilni jopič
  • contrainte [kɔ̃trɛ̃t] féminin siljenje, sila, pritisk, prisiljenost; uporaba sile; prisilno sredstvo

    état masculin de contrainte stiska, nuja
    mesure féminin, moyen masculin de contrainte prisilen ukrep (mera, sredstvo)
    vente féminin, recouvrement masculin de contrainte prisilna prodaja, izterjatev
    contrainte par corps zapor za zamudne dolžnike
    user de contrainte uporabiti silo
  • dēlectātiō -ōnis, f (dēlectāre)

    I. razveseljevanje, zabava, naslajanje, uživanje, užitek: Ter., Vitr., Q., iucunditas delectatioque Ci., lectio sine ulla delectatione Ci. pusto, non illum devocavit amoenitas ad delectationem Ci., magnam delectationem habere (dajati) Ci., qui ab delectatione communi negotiis impedimur Ci., ut … delectatio (sit) voluptas suavitate auditūs animum deleniens Ci., in ipsa occupatione delectationes alias multas habere Ci., delectationem ex fabulis quaerere Cels. s pripovedkami skušati zabavati; s subjektnim gen.: d. animi Ci.; z objektnim gen.: d. conviviorum, sermonis Ci., videndi et audiendi delectatione duci Ci. zanimati se za …

    — II. medic. pritisk česa na kaj: frequens ventris egerendi d., ventris delectationes Cels., d. urinae reddendae Cels. pritisk v mehurju.
  • depresión ženski spol pritisk(anje); tlačenje, ponižanje; pobitost; depresija; usad
  • détendre* [detɑ̃drə] verbe transitif sprostiti, popustiti (kaj), zmanjšati napetost, pritisk; iztegniti (nogo); figuré omiliti

    se détendre popustiti, izgubiti svojo napetost, sprostiti se; figuré odpočiti se; popraviti se (vreme)
    détendre une corde popustiti vrv
    détendre une tente podreti šotor
    détendre une chambre sneti tapete s sobnih sten
    détendre un gaz zmanjšati pritisk plina
    détendre son esprit sprostiti se, odpočiti se
    le ressort se détend vzmet popusti, se sproži
    les rapports se sont détendus napetost v odnosih je popustila
  • Drang, der, (-/e/s, Dränge) (Bedürfnis) želja, potreba (po), (innerer Trieb, Bedürfnis) sla (tudi Philosophie); stremljenje; zagnanost; (Druck, Zwang) pritisk
  • Drängen, das, figurativ prepričevanje, prigovarjanje; priganjanje, pritisk
  • drive2 [draiv] samostalnik
    gonja; vožnja, ježa; gonilo, pogon; dovoz, vozna pot; pritisk; energija, napor; težnja
    ameriško nabiralna akcija; kampanja

    to go for a drive peljati se na sprehod
    production drive akcija za zvišanje produkcije
    remote drive pogon na daljavo
    to take for a drive peljati na sprehod
  • Druck1, der, (-/e/s, Drücke/ohne Plural)

    1. Physik, Medizin tlak (hoher visok, kleiner nizek)

    2. (Drücken) stisk, stiskanje, auf einen Knopf: pritisk; (ein drückendes Gefühl) tiščanje, pritisk; unter Druck setzen/halten pritiskati na/izvajati pritisk na

    3. (Zeitnot) in Druck sein/kommen biti v časovni stiski/priti v časovno stisko
  • drȕk m (n. Druck) nizko pog. pritisk, tlak, tisk
  • duress(e) [djuərés] samostalnik
    nasilje, pritisk; zapor

    under duress(e) pod pritiskom
    pravno plea of duress(e) prošnja, da se razdre pogodba, ki je bila sklenjena pod pritiskom
  • étau [eto] masculin primež; figuré pritisk

    être pris, serré comme dans un étau (figuré) biti v stiski, v škripcih