Franja

Zadetki iskanja

  • desoír* (glej oír) namenoma preslišati; ne upoštevati

    desoír una súplica ne uslišati prošnje
  • battuta f

    1. udarec, udar:
    180 battute al minuto 180 udarcev v minuti (pri strojepisju)

    2. razmik, presledek, znak

    3. lit. iktus (v grški in latinski metriki)

    4. gled. replika:
    saltare la battuta preskočiti repliko
    non perdere una battuta ničesar ne preslišati
    avere la battuta pronta pren. biti odrezav

    5. glasba takt:
    battuta d'arresto pavza; pren. odlašanje, oklevanje
    essere alle prime battute pren. biti v prvih vrstah, biti na začetku česa

    6. lovstvo pogon; pren. hajka (policije za hudodelci)

    7. šport servis
  • jih pron.

    1. pog. li, le:
    dobiti jih po glavi ricevere una stangata, una doccia fredda; essere conciato per le feste; buscarle
    imeti jih za ušesi essere discolo; essere un furbo di tre cotte
    naložiti jih komu darle a uno di santa ragione, suonarlo ben bene
    povedati jih komu cantarle chiare a uno
    razdirati, stresati jih fare il buffone
    preslišati jih ricevere rimproveri, rabbuffi

    2. (v nikalnih stavkih krepi predmet ali miselni osebek):
    ni jih večjih strahopetcev, kot ste vi siete i peggiori vigliacchi che io conosca
    (v vzkliku) glej jih priliznjence! begli ipocriti!
  • namenoma prislov
    (namerno; načrtno) ▸ szándékosan, szántszándékkal, direkt
    namenoma prezreti ▸ szándékosan mellőz
    namenoma zamolčati ▸ szándékosan elhallgat
    namenoma zavlačevati ▸ szántszándékkal halogat
    namenoma preslišati ▸ direkt elereszt a füle mellett
    namenoma ignorirati ▸ szándékosan ignorál
    namenoma zavajati ▸ szándékosan félrevezet
    namenoma kršiti ▸ szándékosan megszeg
    namenoma izzivati ▸ szándékosan provokál
    Po velikem uspehu videa pa se pojavljajo kritike, da so filmarji namenoma izpustili nekaj dejstev. ▸ A videó nagy sikere után azonban olyan kritikák is elhangzottak, hogy a film készítői szándékosan kihagytak néhány tényt.
    Prvih petnajst dni se namenoma ni hotela tehtati. ▸ Az első 15 napban szándékosan nem akarta megmérni magát.
  • travers [travɛr] masculin

    1. majhna, nekoliko smešna napaka

    chacun a ses travers vsak ima svoje napake

    2. širina; poprečnost, poševnost; nepravilnost

    à travers quelque chose, au travers de quelque chose skozi kaj
    passer à travers les champs iti čez polja
    en travers počez, poprek
    à tort et à travers vsevprek
    de travers poševno, po strani; narobe
    deux travers de doigt dva prsta širok
    avoir l'esprit de travers nespametno govoriti
    les affaires vont de travers stvari gredo narobe
    (familier) j'ai avalé de travers zaletelo se mi je (pri požiranju)
    comprendre quelque chose de travers narobe kaj razumeti
    courir à travers champs ucvreti jo čez polje
    entendre de travers narobe, napak slišati, preslišati
    se mettre en travers postaviti se po robu, prekrižati (de quelque chose kaj), ovirati
    passer au travers srečno uiti
    regarder de travers po strani gledati
    prendre quelque chose de travers biti zelo občutljiv za kaj
  • пропускать, пропустить puščati, spustiti skozi ali mimo, dati prosto pot; prepuščati, prepustiti; izpuščati, izpustiti (pri pisanju), spregledati: zamuditi (priliko);
    столовая пропустила сто человек v obednici je dobilo prostor sto ljudi;
    пропустить мимо ушей preslišati;
    никого не пропустить nikogar ne pustiti v miru