-
discontinuidad ženski spol presledek, prestanek, prekinitev
-
discrīmen -inis, n (discernere) kar ločuje,
1. ločilo, ločnica, ločilnica, mejna črta, predel, pregrada: discrimina costis per medium quā spina dabat V. kjer je hrbtišče delilo rebra, (duo maria) cum pertenui discrimine (= Isthmo) separentur Ci., compositum discrimen (preča) erit, discrimina lauda O.; pesn.: medium quos inter et hostes discrimen murus facit O. tvori pregrado, loči, vallum, fossae … leti discrimina parva V. majhne pregrade zoper smrt, Scyllam atque Charybdim inter, utramque (apoz. k Scyllam atque Charybdim) viam (predik. k utramque) leti discrimine parvo V. katerih vsaka pot je na ozkem robu smrti, genitor … attonitus tamen est ingens discrimine parvo (sc. leti) committi potuisse nefas O. malodane smrtonosna blaznost; met.
a) oddaljenost, razdalja: aequato caelum discrimine metans Lucr., post hos aequo discrimine Pristis V.; occ. (v glasbi) interval, medglasje: (Orpheus) septem discrimina vocum pectine pulsat V. ubira sedem intervalov = brenka na liro s sedmimi strunami.
b) vmesni prostor, presledek, interval: discrimina agminum Cu., spatium discrimina fallit O.; occ. razcep, reža, špranja: ungulae bovis Col., dentium Q.
2. pren.
a) razločevanje, razloček, razlika: amabat omnes, nam discrimen non facit Luc. ap. Non., discrimen inter gratiosos civīs et fortīs Ci., omni discrimine remoto Ci., non est discrimen in vulgo Ci., Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur V., sine discrimine, Poenus an Hispanus esset L., nullum discrimen habere O., tenues parvi discriminis umbrae O., experiar, deus hic, discrimine aperto, an sit mortalis O., discrimen nationum Cu., discrimen personarum Q., aetas discrimen facit Q., discrimine recti pravique Q., sine ullo sexus discrimine Suet., discrimina ordinum dignitatumque Plin. iun.
b) odločitev, odločilni trenutek: erit … res iam in discrimine Ci., ea res nunc in discrimine versatur Ci., res in discrimen adducta est, utrum … an Ci. odločiti se mora, quaerere et in discrimen agere, utrum … an Lucr. o tem odločati, in discrimen venit, an … Cu. odločiti se je moralo, in discrimine nunc est omne genus humanum, utrum … an L. zdaj je za ves človeški rod odločilno, disciplina militaris, … imperii maiestas, quae in discrimine fuerant, an ulla post hanc diem essent L., discrimen facere (z odvisnim vprašanjem) L. odločiti (odločati), haec haud in magno ponere discrimine L. temu ne pripisovati posebnega pomena, anima una dabit discrimina tanta V., discrimen belli L., Cu., pugnae Cu., proeliorum Amm.; occ. odločilni boj: extremum Ci., vehemens Cu., discrimen subire, tentare, experiri Cu., in medium discrimen ruere Cu., ultimum discrimen Vell.
c) (odločilni, razsodni) preobrat, odločilni čas, nevarnost, stiska, nuja: quo in discrimine N., in summo discrimine esse C., discrimen capitis Ci., in tanto discrimine et periculo civis Ci., extrema rei publicae discrimina Ci., cum omnium nobilium dignitas in discrimen veniret Ci. je bila na previsu, salus sociorum in periculum ac discrimen vocatur Ci. se spravlja v nevarnost in stisko, ad ipsum discrimen eius temporis Ci. prav v odločilnem trenutku nevarnega položaja, per tot discrimina rerum V., in tanto discrimine periculi L. v tako očitni nevarnosti, in ultimo discrimine vitae esse L. = pojemati, umirati, in ultimo discrimine es fortunae tuae et vitae Cu. tvoje žezlo in življenje je na skrajni točki, summae rei discrimen T., legiones in discrimen dare T. v nevarnost spraviti (spravljati).
-
distantia -ae, f (distāre)
1. „razmik“ = razpor, odprtje: oris hiscens d. Cael.
2. razmik, razdalja, oddaljenost, presledek: intervallorum Vitr., intervalla et distantias habere Vitr., quod longiores habent distantias ad mundum Vitr. ker se njihova tečajna višina veča, a longissimis distantiae suae finibus Plin.
3. pren. razlika, različnost; abs.: quin intercurrat quaedam distantia formis Lucr.; z gen.: Amm., d. formarum Lucr., tanta est inter eos distantia morum studiorumque Ci., d. caloris, condicionis Q.; v pl.: quaedam distantiae coloris rufi Gell. različice, qualitatum distantiae Arn.
-
espace [ɛspas] masculin (zračni, vesoljski) prostor; mesto; vmesni prostor; proga; technique presledek, vrzel; féminin, typographie spacij, vmesni prostor med črkami
dans, en l'espace d'un an v času, dobi, teku enega leta
espace aérien zračni prostor
espace cosmique, interstellaire vesoljski prostor
espace mort (aéronautique) mrtvi prostor
espace parcouru prehojena (prevožena, preletena) proga
espace de temps doba
espaces verts zelene površine (v mestu)
espace vital življenjski prostor
voyageur masculin de l'espace kozmonavt, astronavt
regarder dans l'espace, avoir le regard perdu dans l'espace (za)gledati se v prazno
-
*hiatus, hiatus [jatüs] masculin, grammaire zev, hiat; figuré presledek, vrzel
-
huelgo moški spol (jutranji) zrak, veter; stik, spah, sklep, presledek, vrzel
tomar huelgo sapo zajeti, počivati
-
interlude [íntəlu:d] samostalnik
gledališče medigra
zgodovina vmesna igra v srednjeveški drami, interludij
glasba medigra, intermezzo
figurativno presledek, epizoda
-
intermissiō -onis, f (intermittere) popustitev, popuščanje, odnehanje, prekinitev, prenehanje, prenehljaj, preneh, prestanek, presledek, premor, pretrganje, pretrg(a): officii, eloquentiae, epistularum Ci., sine ullā intermissione sempiterna incursio Ci., i. verborum Ci., febris Cels., ab actione saepe fit intermissio Ci., per intermissiones et intervalla L., si furiosus habet intermissionem Icti., i. consuetudinis Cu.
-
intermission [intəmíšən] samostalnik
prekinitev, odmor, presledek; meddobje
without intermission nenehno, neprestano, brez odmora
-
intermittence [-tɑ̃s] féminin menjavanje, kratka prekinitev, presledek
les intermittences de la fièvre vročični presledki
par intermittence v presledkih, prestankih, občasno
travailler par intermittence občasno, nestalno, neredno delati
on entend par intermittence un bruit d'avion od časa do časa se sliši hrup letala
-
interregnum [intərégnəm] samostalnik
medvladje, interegnum; meddobje, presledek
-
interruptiō -ōnis, f (interrumpere)
1. pretrg(a), pretrganje, prestanek, prenehanje, presledek, premor: muri Hier., i. non unius generis a nobis, sed omnium generum a se divisorum Macr.
2. metaf.
a) pretrg(a), prestanek (splošno): usucapionis Paul.
b) kot govorna figura: zamolk, zamolčanje (sredi stavka) = gr. ἀποσιώπησις: Q.
-
interruption [-psjɔ̃] féminin prekinjenje, prekinitev, pretrganje, prestanek, presledek, ustavitev, motnja; medklic
sans interruption nepretrgano, neprenehoma, brez prekinitve, brez prestanka, neprestano
interruption des études prekinitev študija
ouvert sans interruption non-stop odprto
interruption de la circulation de service prekinitev v prometu, v obratovanju
interruption de la grossesse prekinitev nosečnosti
interruption du travail prekinitev dela
-
interspace1 [íntəspeis] samostalnik
presledek (v prostoru in času), razmik; medplanetaren ali medzvezden prostor
-
inter-spatium -iī, n vmesni prostor, presledek, oddelek, del: diei interspatia Tert.
-
interstice [-stis] masculin vmesni prostor, presledek, vmesni čas; špranja, razpoka, reža
obturer les interstices zamašiti reže
-
interstitium -iī, n (intersistere)
1. (v prostoru) vmesni prostor, medprostor, presledek: Macr.
2. (v času) vmesni čas, vmesje, med(ob)dobje, medčasje: M.
-
interstizio m (pl. -zi) intersticija, skrajno majhen vmesni prostor, presledek; reža
-
interval [íntəvəl] samostalnik
razmik, presledek, meddobje
glasba interval
medicina svetel trenutek
at intervals v presledkih, tu in tam
at regular intervals v enakomernih presledkih
at intervals of 50 feet v razmiku petdesetih čevljev
interval signal znak za odmor (radio)
-
intèrvāl -ála m (lat. intervalum) interval, presledek, premor