Franja

Zadetki iskanja

  • faja ženski spol pas, (generalska) prepasnica; povoj (za dojenčke); zemeljski pas

    enviar bajo faja poslati pod križnim ovitkom
    fajas pl ovijače, gamaše
  • fáşă feşi f povoj
  • fascia f (pl. -ce)

    1. ovoj, trak

    2. povoj; plenica:
    un bambino in fasce dojenček

    3. ekst. pas:
    fascia costiera obalni pas
  • fasciatura f

    1. ovijanje, obvezovanje, previjanje

    2. povoj:
    fasciatura elastica elastični povoj
  • galbeum (stlat. calbeum) -ī, n in galbeus (stlat. calbeus), -ī, m (najbrž kelt. izpos.)

    1. povoj, obveza na roki (prepojena z zdravili): SUET.

    2. zapestnica, naročnica
    a) kot ženski nakit: galbei linei CA. AP. FEST.
    b) kot okras zaslužnih vojakov: P. F.
  • lange [lɑ̃ž] féminin plenica, povoj

    être encore dans les langes biti še v povojih
    changer les langes d'un enfant menjati plenice otroku
  • ligāmentum -ī, n (ligāre) vez, poveza, povoj, obveza: aurium ligamenta Q., vulneribus ligamenta parare T.
  • ligātūra -ae, f (ligāre)

    1. vez, vezilo, trak: Pall., Th. Prisc.; poseb.
    a) poveza, povoj, preveza: Aug.
    b) ovratni amulet: Aug.; meton. sveženj: Vulg.

    2. metaf. telesni obrati in prepleti borcev: Ambr.
  • limbus -ī, m (iz *lembos; prim. skr. lámbate visi navzdol, pada, drži se, oprijema se (česa), stvnem. limphan, limfan primeren biti, gilimpf primernost, ang. limp šepati)

    1.
    a) (na obleki) rob, obroba, obrob(ek), obšitek, obšiv(ek): Sidoniam picto chlamydem circumdata limbo V., indutus chlamydem Tyriam, quam limbus obibat aureus O.
    b) (na tkanini, blagu) krajec, rob, nav. pl. krajci, rob(ovi), obrobje: ultima pars telae tenui circumdata limbo O., poplitibus suberant picto genualia limbo O.
    c) trak, povoj, preveza, poveza, obveza: frontem limbo velata pudicam Cl., imminuerent frontem limbis Arn.
    d) pas: picto discingit pectora limbo Stat.

    2. metaf. limbus duodecim signorum živalski krog, zodiak: Varr.
  • mittela -ae, f (demin. k mitra)

    1. oglavna (naglavna) poveza, ki so jo nosile gr. žene in pozneje rim. hotnice in rim. mehkužniki: V. (Copa), Ap.

    2. povoj, oprt(nica), v katerem se nosi zlomljena ali izpahnjena roka: Cels.
  • Mullbinde, die, povoj (iz gaze)
  • obvéza ž
    1. zavoj, povoj, povez od tkanine: obveza za rano
    2. obaveza: delovna obveza
    radna obaveza
  • póvez m
    1. vezava: povez knjige u platnu, u koži; kožni povez; u mekom -u broširano
    2. povoj: povez na rani
    3. obveza
  • povítek -tka m
    1. povitak, povoj: bolniku dajati -e okrog pasu; otroka povezati s -om
    2. pita savijača, štrudla: jabolčni povitek
  • redimīculum -ī, n (redimīre)

    1. vez, vezalka, načelek, načelna verižica, povoj, ovratek, ovratna verižica: Ca., Ci., V. idr., et tunicae manicas et habent redimicula mitrae V. podbradne vezi, redimicula aurea solvite collo O. ovratne verižice; pren. vezivo, vezilo, vez: ut esset aliquis laqueus[t] et redimiculum, revorsionem ut ad me faceret denuo Pl.

    2. predpasnik: Cassian.

    3. pas: Isid.
  • roller [róulə] samostalnik
    valjar; delavec v valjarni; smotek; velik val
    medicina povoj; vrsta golobov, vrsta kanarčkov; kolesce (na kotalki, na pohištvu)

    garden roller vrtni valjar
    steam roller cestni parni valjar
  • sàrgija ž (t. sargy)
    1. povoj
    2. ruta, žepni robec
    3. vrečevina
    4. nožnica: povući sablju iz -e
  • swaddle [swɔdl]

    1. prehodni glagol
    poviti (dete) v plenice (često up)
    zaviti, zamotati
    figurativno ravnati s kom kot z dojenčkom

    to swaddle with a bandage bandažirati, obvezati

    2. samostalnik
    plenica, povoj
  • swathe [swéið]

    1. samostalnik
    povoj, ovoj
    medicina obveza, obkladek
    figurativno vez

    2. prehodni glagol
    oviti, omotati (with z)
    (tesno) zaviti, poviti (in v)
    žeti, požeti (žito) in pustiti ležati v redeh (vrstah)
  • swathing band [swéiðiŋ bænd] samostalnik
    povoj