Franja

Zadetki iskanja

  • prejem [è] moški spol (-a …) der Empfang (zakramenta Sakramentsempfang); prejeta pošta, prejeto plačilo ipd.: der Eingang (plačila Zahlungseingang); (prejetje) der Erhalt, die Empfangnahme
    dan prejema der Eingangstag, das Eingangsdatum
    potrdilo o prejemu die Empfangsbestätigung, die Empfangsbescheinigung, Eingangsbestätigung, der Einlieferungsschein, za oddajo poštne pošiljke na pošti: der Aufgabeschein
    štampiljka z datumom prejema der Eingangsstempel
    zaznamek o prejemu der Eingangsvermerk
    potrditi prejem denarja: (den Eingang) quittieren
    hvaležno potrjujemo prejem pošte, dopisa: dankend erhalten
    potrjujem prejem vsote denarja: Betrag erhalten
  • prejém réception ženski spol ; reçu moški spol

    potrdilo o prejemu reçu, quittance ženski spol
    potrdilo ob prejemu accusé moški spol de réception, récépissé moški spol
    ob prejemu vašega pisma au reçu de votre lettre
    potrditi prejem česa accuser (la) réception de quelque chose, donner reçu de quelque chose
  • prejèm receipt

    ob (po) prejèmu vašega pisma on (after) receipt of your letter
    plačati ob prejèmu to pay on (ali upon) receipt
    plačljivo ob prejèmu blaga payable on receipt of the goods
    potrditi prejèm to acknowledge receipt of
  • prejèm recepción f ; recibo m

    po prejemu después de recibir
    ob prejemu a la recepción de, al recibir
    ob prejemu (blaga) a la entrega (de las mercancías)
    potrditi prejem acusar recibo de
  • prise|či [é] (-žem) prisegati einen Eid schwören/leisten/ ablegen (na auf), (potrditi s prisego) (etwas) beeidigen
    krivo priseči einen Meineid leisten, falsch schwören
    figurativno (etwas) beschwören; za funkcijo, službo: den Diensteid leisten
    dolžan priseči eidespflichtig
    dolžnost priseči die Eidespflicht
    nesposoben priseči eidesunfähig
    nesposobnost priseči die Eidesunfähigkeit
    sposoben priseči eidesfähig
    sposobnost priseči die Eidesfähigkeit
  • priseg|a [é] ženski spol (-e …)

    1. der Schwur (ljubezenska Liebesschwur, maščevanja Racheschwur)

    2. pravo der Eid, (priseganje) die Eidesleistung, die Eidesablegung, die Beeidigung (des …)
    kriva prisega der Meineid, das Eidesdelikt
    -eid (civilna Bürgereid, na ustavo Verfassungseid, razodetvena Offenbarungseid, vojaška Fahneneid)
    formula prisege die Eidesformel
    namesto prisege eidesstattlich, an Eides statt
    brez prisege uneidlich
    enak prisegi eidesgleich
    obrazec prisege die Eidesnorm
    obveznost prisege die Eidespflicht
    odklonitev prisege die Eidverweigerung, Eidesverweigerung
    prelomitev prisege der Eidbruch
    dati prisego einen Eid schwören/leisten/ablegen
    kdor odklanja prisego der Eidverweigerer
    pod prisego unter Eid
    potrditi s prisego kaj (etwas) beeiden, beeidigen
    pravica odklonitve prisege das Eidesverweigerungsrecht
    prelomiti prisego eidbrüchig werden, den Eid brechen
    s prisego eidlich
    vezan s prisego eidgebunden
    terjati prisego od koga (jemandem) einen Eid abnehmen
    za prisego sposobna starost die Eidesmündigkeit
  • priséga oath

    pod priségo under (ali on) oath
    kriva priséga perjury, false oath
    izjavljam pod priségo, da je ta trditev resnična I declare under oath that this statement is true
    odvezati koga njegove prisége to release someone from his oath
    s priségo koga obtožiti to swear out a charge (ali warrant) against someone
    potrditi kaj s priségo to swear something
    s priségo koga obvezati k tajnosti to swear someone to secrecy
    položiti priségo to take the oath
    prelomiti priségo to break one's oath
    s priségo koga obdolžiti zločina to accuse someone under oath
    pogubiti koga s priségo to swear someone's life away
  • priséga juramento m ; jura f

    kriva prisega juramento en falso; perjurio m
    pod prisego bajo juramento
    izjava (izjaviti) pod prisego declaración f (declarar) bajo juramento
    pod prisego potrditi (pričati) afirmar (testificar) bajo juramento
    prisega zvestobe juramento de fidelidad
    vojaška prisega jura f de la bandera
    službena prisega juramento profesional, (ministra itd.) jura f del cargo
    obvezati se s prisego juramentarse, jurar, comprometerse con juramento
  • ratificirati glagol
    (potrditi; sprejeti) ▸ ratifikál
    ratificirati konvencijo ▸ egyezményt ratifikál
    ratificirati sporazum ▸ megállapodást ratifikál
    ratificirati protokol ▸ jegyzőkönyvet ratifikál
    ratificirati pogodbo ▸ szerződést ratifikál
    ratificirati dogovor ▸ megállapodást ratifikál
    podpisati in ratificirati ▸ aláír és ratifikál
    Doslej je kjotski protokol ratificiralo 110 držav vključno z Evropsko unijo. ▸ Eddig 110 ország – köztük az Európai Unió – ratifikálta a Kiotói Jegyzőkönyvet.
  • sôdba pravno jugement moški spol , arrêt moški spol , sentence ženski spol , décision ženski spol ; (porotnikov) verdict moški spol ; (mnenje) opinion ženski spol , avis moški spol

    po moji sodbi à mon jugement, à mon avis
    božja sodba jugement de Dieu, ordalie ženski spol
    črepinska sodba ostracisme moški spol
    oprostilna sodba jugement d'acquittement, sentence absolutoire
    poslednja sodba Jugement (dernier)
    vrednostna sodba jugement de valeur
    sodba v odsotnosti (obtoženca) jugement par contumace (ali par défaut)
    izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict), faire le prononcé d'un jugement
    izvršiti sodho exécuter un jugement
    potrditi sodbo confirmer un jugement
    razveljaviti sodbo annuler (ali casser, infirmer, invalider) un jugement
    spremeniti sodbo modifier (ali réformer) un jugement
    narediti si, ustvariti si sodbo o se faire une opinion sur
    sodbo izreči o čem émettre (ali prononcer, porter) un jugement sur quelque chose, se prononcer sur quelque chose
    zoper sodbo se pritožiti, vložiti priziv proti sodbi appeler (ali faire appel) d'un jugement
    v tej zadevi mu ne gre sodba il n'est pas compétent dans cette affaire
  • sôdba juicio m ; jur sentencia f , fallo m , (kazenska) condena f ; (porotnikov) veredicto m ; (mnenje) opinión f

    oprostilna sodba sentencia absolutoria
    izreči (potrditi, razveljaviti, izvršiti) sodbo pronunciar ali dictar (confirmar, anular ali casar, ejecutar) una sentencia
    vložiti priziv proti sodbi apelar contra una sentencia
    izraziti (svojo) sodbo o emitir un juicio sobre
    ustvariti, napraviti si sodbo o formarse (ali hacerse) una idea de
    po moji sodbi a mi juicio, en mi opinión, a mi parecer
  • vést2 (-í) f notizia, nuova; voce:
    razveseljiva vest allegra notizia
    najnovejše vesti ultime notizie, recentissime
    športne vesti notizie sportive; rad. notiziario sportivo
    potrditi, zanikati vesti confermare, contestare le notizie
    (v osmrtnicah) sporočam žalostno vest, da je umrl ... ci duole informare che è deceduto...