Franja

Zadetki iskanja

  • sôba room; arhaično chamber

    sôba za eno osebo single room
    sôba za dve osebi double room
    družabna sôba (salon) drawing room
    sôba za kajenje smoking room
    sôba za oblačenje dressing room
    otroška sôba nursery
    spalna sôba bedroom
    sôba za knjige library
    sôba za goste guest room, spare room
    dnevna sôba living roam, sitting room
    študijska sôba study
    sôba jedilnica dining room
    šolska sôba (učilnica) schoolroom
    učiteljska sôba staff room
    sprejemna sôba drawing room, reception room, parlour
    sôba spalnica (v zavodih itd.) dormitory
    sosedna sôba adjoining room
    podstrešna, mansardna sôba attic, garret
    sôba za služinčad servants' room
    sôba v zidu (brez okna) alcove
    sôba v bolnišnici ward
    majhna sôba little room, closet
    prazna sôba vacant room
    opremljena sôba furnished room, apartment
    stanovanje z dvema sôbma a two-roomed flat
    vrsta, niz sôb suite of rooms
    sôba s pogledom na ulico (na dvorišče) front room (back room)
    sôba gleda, ima pogled na vrt the room overlooks the garden
    najeti sôbo to rent a room
    oddati sôbo to let a room
    odda se sôba room to let
    oddajamo sôbe rooms to let
    deliti sôbo s (kom) (pogovorno) to room with
    pospraviti, urediti sôbo to do one's room
    ostati v sôbi, ne iti iz sôbe to keep to one's room
    bolniška sôba sick room
  • sôba chambre ženski spol , pièce ženski spol ; (velika) salle ženski spol

    bolniška soba chambre de malade (ali d'hôpital)
    delovna soba cabinet moški spol de travail
    dvoriščna, zadnja soba pièce de derrière
    soba za goste chambre d'hôte(s), (privatno) chambre d'ami(s)
    konferenčna soba salle de conférence
    opremljena soba chambre garnie, meublée
    otroška soba chambre d'enfants
    podstrešna soba mansarde ženski spol chambre sous les toits
    stanovanjska, dnevna soba pièce (ali salle) de séjour, living-room moški spol, salon moški spol
    stranska soba pièce attenante (ali contiguê, adjacente, d'à côté, voisine), local attenant
    soba za tujce, hotelska soba za najem chambre à louer (ali d'hôtel)
    soba z dvema posteljama une chambre à deux lits
    stanovanje s štirimi sobami un appartement de quatre pièces
    ne iti iz sobe garder la chambre
    pospraviti sobo faire la chambre
  • sôba habitación f ; cuarto m ; pieza f

    bolniška soba habitación del enfermo, (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
    dnevna soba cuarto de estar, salón m
    soba za goste (tujce) cuarto para huéspedes
    soba za najem cuarto para (ali por) alquilar
    delovna soba gabinete m de trabajo, estudio m
    hotelska soba habitación de hotel
    opremljena soba habitación (ali pieza) amueblada
    otroška soba habitación para niños
    konferenčna soba sala f de conferencias (ali de reunión)
    soba za posle cuarto de la servidumbre
    soba na cesto (na dvorišče) habitación exterior (interior)
    mansardna soba habitación aguardillada
    soba v pritličju habitación (ali cuarto) en el piso bajo
    stranska soba habitación contigua (ali de al lado)
    separirana soba gabinete m particular
    rezerviranje sobe reserva f de habitación
    odda se soba se alquila una habitación (ali una pieza)
    ne iti iz sobe no salir de su habitación
    pospraviti sobo arreglar (ali hacer) la habitación
    rezervirati sobo reservar una habitación
  • spravi|ti2 (-m) spravljati (pospraviti, dati na varno) aufheben, verstauen; (dati na stran) [beiseitelegen] beiseite legen; (zavarovati) sicherstellen; pod ključ: wegschließen
    spraviti na varno in Gewahrsam bringen, in Sicherheit bringen
    spraviti v klet ozimnico ipd.: einkellern
  • ureja|ti (-m) urediti (spravljati v red) ordnen, (pospraviti) in Ordnung bringen; področje prometa ipd., zakonsko: regeln; zadeve: (opraviti) erledigen, abwickeln
    komunalno urejati zemljišče: erschließen
    urejati po vrstnem redu, rangu rangieren
  • zapre|ti1 [é] (-m) zapirati

    1. vrata, okno, hišo, trgovino: schließen, zumachen; (zakleniti) verschließen, abschließen, z zapahom: verriegeln, einriegeln; z verigo: die Kette vorlegen; s pečatom: versiegeln; kozarec z navojnim pokrovom ipd.: zuschrauben; z rinjenjem: zuschieben, vrata: zudrücken; z veliko truda: zubekommen; luknjo v zidu z mavcem: zugipsen; okno na avtu: hochdrehen

    2. plin, vodo, tok: abdrehen, zudrehen, podjetje: abstellen; pipo: (den Hahn) zudrehen

    3. zemljišče, vrt: einzäunen, (zamejničiti) abgrenzen; kaj z rešetko (etwas) eingittern; z zapornicami: abschranken

    4. pot, cesto, prehod: sperren, versperren, z raznimi predmeti: verstellen; razgled, pot z gradnjo: verbauen
    ne zapreti (den Weg) [freihalten] frei halten
    z blokadami, španskimi jezdeci: abriegeln

    5. tovarno, obrat: (nehati obratovati) [stillegen] stilllegen, dichtmachen

    6. v stanovanje, omaro, trezor: einschließen, (pospraviti) wegschließen; koga iz stanovanja, hiše: aussperren
    |
    ki se da zapreti verschließbar
    preden zaprejo trgovine vor [Ladenschluß] Ladenschluss
    figurativno zapreti gobec komu (jemandem) das Maul stopfen
    zapreti pot komu sich (jemandem) in den Weg stellen, (jemandem) in den Weg treten
    zapreti sapo komu (jemandem) den Atem verschlagen
    zapreti usta komu (jemandem) über den Mund fahren, (da ne reče nič več) (jemandem) den Mund stopfen
    zapri! halt's Maul!