Franja

Zadetki iskanja

  • échauder [ešode] verbe transitif

    1. popariti, oprati v vroči vodi

    2. pobeliti z apnom

    s'échauder popariti se, opeči se; figuré opeči si prste, priti k pameti zaradi pretrpele škode
    échauder quelqu'un (familier) popariti koga, prizadeti mu škodo, ki ga izuči
    chat échaudé craint l'eau froide (proverbe) poparjena mačka se še mrzle vode boji; figuré spomin na nevarnost podvoji previdnost
  • infuse [infjú:z] prehodni glagol
    vliti (into v)
    namočiti, popariti (čaj, zelišča)
    figurativno vliti, navdihniti (with s, z)
  • infuser [-ze] verbe transitif vliti; namočiti (v vreli vodi), izlužiti, popariti; figuré navdahniti z

    laisser infuser pustiti stati (čaj)
    infuser du sang à quelqu'un dati komu kri s transfuzijo
    infuser du thé dans l'eau bouillante dati čaj v vrelo vodo
    infuser du courage komu vliti poguma
  • obáriti òbārīm
    1. obariti, popariti: obariti povrće, zelen, krompir
    2. skuhati: obariti krompir, mlijeko, jaja, vodu
  • obáriti -im i obaríti -im obariti, popariti, ofuriti: obariti paradižnik, piščanca; obarjenje krvavice
  • opărí -ésc vt./vr. pariti (se), popariti (se), opariti (se)
  • òpuriti -īm popariti, opariti: opuriti vrelom vodom; opuren pas i kiše se boji
  • podúšiti pòdūšīm
    1. podušiti, podaviti: podušiti piliće
    2. podušiti, popariti: podušiti kupus
  • pòfuriti -īm popariti, s kropom politi: ostavio ga je usred hodnika kao pofurenoga
  • popŕljiti pòpr̄ljīm
    1. požgati
    2. popariti
  • pròpariti -īm opariti, popariti
  • pull down prehodni glagol
    podreti (hišo), potegniti dol, spustiti (zaveso), znižati (cene)
    figurativno ponižati, vzeti pogum, potreti, popariti
    ameriško, sleng dobiti plačilo, zaslužiti
  • scald1 [skɔ:ld]

    1. samostalnik
    opeklina (od vrele vode)

    2. prehodni glagol
    popariti (z vrelo vodo)
    kulinarika popariti (in oskubsti), opeči; segreti (mleko) skoraj do vrenja, zakuhati

    scalding hot vrel, vroč
    scalding tears vroče solze
    scalding urination žgoča bolečina pri uriniranju
    he was scalded to death umrl je zaradi opeklin
    to scald (out) prekuhati, sterilizirati (posodo, instrumente)
    neprehodni glagol
    opeči se; (boleče) peči
  • singe [sindž]

    1. samostalnik
    (lahka) opeklina; osmoditev

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (o)smoditi (se), (o)žgati (se), pripaliti (se), opeči (se), opariti (se), popariti (se)

    your dress is singeing! obleka se ti smodi (žge)!
    his reputation is a little singed figurativno njegov sloves je malce dvomljiv
    to singe one's feathers (wings) figurativno opeči si prste
    to singe fowl popariti perje perutnine
    to singe the King of Spain's beard figurativno (o)pleniti španske obale
    to singe a pig omavžati, popariti in oskubsti ščetine prašiču
  • spȁriti -īm (se)
    1. opariti, popariti (se): spariti zaklanu kokoš
    2. stuhneti, pokvariti se: kukuruz se spario
  • überbrühen popariti
  • verbrühen popariti (sich se); figurativ sich die Finger verbrühen opeči si prste
  • wilt2 [wilt]

    1. samostalnik
    ovenitev; oslabelost; potrtost, depresija

    2. prehodni glagol
    oveniti, napraviti ovenelo, izsušiti
    pogovorno popariti, potreti
    neprehodni glagol
    oveneti, posušiti se
    pogovorno izgubiti pogum
  • выпаривать, выпарить popariti, izpariti; v pari očistiti;
  • заваривать, заварить kuhati, skuhati; popariti; (teh.) zavariti, zali(va)ti;
    заварил он кашу lepo reč si je nakopal na glavo;