échauder [ešode] verbe transitif
1. popariti, oprati v vroči vodi
2. pobeliti z apnom
s'échauder popariti se, opeči se; figuré opeči si prste, priti k pameti zaradi pretrpele škode
échauder quelqu'un (familier) popariti koga, prizadeti mu škodo, ki ga izuči
chat échaudé craint l'eau froide (proverbe) poparjena mačka se še mrzle vode boji; figuré spomin na nevarnost podvoji previdnost
Zadetki iskanja
- infuse [infjú:z] prehodni glagol
vliti (into v)
namočiti, popariti (čaj, zelišča)
figurativno vliti, navdihniti (with s, z) - infuser [-ze] verbe transitif vliti; namočiti (v vreli vodi), izlužiti, popariti; figuré navdahniti z
laisser infuser pustiti stati (čaj)
infuser du sang à quelqu'un dati komu kri s transfuzijo
infuser du thé dans l'eau bouillante dati čaj v vrelo vodo
infuser du courage komu vliti poguma - obáriti òbārīm
1. obariti, popariti: obariti povrće, zelen, krompir
2. skuhati: obariti krompir, mlijeko, jaja, vodu - obáriti -im i obaríti -im obariti, popariti, ofuriti: obariti paradižnik, piščanca; obarjenje krvavice
- opărí -ésc vt./vr. pariti (se), popariti (se), opariti (se)
- òpuriti -īm popariti, opariti: opuriti vrelom vodom; opuren pas i kiše se boji
- podúšiti pòdūšīm
1. podušiti, podaviti: podušiti piliće
2. podušiti, popariti: podušiti kupus - pòfuriti -īm popariti, s kropom politi: ostavio ga je usred hodnika kao pofurenoga
- popŕljiti pòpr̄ljīm
1. požgati
2. popariti - pròpariti -īm opariti, popariti
- pull down prehodni glagol
podreti (hišo), potegniti dol, spustiti (zaveso), znižati (cene)
figurativno ponižati, vzeti pogum, potreti, popariti
ameriško, sleng dobiti plačilo, zaslužiti - scald1 [skɔ:ld]
1. samostalnik
opeklina (od vrele vode)
2. prehodni glagol
popariti (z vrelo vodo)
kulinarika popariti (in oskubsti), opeči; segreti (mleko) skoraj do vrenja, zakuhati
scalding hot vrel, vroč
scalding tears vroče solze
scalding urination žgoča bolečina pri uriniranju
he was scalded to death umrl je zaradi opeklin
to scald (out) prekuhati, sterilizirati (posodo, instrumente)
neprehodni glagol
opeči se; (boleče) peči - singe [sindž]
1. samostalnik
(lahka) opeklina; osmoditev
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
(o)smoditi (se), (o)žgati (se), pripaliti (se), opeči (se), opariti (se), popariti (se)
your dress is singeing! obleka se ti smodi (žge)!
his reputation is a little singed figurativno njegov sloves je malce dvomljiv
to singe one's feathers (wings) figurativno opeči si prste
to singe fowl popariti perje perutnine
to singe the King of Spain's beard figurativno (o)pleniti španske obale
to singe a pig omavžati, popariti in oskubsti ščetine prašiču - spȁriti -īm (se)
1. opariti, popariti (se): spariti zaklanu kokoš
2. stuhneti, pokvariti se: kukuruz se spario - überbrühen popariti
- verbrühen popariti (sich se); figurativ sich die Finger verbrühen opeči si prste
- wilt2 [wilt]
1. samostalnik
ovenitev; oslabelost; potrtost, depresija
2. prehodni glagol
oveniti, napraviti ovenelo, izsušiti
pogovorno popariti, potreti
neprehodni glagol
oveneti, posušiti se
pogovorno izgubiti pogum - выпаривать, выпарить popariti, izpariti; v pari očistiti;
- заваривать, заварить kuhati, skuhati; popariti; (teh.) zavariti, zali(va)ti;
заварил он кашу lepo reč si je nakopal na glavo;