Franja

Zadetki iskanja

  • envite moški spol začetek igre; sunek; povabilo; ponudba

    al primer envite od vsega začetka
  • iniciativa ženski spol pobuda, iniciativa; ponudba

    hombre de iniciativa podjeten človek
    por la iniciativa de na pobudo
    carecer de iniciativa biti brez podjetnega duha
    tomar la iniciativa prevzeti pobudo, začeti
  • Kaufangebot, das, ponudba
  • licitātiō -ōnis, f (licitārī) ponujanje, ponudba (pri dražbi), dražba: maxima Suet., exquisitis palam pretiis et licitationibus factis Ci., licitatione vincere Icti. največ ponuditi (pri dražbi).
  • manda ženski spol ponudba; obljuba; volilo
  • mot [mo] masculin beseda; izrek; rešitev (uganke); commerce ponudba, cena

    un mot (figuré) par besed, vrstic; pisemce
    à ce(s) mot(s) ob tej besedi, ob teh besedah
    à demi-mot na namig; namigovaje
    au bas mot najmanj
    au premier mot na prvo besedo, takoj, brez oklevanja
    en un (deux, quatre) mot(s) z eno besedo, skratka
    en d'autres mots z drugimi besedami
    en peu de mots v kratkih besedah, na kratko
    sans mot dire brez besede, ne da bi zinil besedico
    mot à mot, mot pour mot dobesedno
    (bon) mot dovtip, domislica, šala
    le dernier mot de la bêtise višek neumnosti
    demi-mot masculin namig
    espèce féminin de mot (grammaire) besedna vrsta
    (fin) mot poanta, skrivni pomen
    grand mot velika beseda; geslo; pluriel visoko doneče besede
    gros mot psovka, kletvica
    feu masculin de mots besedna igra
    mots pluriel carrés magični kvadrat (uganka)
    mots pluriel croisés križanka
    mots-croisiste masculin ljubitelj križank, križankar
    mot étranger, d'emprunt tuja, izposojena beseda
    mot fin pametna duhovita beseda
    mot d'ordre, de passe (militaire) spoznavna beseda, geslo
    mot pour rire dovtip, šala
    mot de repère geslo, značnica (v slovarju)
    mot à double sens, entente dvoumna beseda
    mot-souche masculin geslo, značnica (v katalogu)
    mot trouvé dobra misel, ideja
    avoir le dernier mot imeti zadnjo besedo
    avoir son mot à dire imeti nekaj besede pri (čem), (moči) povedati svoje mnenje
    avoir des mots (s)pričkati se
    compter, peser ses mots (pre)šteti, (pre)tehtati svoje besede
    dire un mot, deux, quatre mots à quelqu'un imeti resen pogovor s kom
    ne dire, sonner mot, ne souffler mot nobene ne ziniti, črhniti
    se donner le mot domeniti se vnaprej
    n'entendre pas un mot de quelque chose nobenega pojma ne imeti o čem
    ce ne sont que des mots to so le (prazne) besede
    pas un mot de plus! dovolj! niti besede ne več!
    fouer sur les mots igrati, igrajčkati se z besedami
    ne pas mâcher ses mots govoriti z brutalno odkritostjo
    manger ses mots govoriti nerazločno
    passer des mots aux actes preiti od besed k dejanjem
    prendre au mot prijeti za besedo
    traîner ses mots počasi govoriti
    trancher le mot čisto odkrito reči
    se payer de mots zadovoljiti se z besedami (in ne preiti k dejanjem)
    qui ne dit mot consent (proverbe) kdor molči, se strinja
  • oblātiō -ōnis, f (offerre)

    1. ponudba, ponujanje: cautionis Ulp. (Dig.), oblatio ei, quod relictum est Ulp. (Dig.); poseb. ponudba pri dražbi: Cod. Th.

    2. dajanje, ponujanje: victūs et potionis Cod. I., concupita o. Cael. podajanje želenega.

    3. polog, plačilo, (po)dajanje, izročitev: quadrantis (v kopališču) Ambr., functionum publicarum Cod. I., precum Cod. I.

    4. meton.
    a) dar, darilo: matronarum oblationes Amm.
    b) (božanstvu posvečen) daritveni dar, žrtev: Ambr., Isid., o. dei Ulp. (Dig.).
  • òferta ž oferta, ponudba: dati, prihvatiti -u
  • oferta ženski spol ponudba, obljuba

    la máxima oferta najvišja ponudba
    la primera oferta izklicna cena
    la oferta es superior a la demanda ponudba presega povpraševanje
    hacer (someter) una oferta napraviti (predložiti) ponudbo
  • ofértă -e f ponudba
  • offer1 [ɔ́fə] samostalnik
    ponudba, predlog
    ekonomija oferta, ponudba

    ekonomija to be open to an offer biti pripravljen upoštevati predlog kupca
    ekonomija on offer naprodaj
    offer (of marriage) ženitna ponudba
  • offering [ɔ́fəriŋ] samostalnik
    ponujanje, ponudba; darovanje, dar, žrtev
  • offērta f

    1. dar, darilo, darovanje; ponudba

    2. ekon. ponudba:
    domanda e offerta povpraševanje in ponudba
    offerta speciale trgov. posebna ponudba
    offerta pubblica d'acquisto ekon. ponudba za prevzem podjetja, poizkus prevzema

    3. relig. darovanje
  • Offerte, die, (-, -n) ponudba
  • offre [ɔfr] féminin ponudba

    offre d'aide ponudba pomoči
    offres d'emploi ponudbe služb
    offre maximum (ali la plus élevée), minimum najvišja, najnižja ponudba
    offre ferme, par écrit, sans engagement obvezna, pismena, brezobvezna ponudba
    la loi de l'offre et de la demande zakon ponudbe in povpraševanja
    faire, décliner une offre napraviti, odbiti ponudbo
  • oficio moški spol služba; poklic; obrt; urad; prošnja, predlog, ponudba; (uraden) dopis

    oficio de difuntos maša zadušnica
    oficio solemne vélika maša
    hacer su oficio storiti svojo dolžnost
    Santo Oficio inkvizicijsko sodišče, inkvizicija
    aprender un oficio učiti se obrti
    ejercer un oficio izvrševati obrt
    poner a oficio dati v uk
    de oficio, por oficio službeno, uradno
    defensor de oficio uradni branilec
    oficios pl uradna sporočila
    hacer buenos oficios dobro služiti
  • ofrecimiento moški spol ponudba, ponujanje
  • overture1 [óuvətjuə] samostalnik
    glasba uvertura
    figurativno predigra, uvod; ponudba (npr. ženitna)
    množina poskusi zbližanja, predlogi
  • pȍnuda ž ponudba: ponuda i potražnja; zakon -e i potražnje
  • proffer [prɔ́fə]

    1. samostalnik
    ponudba, predlog

    2. prehodni glagol
    (formalno) ponuditi, predlagati