brush away prehodni glagol
pomesti; odriniti
figurativno ne upoštevati, ignorirati; odreti, ostrgati
Zadetki iskanja
- converrō, st.lat. convorrō, -ere -verrī (-vorrī) -versum (-vorsum)
1. zmesti (zmétati): tu hoc convorre Pl., revorram hercle hoc, quod convorri modo Pl., quidquid ovilibus stabulisque conversum progresserunt Col.; pren.: hereditates omnium posse converrere Ci. zgrebsti, nagrabiti.
2. pomesti (pometati), s pometanjem (o)čistiti: conversa et munda villa Ca., c. cellas servorum Publilius Syrus ap. Prisc., locum, stabulum Col., limina templorum osculis Arn.; šalj.: convorret iam hic me totum cum pulvisculo Pl. dodobra me bo izprašil = dodobra me bo pretepel. - dēverrō (star. dēvorrō) -ere
1. pomesti (pometati): Col.; pren.: devorare omnia ac devorrere Luc.
2. omesti (ometati) = s pometanjem (o)čistiti: Varr. ap. Aug. - domèsti domètēm pomesti: domesti sobu
- durchfegen1 pomesti
- escobar pomesti, pometati
- ēverrō -ere -verrī -versum
1. pomesti, t.j. pometaje očistiti = odpraviti: Col., ut solum stabuli facile everri possit Varr., stercus everrere Varr.; pren.: everrere provinciam Ci., fanum eversum atque extersum Ci. pometeno = oplenjeno, oropano.
2. pren.: z drago (vlačilno mrežo) potegniti (iz vode): piscem Ap. - fegen mit dem Besen: pomesti, pometati; den Schornstein: ometati, omesti; Schnee: kidati; Hirsch das Geweih: guliti; vom Tisch: vreči, zmetati; intransitiv Wind: pihati, briti, zapihati, potegniti; Sturm: divjati; Mensch: divjati, zdivjati, zdrveti
- izmèsti izmètēm izmesti, pomesti: metlom izmesti sobu
- kehren1 pometati, pomesti, ometati, omesti
- măturá mătur vt. pometati, pomesti
- nettoyer [nɛtwaje] verbe transitif (o)čistiti, osnažiti, pomesti, pospraviti, izprazniti
nettoyer une chambre, un appartement pospraviti sobo, stanovanje
nettoyer quelqu'un (familier) koga obrati (denarja), oskubsti ga, uničiti
je suis nettoyé (familier) sem utrujen, zbit
nettoyer à sec kemično (o)čistiti - omèsti omètēm omesti, pomesti: omesti sobu, prašinu sa stola
- pòčistiti -īm
1. počistiti, posnažiti, osnažiti
2. pomesti: neka svaki prvo počisti pred svojim pragom
3. ekspr. pospraviti; pojesti: jedva se dva-tri puta mašiše i već počistiše sir i krompire
4. ekspr. pognati v beg: nas začas počistiše, slistiše, pogaziše
5. skopiti, kastrirati: odmah s proljeća pozovi štrojača da prasce počisti; počistiti ždrijepca, ždrepca - potrapáti -ám obezumiti, pomesti: čisto ga je potrapala
- scopare v. tr. (pres. scopo)
1. pomesti, pometati
2. vulg. fukati, kavsati - skirr [skə:] neprehodni glagol
vršeti
prehodni glagol
(stran) pomesti
figurativno prečesati (zlasti očistiti teren od sovražnika) - smèsti smètēm
1. zmesti: smesti smeće za vrata
2. pomesti: smesti mrvice sa stola - spazzare v. tr. (pres. spazzo)
1. pomesti, pometati:
spazzare davanti a casa propria pren. pog. pomesti pred svojim pragom
spazzare via i pregiudizi pomesti s predsodki
2. počistiti; odnesti, odnašati
3. pog. pospraviti, pospravljati; pojesti
4. šport
spazzare l'area odbiti žogo (iz svoje polovice) - sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)
at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo