-
niederknien poklekniti
-
pòkleknuti -nēm, pòkleknuh pòkleknū in pòklekoh pòkleče, pòkleknuo -ula in pòklekao -kla poklekniti: pokleknuti pred kim
-
prìkleknuti (prìkleći) -nēm poklekniti: prikleknuti na molitvu
-
prostrare
A) v. tr. (pres. prōstro)
1. (prosternare) vreči, metati na tla
2. zdelati, oslabiti; pren. ponižati, potlačiti
B) ➞ prostrarsi v. rifl. (pres. mi prōstro)
1. poklekniti, vreči se k nogam
2. pren. ponižati se
-
supplicō -āre -āvī -ātum (supplex)
1. poklekniti (poklekati, poklekovati) pred koga ali kom: precari ab indigno, supplicare Ci.
2.
a) kleče, ponižno (milo, silno, živo) prositi koga, moledovati koga ali moliti h komu; abs.: supplicabo, exobsecrabo, ut quemque amicum videro Pl., nemo rem publicam imploravit, nemo supplicavit Ci., missitare supplicatīs legatos S., quaerentes supplicavere Plin., circa quem (sc. tumulum) … civitates publice supplicarent Suet.; s pro: (za koga, za kaj): pater pro filio supplicabat Ci., pro capite suo Q.; z dat.: Enn. fr. idr., cui irato supplicet Pl., huic supplicabo Ter., populo Ci., Caesari ali senatui pro aliquo Ci., ei publice supplicetur Ci.; z acc.: Achillem Acc. ap. Prisc., imperatores nostros Dig., contrarios Amm.
b) occ. kako božanstvo ponižno (po)klicati, ponižno (za)prositi (poprositi), prositi milosti (za milost), moliti h kakemu božanstvu, kakemu božanstvu opraviti (opravljati) zahvalno daritev (zahvalnico); abs.: volo hic in fano supplicare Pl., dimissi ex contione laeti circa fana omnia deûm supplicaverunt L., populus iniussu … frequens iit supplicatum L., supplicatum iere frequentes viri feminaeque L.; v pass. brezos.: supplicatum per compita totā urbe est L., Iliacis temporibus non erant (sc. unguenta), nec ture supplicabatur Plin.; z dat.: Lari familiari pro copia Ca., Mario per hostias (pri žrtvovanju) dis supplicanti S.; v pass.: ne deos quidem velle sibi supplicari eius nomine Ci., quasi deo supplicabatur S. ap. Macr.; s praep. a: a dis supplicans Pl.
Opomba: Zastar. cj. pf. supplicassis: Pl.
-
kvȍknuti -nēm ekspr. počepniti, na pol sesti, na pol poklekniti: on pred babu kvoknu na koljena
-
arrodillar pustiti koga klečati
arrodillarse poklekniti
-
aufknien klečati (na); sich aufknien poklekniti (na)
-
bend1 [bend]
1. prehodni glagol
upogniti, upogibati; (s)kriviti, zaviti
navtika (pri)vezati, pritrditi (to kam)
usmerjati, usmeriti; napeti (lok); skloniti
figurativno podrediti, podvreči, spraviti pod svojo oblast
2. neprehodni glagol
skloniti, sklanjati se; upogniti, upogibati se; vdati, ukloniti se
figurativno to bend one's steps usmeriti se
to bend one's knee poklekniti
to bend the brow mrščiti čelo
-
blazína (zglavnik) pillow; cushion; pad
okrogla blazína bolster
blazína za na zofo sofa-cushion
blazína za poklekniti hassock
prevleka za blazíno pillowcase, pillow slip
mehek kot blazína pillowy
električna grelna blazína electric blanket
zračna blazína air mattress
vozilo na zračni blazíni hovercraft, (cestno) hovercar
-
chinare
A) v. tr. (pres. chino) pripogniti; nagniti, nagibati:
chinare gli occhi povesiti oči
chinare il capo pobesiti glavo, prikloniti se
chinare il capo, la schiena pren. pokoriti se
chinare le ginocchia poklekniti
B) ➞ chinarsi v. rifl. (pres. mi chino) pripogniti se, pripogibati se
-
genou [žnu] masculin koleno; botanique koleno, vozel, grča; populaire plešasta glava, pleša
à genoux klečeč, klečé
sur les genoux (familier) do smrti utrujen
sur les genoux de quelqu'un komu v naročju
inflexion féminin des genoux (sport) počep
être aux genoux klečati
être aux genoux de quelqu'un (figuré) biti na kolenih pred kom
embrasser les genoux de quelqu'un (figuré) koga na kolenih prositi
fléchir les genoux upogniti kolena
fléchir, plier le genou devant quelqu'un (figuré) ponižati se pred kom
mettre le genou à, en terre poklekniti na zemljo
se mettre à genoux poklekniti
(faire) mettre à genoux na kolena spraviti
c'est à se mettre à genoux (figuré) to je čudovito
-
genū -ūs, n (prim. skr. jánu = gr. γόνυ = got. kniu, lat. geniculum)
1. koleno: PL., PLIN., Q. idr. tu meum generum a genibus reppulisti CI., obnixo genu (abl.) scuto (dat.) N. s kolenom, uprtim na ščit, dumque virent genua H. (v kolenih je namreč telesna in življenjska moč), genua amplexus genibusque volutans haerebat V., per aquam ferme genu (po drugih genus) tenus altam L., genuum orbis O. pogačica, genuum iunctura O. kolenska vez, pregib(ica), fine genus vestem succincta O. do kolena, genu submittere O., CU. spustiti se na kolena, genibus submissa LUCR. spustila se je na kolena, genu ponere O., CU., SEN. TR., koleno pripogniti, ad genua accidere ENN. AP. NON. accidere genibus alicuius L. = alicui ali alicuius ad genua procumbere PETR., EUTR. = provolvi genibus alicuius T. = genibus alicuius se advolvere L. ali advolvi PR., VELL. = advolvi genua alicuius T., AP. na kolena pasti pred kom, poklekniti pred kom (pred koga), aliquem ad genua admittere SUET. pripustiti k pokleku.
2. metaf. kolence na rastl.: genna ferulae PLIN.
Opomba: Nom. sg. m. genus: LUC. AP. NON.; acc. sg. n. genus: CI. (Arat.); acc. sg. n. genum FR.; gen. sg. genuis in dat. sg. genuī ali genū: M.; gen. pl. genuōrum: VITR.; dat. pl. genubus: SEN. TR.; za heksameter neuporabni pl. genua se uporablja V. dvozložno genva: Génva labánt (Aen. V, 432).
-
genuflexión ženski spol poklek
hacer una genuflexión poklekniti
-
ginōcchio m (pl. -chi, f -chia)
1. anat. koleno:
articolazione del ginocchio kolenski zglob
piegare il ginocchio poklekniti; pren. upogniti koleno, ponižati se
stare in ginocchio klečati
gettarsi alle ginocchia di qcn. vreči se komu pred noge
mettere in ginocchio qcn. koga premagati, spraviti koga na kolena
far venire il latte alle ginocchia biti hudo dolgočasen, biti zabit kot tele
2. koleno (del hlač)
3. tehn. koleno:
a ginocchio kolenast
4. srednji del vesla
-
ginocchioni avv. na kolenih, kleče:
stare ginocchioni klečati
mettersi ginocchioni poklekniti
-
go on neprehodni glagol
nadaljevati, trajati (at)
planiti, navaliti; vesti se
domačno pripovedovati
gledališče nastopiti, igrati
to be going on bližati se
go on the dole dobivati podporo brezposelnih
go on horseback jahati
go on one's way iti svojo pot
go on the parish pasti občini v breme
go on foot iti peš
go on for bližati se
go on one's knees poklekniti, na kolena pasti
go on the stage postati igralec
-
hincar [c/qu] vtakniti v, zabiti v
hincar el diente (en) vgrizniti v
hincar su mirada en upreti svoj pogled v
hincarse de rodillas, hincar la rodilla poklekniti
-
hinojo moški spol koleno
ponerse de hinojos na kolena pasti, poklekniti
de hinojos na kolenih, kleče
-
knee1 [ni:] samostalnik
koleno
botanika kolence, grča
tehnično lesen ali železen del kolenaste oblike, kolenast okov
on one's (bended) knees kleče
on the knees of the gods negotovo, v božjih rokah
to bend (ali bow) the knees to poklekniti pred kom
to bring s.o. to his knees spraviti koga na kolena
to give a knee to s.o. podpreti koga
to go on one's knees to na kolena pasti pred kom, na kolenih koga prositi