enterrement [ɑ̃tɛrmɑ̃] masculin pokop; pogreb; figuré konec; odpoved
enterrement civil, religieux civilni, cerkveni pogreb
enterrement de vie de garçon slovo od fantovstva; fantovščina
enterrement d'un projet de loi opustitev, odklonitev zakonskega načrta
figure féminin; musique féminin d'enterrement pogrebno žalosten obraz, pogrebna glasba
c'est l'enterrement de toutes mes espérances to je konec vseh mojih upov
aller, assister à un enterrement iti na pogreb, prisostvovati pogrebu, udeležiti se pogreba
Zadetki iskanja
- entierro moški spol pokop, pogreb(ni sprevod); grob; zakopan zaklad
entierro de la sardina pustno praznovanje na pepelnično sredo
cara de entierro žalosten obraz
Santo Entierro procesija sv. groba na veliki petek - entombment [intú:mmənt] samostalnik
pokop, pogreb - esēquie f pl. pogreb, pogrebna slovesnost:
seguire le esequie di qcn. iti za pogrebom nekoga - exequias ženski spol množina pogreb, pogrebna slovesnost
- exequies [éksikwiz] samostalnik
množina pogrebni obredi, pogreb - exsequiae -ārum, f (exsequī)
1. „spremljanje ven“, zadnji (slovesni) sprevod, pogrebni sprevod, pogreb: Amm., Aug., mater exsequias illius funeris prosecuta Ci. je bila v sprevodu pri … pogrebu, (Clodii cadaver) spoliatum imaginibus, exsequiis Ci., sepultura et iusta exsequiarum Ci. pogrebni obredi, exsequias ire Ter., O., Sil., Ap. za pogrebom iti, ab exsequiis O. po smrti, silens agmen et velut longae exsequiae T., officium exsequiarum T.; pesn. in poklas. pogrebna slovesnost Fl., exsequiis rite solutis V., exsequias celebrare L., ali exsequias alicui celebrare Plin. iun. ali facere (dare, parare) O. ali reddere Cu. obhajati, habuit funus et exsequias, quales meruit Val. Max., exsequiis vilibus cremare T.
2. met. mrlič = zemeljski ostanki koga, kosti koga: Eutr. - fūnebris -e (funus)
1. pogreben, pri pogrebu, mrtvaški: contio (govor), epulum (pogrebščina), vestimentum, lamentatio Ci., cupressi H. kot mrtvaška drevesa, ludi L., sacra O. žrtvovanje ljudi, človeške žrtve, funicae Plin., auctoramentum Vell. krvnina, carmen Q., laudatio Q., Plin. iun., pompa T. mrtvaški sprevod, fax Ap., rastri Sid. grobokopov; subst. fūnebria -ium, n pogrebščina = pogrebne svečanosti, pogreb: Plin.
2. pesn.
a) poguben, usoden, krvav: signa O. (o pismu), bellum H., Vell., malum populis funebre Plin.
b) smrtonosen, smrten: munera O., volva Plin., aculei Amm. - funérailles [füneraj] féminin pluriel (slovesen) pogreb
funérailles nationales državni pogreb - funeral2 [fjú:nərəl] samostalnik
pogreb, pokop
that's your own funeral to je tvoja stvar
sleng none of your funeral tebi nič mar - funerale
A) m pogreb (zlasti pl.):
i funerali si svolgeranno a spese dello stato pogreb bo na državne stroške
faccia, viso da funerale pren. potrt obraz
essere un funerale pren. držati se kot na pogrebu
la festa fu un funerale pren. na zabavi je bilo kot na pogrebu
B) agg. knjižno mrtvaški, pogreben - funeral(es) moški spol (množina) pogreb, pogrebna svečanost
- funerálii n pl. pogreb, pogrebna slovesnost
- fūnus -eris, n
1. pogreb, pokop, pohranitev trupla, mrtvaški sprevod, pogrebna svečanost (medtem ko so exsequia = sprevod sorodnikov, prijateljev in znancev, pompa pa = neživo spremstvo = podobe prednikov idr. sijaj): in funere C. Marii Ci. pri pogrebu, funus, quo amici conveniunt ad exsequias cohonestandas Ci., exsequias funeris prosequi Ci. udeležiti se pogreba ali pogrebnega sprevoda (iti za pogrebom), in funus venire Ci. ep. priti k pogrebu, prodire in funus Ter., Ci. = funus celebrare L. = funera comitāre (= comitari) O. iti za pogrebom, funere efferri Ci., Suet. svečano pokopan biti, amplo funere efferri N. lep (sijajen) pogreb imeti, sine ulla funeris pompa efferri N. brez pogrebne svečanosti, (gl. tudi effero, ferre), ut sine funere ambureretur Ci., funus indicere Ci. napovedati, f. ornare Ci., Suet., f. alicui facere Ci. ali instaurare V. prirediti, f. ducitur Ci., Suet. = f. procedit Ter. mrtvaški sprevod se začne premikati, toda: ducere funus H. (o podobah prednikov) iti (biti) na čelu mrtvaškega sprevoda, funus alicui ducere Ci. pogreb oskrbeti komu, iustis funeribus confectis C. dostojen pogreb, funus alicuius videre N. videti pogreb = doživeti smrt koga, corpora nullis de more feruntur funeribus O. brez navadnih pogrebnih običajev, portae non capiebant funera O. pogrebnih sprevodov, habebat funus et exsequias, quales meruit Val. Max., statim a funere Suet.; pesn. pl. o enem pogrebu: ille commenta funera narrat O., dicique beatus ante obitum nemo supremaque funera debet O. pred zadnjo (tj. pogrebno) častjo, taedae ad funera versae Sil.
2. meton.
a) (le pesn.) α) mrlič, truplo: omnia Deiphobo solvisti et funeris umbris V., et funus lacerum tellus habet V., mixta senum ac iuvenum densentur funera H., haccine parva meum funus harena teget? Pr.; pl. o enem truplu: haec mea funera Val. Fl. β) v pl. duše (sence) rajnih, mani: cum semel infernas intrarunt funera leges Pr.
b) smrt: corpus incestat funere classem V., funere felici spolior V., post multa tuorum funera V., vicinum, maturum f. H., sub ipsum f. H. prav pred smrtjo, finem morbi vident in funere O.; occ. α) umiranje, izumiranje, pomor: qui (deus) praesens funera gentis finiat Ausoniae O., funeribus fessi O. β) nasilna smrt, uboj, umor: in omni crudelitate sic exsultat, ut vix hominum acerbis funeribus satietur Ci., palam virorum funera locare Ci., qui … patrios foedasti funere voltūs V., exstinctum Nymphae crudeli funere Daphnim flebant V., quis illius noctis funera explicet? V., vel quae, Tiberine, videbis funera? V., videt indigna suorum funera V., quae funera Turnus ediderit V., quanta moves funera Dardanae genti H. prelivanje krvi.
3. metaf. pogin, poguba, nezgoda, nesreča, konec: f. rei publ. Ci., Marii virtus magnis populi funeribus subvenit Ci., funera pati V., sub lacrimosa Troiae funera H., dum … regina … funus imperio parabat H., dira pudoris funera Lucan.; meton. (o osebah) pogubitelj, ugonobitelj: duo rei publ. … paene funera Ci. (o Gabiniju in Pizonu). - humātiō -ōmis, f (humāre) pogreb, pokop: Ci.
- inhumación ženski spol pokop, pogreb
- inhumation [inhju:méišən] samostalnik
pokop, pogreb - inhumation [inümasjɔ̃] féminin pokop, pogreb
- înmormântáre -ări f pogreb
- interment [intə́:mənt] samostalnik
pokop, pogreb